Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verschillende gebruikers de indicatoren kunnen kiezen " (Nederlands → Frans) :

Indien zij besluiten hun ouderschapsproject niet voort te zetten, worden de betrokkenen ingelicht over de verschillende mogelijkheden waartussen zij kunnen kiezen en kunnen zij daarna op ieder moment schriftelijk ermee instemmen dat hun overtollige gameten of embryo's :

S'ils décident de ne pas poursuivre leur projet parental, les personnes concernées sont informées des différentes possibilités qui s'offrent à eux et peuvent ensuite consentir à tout moment par écrit à ce que leurs gamètes ou leurs embryons surnuméraires :


Teneinde de strafwaardigheid van de misdrijven van het Strafwetboek op een methodische en eenvormige wijze te kunnen controleren, heeft de administratie een taxatie-instrument uitgewerkt waarmee die strafwaardigheid kan worden beoordeeld in het licht van verschillende criteria en indicatoren.

Afin de pouvoir procéder à un contrôle méthodique et uniforme du caractère punissable des infractions du Code pénal, un instrument d'évaluation a été développé par l'administration permettant d'apprécier ce caractère punissable à la lumière de différents critères et indicateurs.


Er kan eventueel gebruik gemaakt worden van de functionaliteit "pro forma" om op voorhand verschillende offertes/voorstellen te kunnen aanbieden, zonder deze reeds definitief als handeling te registreren.

Il peut éventuellement être fait usage de la fonctionnalité "pro forma" pour pouvoir présenter différentes offres/propositions au préalable, sans déjà les enregistrer de manière définitive en tant qu'opérations.


Tegelijkertijd vindt deze regering dat de burger moet kunnen kiezen en dat een papier alternatief mogelijk moet blijven voor gebruikers die niet over een digitale toegang beschikken.

En même temps, ce gouvernement estime que le citoyen doit pouvoir choisir et qu'une alternative papier doit subsister pour les usagers qui ne disposent pas d'un accès numérique.


Het wetsvoorstel van de heer Schouppe c.s (zie stuk Senaat, nr. 5-2258/1) zit meer op één lijn met de visie van de spreker, aangezien het suggereert verschillende indicatoren te kiezen.

La proposition de loi de M. Schouppe et consorts (voir do c. Sénat nº 5-2258/1) est plus en phase avec la vision de l'intervenant puisqu'elle propose que plusieurs indicateurs soient choisis.


De consument moet op voorhand de prijs weten om de verschillende dienstverleners te kunnen vergelijken en met kennis van zaken te kunnen kiezen.

Le consommateur doit connaître les prix à l'avance pour pouvoir comparer les différents fournisseurs de services et choisir en connaissance de cause.


Wanneer bij de berekening van het jaarlijkse kostenpercentage blijkt dat één of meerdere parameters, nodig voor het oplossen van de basisvergelijking bedoeld in artikel 3, niet kwantificeerbaar zijn op het ogenblik van het verspreiden van reclame, de overhandiging van de precontractuele informatie of het sluiten van de kredietovereenkomst, dan wordt er, ter vervanging van deze parameters, uitsluitend gebruik gemaakt van de volgende bijkomende veronderstellingen : 1° indien de consument op grond van de kredietovereenkomst ...[+++]

Lorsque, lors du calcul du taux annuel effectif global, il s'avère qu'un ou plusieurs paramètres, nécessaires pour résoudre l'équation de base visée à l'article 3, sont inquantifiables au moment de la diffusion de la publicité, de la remise de l'information précontractuelle, ou de la conclusion du contrat de crédit, il est fait exclusivement usage, pour remplacer ces paramètres, des hypothèses supplémentaires suivantes : 1° si un contrat de crédit laisse au consommateur le libre choix quant au prélèvement de crédit, le montant du crédit est réputé entièrement et immédiatement prélevé; 2° si un contrat de crédit laisse en général au consommateur le libre choix quant au prélèvement de crédit, mais prévoit ...[+++]


De bemanning verzekert het contact tussen de verschillende politiezones en het escorte dispositief; - een commando voor het escorte (al dan niet op voertuig); - een aantal motorrijders (bepaald tijdens de coördinatievergadering); - voor de belangrijkste wedstrijden kan er ook een beroep gedaan worden op de luchtsteun van de federale politie (hetzij ten voordele van het escorte, hetzij ten voordele van de lokale politie in het raam van de handhaving openbare orde); - de politiezones kunnen tevens voor de beveil ...[+++]

L'équipage assure le contact entre les différentes zones de police et le dispositif d'escorte; - un commando pour l'escorte (en véhicule ou non); - un nombre de motards (décidé au cours des réunions de coordination); - pour les courses importantes, l'appui aérien de la police fédérale peut aussi être engagé (soit en faveur de l'escorte, soit en faveur de la police locale dans le cadre de la gestion de l'ordre public); - les zones de police peuvent également, pour la sécurité du trajet et pour la gestion de l'ordre public, faire appel aux membres du Corps d'Intervention de la police fédérale ou à l'appui d'autres zones de police dans le cadre du règlement Hycap (dépendant d'un certain nombre de critères, voir MFO-2); - les zones de poli ...[+++]


Het handvest bepaalt immers enerzijds dat enkel de diensten die rechtstreeks in contact staan met de gebruiker een laat openingsuur kunnen voorstellen, en anderzijds dat diezelfde diensten kunnen kiezen tussen een laat openingsuur en een elektronisch dienstaanbod van 24/24u, om het contact met de burgers en ondernemingen te vergemakkelijken.

En effet, la charte prévoit d'une part que seuls les services en contact direct avec les usagers pourront proposer une ouverture tardive, et, d'autre part, que ces mêmes services ont le choix entre cette possibilité et le développement d'une offre de service électronique aux usagers, facilitant le contact avec les citoyens et les entreprises, service disponible 24/24h.


Artikel 2 werkt niet om verschillende redenen: problemen met de bevoegde vrederechter, mogelijke moeilijkheden voor de rechtzoekende om te weten waar de syndicus woont en het probleem dat - sinds de wet van 2 juni 2010 - deelverenigingen kunnen worden opgericht die elk een eigen syndicus kunnen kiezen, zodat de mede-eigendom verschillende woonplaatsen kan hebben.

L'article 2 ne fonctionne pas pour diverses raisons : problèmes avec le juge de paix compétent, difficultés éventuelles pour le demandeur de savoir où habite le syndic et le fait que depuis la loi du 2 juin 2010, apparaissent des associations partielles qui peuvent chacune choisir un syndic, de sorte que la copropriété peut avoir plusieurs domiciles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschillende gebruikers de indicatoren kunnen kiezen' ->

Date index: 2023-06-22
w