Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verschillende partijen hebben daarop aangedrongen " (Nederlands → Frans) :

Verschillende partijen hebben daarop aangedrongen.

Plusieurs partis ont insisté sur ce point.


Verschillende partijen hebben daarop aangedrongen.

Plusieurs partis ont insisté sur ce point.


C. overwegende dat de conflicten in Syrië en Libië waar de lidstaten verschillende partijen hebben bewapend en gefinancierd, een dramatische toename van het aantal vluchtelingen tot gevolg hebben gehad, wat eens te meer laat zien dat de lidstaten hun internationale verplichtingen moeten nakomen om vluchtelingen te verwelkomen en ze op zee te redden;

C. considérant que les conflits en Syrie et en Libye, dont différents acteurs sont armés et financés par les États membres, ont entraîné une montée en flèche du nombre de réfugiés, ce qui fait encore ressortir la nécessité que les États membres honorent leurs obligations internationales en matière d'accueil et de sauvetage en mer des réfugiés;


Tal van delegaties hebben daarop aangedrongen. Uiteindelijk heeft de Conferentie besloten het bestanddeel « bedreiging » niet in de omschrijving op te nemen, en wel omdat het geen deel zou uitmaken van het opzet van het Verdrag.

Finalement, la Conférence a décidé de ne pas inclure l'élément de la « menace » dans la définition, car il ne pouvait s'inscrire dans le cadre de la Convention.


Tal van delegaties hebben daarop aangedrongen. Uiteindelijk heeft de Conferentie besloten het bestanddeel « bedreiging » niet in de omschrijving op te nemen, en wel omdat het geen deel zou uitmaken van het opzet van het Verdrag.

Finalement, la Conférence a décidé de ne pas inclure l'élément de la « menace » dans la définition, car il ne pouvait s'inscrire dans le cadre de la Convention.


Verschillende leden hebben erop aangedrongen dat de criteria op een meer precieze manier zouden worden vastgelegd in de wet zélf.

Plusieurs membres ont souligné qu'il y a lieu de définir les critères d'une manière plus précise dans la loi même.


De verschillende partijen hebben de afgelopen dagen in Ierland samengewerkt en u, mijnheer de Voorzitter, was daarbij aanwezig in naam van het Europees Parlement.

Il y a eu un travail transpartisan qui a été conduit en Irlande ces derniers jours et vous y étiez, Monsieur le Président, pour le compte du Parlement européen.


Toch lijken er ook al een aantal belangrijke stappen in de goede richting gezet te zijn. De lange en harde onderhandelingen tussen de verschillende partijen hebben de rebellen ertoe aangezet akkoord te gaan met de vrijlating van een aanzienlijk aantal kindsoldaten tegen begin mei.

Suite à des négociations longues et difficiles entre les différentes parties, les troupes rebelles se sont engagées à libérer un grand nombre d’enfants soldats d’ici début mai.


Negen jaar na de crisis met het Verdrag van Nice en de mislukte zoektocht naar een oplossing voor de institutionele kwestie hebben we nu een verdrag voor ons waarop verschillende partijen vóór de ondertekening hebben aangedrongen.

Neuf ans après la crise du traité de Nice et l’incapacité de trouver une réponse à la question institutionnelle, nous avons devant nous un traité à propos duquel certaines parties n’ont pas cessé de nous embêter avant la signature.


Het klopt dat er over deze bepaling discussies tussen de verschillende partijen hebben plaatsgevonden.

Il est bien vrai que cette disposition a été discutée entre les différentes parties.


w