Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verschillende tijdstippen betreft " (Nederlands → Frans) :

De bepaling betreffende het toepasselijke recht bij gebreke van een keuze is herzien, enerzijds om deze duidelijker te formuleren, bijvoorbeeld wat de verschillende tijdstippen betreft, en anderzijds om haar beter aan de praktijk aan te passen, bijvoorbeeld door schrapping van de plaats van de huwelijkssluiting voor het bepalen van de nauwste band, aangezien dit in de praktijk geen betekenis heeft.

Les dispositions relatives à la détermination de la loi applicable à défaut de choix ont été remaniées pour, d'une part, en clarifier la rédaction, notamment quant aux dates à prendre en compte, et, d'autre part, les adapter davantage aux réalités pratiques, notamment par la suppression du lieu de célébration du mariage dans la détermination de l'État avec lequel les époux ont les liens les plus étroits, ce point étant, dans la pratique, de peu d'importance.


Moet artikel 5, punt 3, van verordening (EG) nr. 44/2001 aldus worden uitgelegd dat in het geval van een rechtsvordering waarbij in meerdere lidstaten van de Europese Unie gevestigde verweersters worden aangesproken tot het verstrekken van inlichtingen en tot schadevergoeding ter zake van een door de Europese Commissie vastgestelde deelname door verweersters in meerdere lidstaten en op verschillende plaatsen en tijdstippen aan een enkele voortdurende inbreuk op artikel 81 EG/artikel 101 VWEU en artikel 53 EER, het schadebrengende feit zich wat elk van verweersters en alle gestelde schadeposten of de totale schade ...[+++]

Convient-il d’interpréter l’article 5, point 3, du règlement no 44/2001 en ce sens que, lorsque des défendeurs établis dans différents États membres de l’Union européenne se voient réclamer en justice des renseignements et des dommages-intérêts au sujet d’une infraction unique et continue à laquelle ils ont participé dans plusieurs États membres à des endroits et des époques différents (cette infraction à l’article 81 CE/101 TFUE et à l’article 53 de l’accord EEE ayant été constatée par la Commission européenne), le fait dommageable s’est produit, à l’égard de chaque défendeur et pour l’ensemble des dommages invoqués ou le dommage total, ...[+++]


De positieve en negatieve financiële stromen gegenereerd op verschillende tijdstippen in de loop van bedoelde periode worden geactualiseerd via een " actualisatievoet" om van meet af aan een waarde aan het project toe te kennen en om besluitvorming mogelijk te maken wat de uitvoering ervan betreft.

Les flux financiers, positifs et négatifs, générés en des moments différents tout au long de cette période, sont actualisés au moyen d'un " taux d'actualisation" afin d'attribuer une valeur au projet à son début et de permettre une prise de décision quant à sa réalisation.


De overgang naar het digitale tijdperk, die naar verwachting verschillende jaren zal duren, betreft de gehele audiovisuele sector en houdt nauw verband met de afsluiting van het analoge tijdperk, die in de lidstaten op verschillende tijdstippen zal gebeuren.

Cette transition, qui devrait durer plusieurs années, doit être perçue à travers l'ensemble du secteur audiovisuel et est très étroitement associée avec ce que l'on a appelé "extinction analogique" et qui aura lieu à des moments différents d'un État membre à un autre.


De overgang naar het digitale tijdperk, die naar verwachting verschillende jaren zal duren, betreft de gehele audiovisuele sector en houdt nauw verband met de afsluiting van het analoge tijdperk, die in de lidstaten op verschillende tijdstippen zal gebeuren.

Cette transition, qui devrait durer plusieurs années, doit être perçue à travers l'ensemble du secteur audiovisuel et est très étroitement associée avec ce que l'on a appelé "extinction analogique" et qui aura lieu à des moments différents d'un État membre à un autre.


Overwegende dat de Algemene Programma's voorschrijven dat elke op de nationaliteit gebaseerde discriminerende behandeling bij de vestiging en het verrichten van diensten in de levensmiddelenindustrie alsmede bij de vervaardiging van dranken , v}}r het einde van de tweede etappe dient te zijn opgeheven ; dat in dit opzicht , zoals uit de programma's blijkt , geen onderscheid wordt gemaakt tussen industriële en ambachtelijke bedrijven wat de datum der liberalisatie betreft ; dat het namelijk niet mogelijk is de liberalisatie voor ambachtelijke bedrijven op een later tijdstip te doen plaatsvinden , aangezien de juridische definities van het amba ...[+++]

considérant que les programmes généraux prévoient la suppression, avant l'expiration de la deuxième étape, de tout traitement discriminatoire fondé sur la nationalité en matière d'établissement et de prestation des services dans les industries alimentaires et la fabrication des boissons ; qu'à cet égard, ainsi qu'il ressort des programmes, aucune distinction n'est faite entre les entreprises industrielles et les entreprises artisanales en ce qui concerne la date de la libération ; qu'il n'est en effet pas possible de prévoir la libération à une date ultérieure pour les entreprises artisanales, étant donné que les définitions juridiques de l'artisanat sont par t ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschillende tijdstippen betreft' ->

Date index: 2021-09-03
w