Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «totale schade betreft » (Néerlandais → Français) :

Moet artikel 5, punt 3, van verordening (EG) nr. 44/2001 aldus worden uitgelegd dat in het geval van een rechtsvordering waarbij in meerdere lidstaten van de Europese Unie gevestigde verweersters worden aangesproken tot het verstrekken van inlichtingen en tot schadevergoeding ter zake van een door de Europese Commissie vastgestelde deelname door verweersters in meerdere lidstaten en op verschillende plaatsen en tijdstippen aan een enkele voortdurende inbreuk op artikel 81 EG/artikel 101 VWEU en artikel 53 EER, het schadebrengende feit zich wat elk van verweersters en alle gestelde schadeposten of de totale schade betreft heeft voorgedaan in ...[+++]

Convient-il d’interpréter l’article 5, point 3, du règlement no 44/2001 en ce sens que, lorsque des défendeurs établis dans différents États membres de l’Union européenne se voient réclamer en justice des renseignements et des dommages-intérêts au sujet d’une infraction unique et continue à laquelle ils ont participé dans plusieurs États membres à des endroits et des époques différents (cette infraction à l’article 81 CE/101 TFUE et à l’article 53 de l’accord EEE ayant été constatée par la Commission européenne), le fait dommageable s’est produit, à l’égard de chaque défendeur et pour l’ensemble des dommages invoqués ou l ...[+++]


1) Hoe reageert u op de Nederlandse cijfers wat betreft skimming en kan u aangeven hoeveel de totale schade bedroeg in ons land wat betreft skimming en dit respectievelijk wat betreft 2008, 2009 en 2010?

1) Comment réagissez-vous aux chiffres néerlandais concernant le skimming et quel est, dans notre pays, le préjudice total lié au skimming, et cela respectivement pour 2008, 2009 et 2010 ?


3° en dat, wat de delegaties voor de minnelijke regeling van schade betreft, de totale schade invorderbaar is door vrijwillige betaling.

3° et, en ce que ces délégations portent sur le règlement amiable du dommage, que l'entièreté du dommage soit récupérable par paiement volontaire.


5) Wat is de totale kostprijs van deze voorvallen per jaar, zowel wat betreft de schade als de kostprijs van het tijdelijk onderdak verlenen aan geëvacueerde personen?

5) À combien se monte le coût total de ces incidents par an, tant sur la plan des dégâts que des coûts engendrés par le relogement temporaire des personnes évacuées ?


5) Hoeveel bedroeg de totale kostprijs van deze brand in Helchteren en dit zowel wat betreft de schade aan de natuur, de inzet van de vele brandweerkorpsen alsook de inzet van twee helikopters en kan de geachte minister aangeven of het privébedrijf in kwestie deze kosten draagt?

5) À combien s'est élevé le coût total de cet incendie à Helchteren, en ajoutant aux dégâts à la nature le déploiement de nombreux corps de pompiers et de deux hélicoptères ? Le ministre peut-il dire si la firme privée concernée assume ces frais ?


5) Wat is de totale kostprijs van deze voorvallen per jaar, zowel wat betreft de schade als de kostprijs van het tijdelijk onderdak verlenen aan geëvacueerde personen?

5) Quel est le coût global de ces incidents, par an, tant sur le plan des dégâts que des coûts engendrés par le relogement temporaire des personnes évacuées ?


In het antwoord op de vraag hoeveel de jaarlijkse totaalschade bedroeg, kan ik u meedelen dat het bedrag van de totale materiële schade van de federale politie voor het jaar 2007 400 131,42 euro bedroeg. Voor wat betreft de andere jaren beschikt de directie Geschillen en Juridische Ondersteuning niet over exacte cijfers.

En réponse à la question à savoir à quel montant s’élève le dommage annuel total, je puis vous communiquer que le dommage matériel total de la police fédérale en 2007 s’élevait à 400 131,42 euros S’agissant des autres années, la Direction Contentieux et Appui Juridique ne dispose pas des chiffres exacts.


– de toevoeging van op bewijzen gebaseerde ramingen van de totale schade aan de Europese economie als gevolg van misbruiken op de betreffende markten en van ramingen van de totale voordelen van de geprefereerde beleidsopties, met het nodige voorbehoud wat betreft de interpretatie van deze ramingen;

– l’ajout d’estimations, fondées sur des données probantes, du préjudice global que représentent pour l’économie européenne les pratiques abusives sur les marchés considérés ainsi que du bénéfice global estimé des options retenues, avec les réserves qui s’imposent quant à l’interprétation de ces estimations;


3. maakt de Commissie en de Raad opmerkzaam op het ontbreken van doorslaggevend wetenschappelijk bewijs in het risicobeoordelingsverslag waarop het voorstel van de Commissie gebaseerd is, met name wat de totale risico's en de schade betreft die deze stof veroorzaakt, en benadrukt dat meer onderzoek nodig is;

3. attire l'attention de la Commission et du Conseil sur l'absence de preuve scientifique concluante dans le rapport d'évaluation des risques qui constitue la base de la proposition de la Commission, en particulier en ce qui concerne les preuves des risques et des effets nocifs globaux de cette substance, et souligne la nécessité de réaliser d'autres études;


De aanvraag dient ten minste de volgende, genummerde, documenten te bevatten : 1° de aanvraag tot erkenning, bij voorkeur onder briefhoofd van de aanvrager, gedateerd en ondertekend door de aanvrager of in voorkomend geval door een natuurlijke persoon die de vennootschap kan verbinden, met vermelding van de volgende gegevens : a) het formele verzoek tot erkenning; b) naam, rechtsvorm, zetel en nummer van het handelsregister of een overeenstemmende registratie en B.T.W.-nummer van de aanvrager; c) woonplaats en adres van de aanvrager en in voorkomend geval van de maatschappelijke, de administratieve en de exploitatiezetels; d) telefoonnummer en eventueel telefaxnummer van de woonplaats, zetel of standplaats, binnen het Vlaamse Gewest, waa ...[+++]

La demande contiendra au minimum les documents numérotés suivants : 1° La demande d'agrément, écrite de préférence sur papier à entête du demandeur, datée et signée par celui-ci ou, le cas échéant, par une personne physique ayant la capacité d'engager la société; cette demande contiendra les informations suivantes : a) la demande officielle d'agrément; b) le nom, la forme juridique, le siège et le numéro du registre de commerce ou tout autre enregistrement correspondant, ainsi que le numéro de TVA du demandeur; c) le domicile et l'adresse du demandeur et, le cas échéant, les adresses du siège social, du siège administratif et du siège d'exploitation; d) le numéro de téléphone et éventuellement de téléfax du domicile, du siège ou de l'em ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'totale schade betreft' ->

Date index: 2025-08-23
w