Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verschillende tijdstippen heeft ontmoet " (Nederlands → Frans) :

Onze Ambassadeur in Rabat, bevoegd voor Mauritanië, heeft ook missies gevoerd op het terrein tijdens welke hij, onder andere de voorzitter van de NGO “SOS Esclave” heeft ontmoet alsook verschillende mensenrechtenactivisten.

Notre Ambassadeur à Rabat, compétent pour la Mauritanie, a également effectué des missions de terrain lors desquelles il a notamment rencontré le président de l'ONG « SOS Esclave » ainsi que différents activistes des droits de l'homme.


In het archief van deze balie bevinden zich een reeks nota's, die op verschillende tijdstippen zijn verspreid, en die allemaal min of meer bevestigen wat de eerste voorzitter, de heer Lahousse, heeft aangegeven, namelijk dat er voor de werking van het Hof en in het belang van de rechtzoekenden behoefte is aan een gespecialiseerde balie.

Les archives de ce barreau contiennent une série de notes, diffusées à différentes époques, et allant toutes dans le sens indiqué par M. le premier président Lahousse, à savoir la nécessité, pour le travail de la Cour et dans l'intérêt du justiciable, d'un barreau spécialisé.


In het archief van deze balie bevinden zich een reeks nota's, die op verschillende tijdstippen zijn verspreid, en die allemaal min of meer bevestigen wat de eerste voorzitter, de heer Lahousse, heeft aangegeven, namelijk dat er voor de werking van het Hof en in het belang van de rechtzoekenden behoefte is aan een gespecialiseerde balie.

Les archives de ce barreau contiennent une série de notes, diffusées à différentes époques, et allant toutes dans le sens indiqué par M. le premier président Lahousse, à savoir la nécessité, pour le travail de la Cour et dans l'intérêt du justiciable, d'un barreau spécialisé.


B. overwegende dat de crisis op verschillende tijdstippen en met variërende intensiteit heeft toegeslagen in de regio's van de EU, waardoor de eerder bestaande structurele zwaktes werden benadrukt en een belangrijke afname van de bbp-groei, een recordaantal werklozen, een aanzienlijke verarming van de meest kwetsbare sociale klassen, een verslechtering van het ondernemingsklimaat en een verlaging van het consumentenvertrouwen werden veroorzaakt;

B. considérant que le moment et la gravité de la crise ont été très différents selon les régions de l'Union, ce qui a aggravé les faiblesses structurelles préexistantes et entraîné une importante chute de la croissance du PIB, des taux record de chômage, une paupérisation importante des catégories sociales les plus fragiles, la détérioration du climat dans le monde des entreprises et affaibli la confiance des consommateurs;


B. overwegende dat de crisis op verschillende tijdstippen en met variërende intensiteit heeft toegeslagen in de regio's van de EU, waardoor de eerder bestaande structurele zwaktes werden benadrukt en een belangrijke afname van de bbp-groei, een recordaantal werklozen, een aanzienlijke verarming van de meest kwetsbare sociale klassen, een verslechtering van het ondernemingsklimaat en een verlaging van het consumentenvertrouwen werden veroorzaakt;

B. considérant que le moment et la gravité de la crise ont été très différents selon les régions de l'Union, ce qui a aggravé les faiblesses structurelles préexistantes et entraîné une importante chute de la croissance du PIB, des taux record de chômage, une paupérisation importante des catégories sociales les plus fragiles, la détérioration du climat dans le monde des entreprises et affaibli la confiance des consommateurs;


De bepaling betreffende het toepasselijke recht bij gebreke van een keuze is herzien, enerzijds om deze duidelijker te formuleren, bijvoorbeeld wat de verschillende tijdstippen betreft, en anderzijds om haar beter aan de praktijk aan te passen, bijvoorbeeld door schrapping van de plaats van de huwelijkssluiting voor het bepalen van de nauwste band, aangezien dit in de praktijk geen betekenis heeft.

Les dispositions relatives à la détermination de la loi applicable à défaut de choix ont été remaniées pour, d'une part, en clarifier la rédaction, notamment quant aux dates à prendre en compte, et, d'autre part, les adapter davantage aux réalités pratiques, notamment par la suppression du lieu de célébration du mariage dans la détermination de l'État avec lequel les époux ont les liens les plus étroits, ce point étant, dans la pratique, de peu d'importance.


W. overwegende dat de vierde Azië/Europa-ontmoeting op 23/24 september 2002 in Kopenhagen duidelijk heeft gemaakt dat er behoefte is aan verdere liberalisering van de handel en een krachtigere verdere ontwikkeling van de WTO-regels ter ondersteuning van een gezonde evolutie in de verschillende samenlevingen, zodat er een goed basis tot stand komt voor positieve economische ontwikkelingen,

W. considérant que le quatrième sommet Asie-Europe tenu à Copenhague les 23 et 24 septembre 2002 a souligné la nécessité de poursuivre la libéralisation commerciale et de renforcer et développer les règles de l'OMC pour favoriser des évolutions saines au sein des sociétés concernées, l'objectif étant de créer un cadre propre à promouvoir des développements économiques positifs,


W. overwegende dat de vierde Azië/Europa-ontmoeting op 23/24 september 2002 in Kopenhagen duidelijk heeft gemaakt dat er behoefte is aan verdere liberalisering van de handel en een krachtigere verdere ontwikkeling van de WTO-regels ter ondersteuning van een gezonde evolutie in de verschillende samenlevingen, zodat er een goed basis tot stand komt voor positieve economische ontwikkelingen,

W. considérant que le quatrième sommet Asie-Europe tenu à Copenhague les 23 et 24 septembre 2002 a souligné la nécessité de poursuivre la libéralisation commerciale et de renforcer et développer les règles de l'OMC pour favoriser des évolutions saines au sein des sociétés concernées, l'objectif étant de créer un cadre propre à promouvoir des développements économiques positifs,


Dat werd op verschillende tijdstippen in de commissie besproken. De minister heeft uiteindelijk beslist een eigen ontwerp in te dienen.

La ministre a finalement décidé de déposer son propre projet.


Uiteraard heeft de regering samen met de bevoegde diensten op verschillende tijdstippen een analyse gemaakt.

Bien entendu, le gouvernement a procédé à plusieurs reprises à une analyse avec les services compétents.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschillende tijdstippen heeft ontmoet' ->

Date index: 2021-04-14
w