Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verschillende domeinen de strijd heeft aangebonden tegen " (Nederlands → Frans) :

Hierbij moet ook opgemerkt worden dat de RKW in verschillende domeinen de strijd heeft aangebonden tegen sociale fraude.

Par ailleurs, dans le contexte de la fraude sociale, il convient de signaler tout particulièrement que l’ONAFTS a mené dans différents domaines la lutte contre la fraude sociale.


D. overwegende dat de Libische generaal buiten dienst Khalifa Haftar in mei 2014 een operatie heeft gelanceerd die hij "Operatie Waardigheid" heeft gedoopt en daarmee de strijd heeft aangebonden tegen de Shura Council of Benghazi Revolutionaries (SCBR), een alliantie van onder meer Ansar al-Sharia, eenheden van de Libya Shield Force en andere gewapende groeperingen;

D. considérant qu'en mai 2014, l'ancien général libyen Khalifa Haftar a lancé l'opération "Dignité" pour contrer le Conseil de Choura des révolutionnaires de Benghazi (CCRB), une alliance comprenant Ansar al-Charia, les unités du Bouclier et d'autres groupes armés;


Nu dit Parlement de strijd heeft aangebonden tegen pesticiden en de massale blootstelling aan pesticiden, vind ik het van cruciaal belang dat dezelfde eisen worden gesteld aan de Franse Antillen, waar chloordecon wordt gebruikt, en aan de ultraperifere gebieden.

Maintenant que dans cet hémicycle, la lutte contre les pesticides et contre l’exposition massive aux pesticides trouve un écho, il me semble essentiel que les mêmes exigences s’appliquent aux Antilles soumises au chlordécone et aux régions ultrapériphériques.


Een coördinatie op verschillende domeinen van de strijd tegen HIV/AIDS, zoals de preventie, de screening, de zorg van de getroffen personen, de epidemiologische surveillance en de strijd tegen discriminatie, is belangrijk teneinde de impact van de programma’s te maximaliseren.

Une coordination des divers domaines de la lutte contre le VIH/SIDA, tels que la prévention, le dépistage, la prise en charge des personnes atteintes, la surveillance épidémiologique et la lutte contre la discrimination, est importante de manière à maximiser l’impact des programmes.


Die gemeenschappelijke inspanningen betreffen verschillende domeinen, zoals politiek en economisch bestuur, de hervorming van de veiligheidsdiensten en justitie, de strijd tegen de drugshandel, ontwikkeling, mensenrechten, steun aan het maatschappelijk middenveld, terugkeer van vluchtelingen, onderwijs en cultuur.

Des efforts communs sont prévus dans divers domaines, tels que la gouvernance politique et économique, la réforme du secteur de la sécurité et de la justice, la lutte contre les stupéfiants, le développement, les droits de l'homme, le soutien à la société civile, le retour des réfugiés, l'éducation et la culture.


Die gemeenschappelijke inspanningen betreffen verschillende domeinen, zoals politiek en economisch bestuur, de hervorming van de veiligheidsdiensten en justitie, de strijd tegen de drugshandel, ontwikkeling, mensenrechten, steun aan het maatschappelijk middenveld, terugkeer van vluchtelingen, onderwijs en cultuur.

Des efforts communs sont prévus dans divers domaines, tels que la gouvernance politique et économique, la réforme du secteur de la sécurité et de la justice, la lutte contre les stupéfiants, le développement, les droits de l'homme, le soutien à la société civile, le retour des réfugiés, l'éducation et la culture.


De regering van minister-president Mirko Cvetković heeft ook volgens een onlangs gepubliceerd verslag van de Commissie met succes de strijd aangebonden tegen corruptie, en daarnaast zijn er op het vlak van minderheidsrechten uitermate belangrijke stappen ondernomen.

Même le rapport publié récemment par la Commission indique que le nouveau gouvernement du Premier ministre Mirko Cvetković s’est attaqué avec fruit à la corruption, sans parler des avancées extrêmement importantes qui ont été réalisées dans le domaine des droits des minorités.


Nu wij in een geest van solidariteit, maar met veel moeilijkheden, de strijd hebben aangebonden tegen dit nieuwe terrorisme dat ons de oorlog heeft verklaard, is het moeilijk te begrijpen dat er dicht bij ons in de buurt landen zijn - landen die wij eerbiedigen en liefhebben - die zich zo gedragen als Frankrijk. Frankrijk heeft een terrorist laten ontsnappen die in Italië was veroordeeld wegens vier moorden gedurende de tragische jaren van ons terrorisme.

Maintenant qu’avec un sentiment de solidarité, nous luttons contre ce terrorisme qui nous a déclaré la guerre, il est difficile de comprendre comment des pays voisins que nous respectons et aimons, comme la France, permettent à un terroriste condamné en Italie pour quatre meurtres commis pendant les tragiques «années de plomb» de s’échapper.


Maar wij mogen niet vergeten dat ongeacht de technische en politiële maatregelen, de strijd moet worden aangebonden tegen armoede, onwetendheid en vooroordelen, zodat het beeld dat de samenleving van haar kinderen heeft en het zelfbeeld van de kinderen naar een hoger niveau wordt getild zodat de slachtoffers hulp krijgen: bescherming van slachtoffers speelt momenteel een veel te geringe rol.

Mais n'oublions pas qu'au-delà des moyens techniques et policiers, il importe de combattre la pauvreté, l'ignorance et les préjugés, d'une part, en valorisant l'image que les sociétés ont de leurs enfants et que ceux-ci ont d'eux-mêmes et, d'autre part, en aidant les victimes.


- Twee politieteams, een van de BOB van Waver en een van de GP van Nijvel, hebben sinds verschillende jaren de strijd aangebonden tegen de pedofilie.

- Deux équipes policières, l'une de la BSR de Wavre, l'autre de la PJ de Nivelles, luttent depuis plusieurs années contre la pédophilie.


w