Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verschillende draagwijdte heeft " (Nederlands → Frans) :

Verschillende leden zijn van oordeel dat het begrip bedrog toch vaag blijft en een zeer elastische draagwijdte heeft.

Plusieurs membres estiment que la notion de fraude reste malgré tout vague et a une portée très élastique.


Amendement nr. 1 heeft een verschillende draagwijdte.

L'amendement nº 1 a une portée différente.


Amendement nr. 1 heeft een verschillende draagwijdte.

L'amendement nº 1 a une portée différente.


Het amendement heeft een totaal verschillende draagwijdte en wijzigt de inhoud van de bepaling vrij grondig.

L'amendement a une toute autre portée et modifie assez sensiblement l'esprit de la disposition.


25. Tenslotte weze bij het voorstel van de regering nog opgemerkt dat de voorgestelde minimale aanwezigheid van één vrouw een andere draagwijdte heeft voor de verschillende regeringen.

25. Enfin, il y a encore lieu de noter, à propos de la proposition du gouvernement, que le fait de prévoir la présence minimale d'une femme a une portée différente d'un gouvernement à l'autre.


Het probleem heeft daarenboven een grotere draagwijdte gekregen dan verwacht in 1991 omwille van de snelle toename van het aantal premies, vergoedingen, toelagen, weddebijslagen en andere voordelen van dezelfde aard die door de verschillende inzake het geldelijk statuut bevoegde overheden toegekend worden.

Le problème a par ailleurs revêtu une ampleur plus importante que prévue en 1991 en raison de la prolifération des primes, indemnités, allocations, suppléments de traitement et autres avantages de même nature accordés par les différentes autorités compétentes en matière de statut pécuniaire.


De bestreden bepalingen leiden tot een verschil in behandeling tussen kandidaten van eenzelfde lijst, vermits het persoonlijke stemmenaantal van die kandidaten een verschillende draagwijdte heeft, naargelang de kandidaat als effectief verkozen lid wordt aangewezen, dan wel als opvolger.

Les dispositions attaquées entraînent une différence de traitement entre les candidats d'une même liste, étant donné que le nombre personnel de voix de ces candidats a une portée différente selon que le candidat est désigné comme membre effectif ou comme suppléant.


(iii) Wat artikel 27, § 10, betreft, merkt de Raad van State in voornoemd advies van 25 augustus 2004 op dat het voorgesteld artikel 157 van de wet van 21 maart 1991 een verschillende draagwijdte heeft dan het bestaande artikel 157 en dat de Regering dit dient toe te lichten.

(iii) En ce qui concerne l'article 27, § 10, le Conseil d'Etat observe, dans son avis du 25 août 2004 précité, que l'article 157 de la loi du 21 mars 1991 en projet a une portée différente de celle de l'article 157 actuel et souhaite que le Gouvernement s'en explique.


Ten slotte dient uit het bestaande verschil in formulering tussen artikel 8 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en artikel 22 van de Grondwet te worden afgeleid dat de Grondwetgever noodzakelijkerwijze een verschillende draagwijdte heeft willen toekennen aan laatstvermelde bepaling.

Enfin, il faut déduire de la différence de rédaction existant entre l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme et l'article 22 de la Constitution que le Constituant a nécessairement voulu conférer une portée différente à cette dernière disposition.


De stad Brussel is van mening dat artikel 4 van de wet van 17 februari 2000 geen invloed heeft op haar beroep tot vernietiging van artikel 92 van de wet van 15 maart 1999 en van artikel 9 van de wet van 23 maart 1999 daar die artikelen een verschillend onderwerp hebben, alsmede een verschillende draagwijdte ratione temporis.

La ville de Bruxelles considère que l'article 4 de la loi du 17 février 2000 n'a pas d'influence sur son recours en annulation de l'article 92 de la loi du 15 mars 1999 et de l'article 9 de la loi du 23 mars 1999, étant donné que ces articles ont un objet différent de même qu'une portée ratione temporis différente.


w