Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verschillende besluiten hebt uitgevaardigd » (Néerlandais → Français) :

Het verhoogt het aansprakelijkheidsplafond tot 700 miljoen euro en laat aan de verdragsluitende staten de mogelijkheid in een nog hoger plafond te voorzien; in België bracht de wet van 13 november 2011 dit plafond op 1,2 miljard euro (in bepaalde situaties is een lager plafond mogelijk, met name voor transporten, waarvoor Uw besluit van 28 december 2011 het plafond vastlegt op iets meer dan 297 miljoen euro, en voor lagerisicoinstallaties, waarvoor U verschillende besluiten hebt uitgevaardigd die het plafond op 297, 74 of 70 miljoen euro leggen).

Il augmente le plafond de responsabilité à 700 millions d'euros, en laissant aux Etats contractants la possibilité de prévoir un plafond plus élevé ; en Belgique, la loi du 13 novembre 2011 a porté ce plafond à 1,2milliard d'euros (des plafonds moins élevés étant possibles dans certaines hypothèses, notamment pour les transports où Votre arrêté du 28 décembre 2011 fixe le plafond à un peu plus de 297 millions d'euros et pour les installations à faible risque, pour lesquelles Vous avez pris divers arrêtés fixant le plafond à 297, 74 ou 70 millions d'euros).


1. Hebt u reeds alle besluiten en andere maatregelen uitgevaardigd die noodzakelijk zijn voor de goede werking op het terrein van het desbetreffende wetsontwerp ?

1. A-t-il déjà pris tous les arrêtés et les autres mesures nécessaires au bon fonctionnement sur le terrain du projet de loi en question ?


Ook inzake dit thema moeten verschillende koninklijke besluiten uitgevaardigd worden, waarvan een koninklijk besluit dat een lijst bepaalt van goederen en diensten die als exclusief of essentieel beschouwd worden voor de leden van een bepaald geslacht.

Il faudra également prendre différents arrêtés royaux dans ce domaine, dont un qui dressera une liste de biens et services considérés comme exclusivement ou essentiellement destinés aux membres d'un sexe en particulier.


Verschillende besluiten zijn uitgevaardigd ter uitvoering van bijzondere wetsbepalingen en regelen min of meer de procedure die door de Raad van State gevolgd moet worden bij het onderzoek van de beroepen waarin voorzien wordt door die wetsbepalingen.

Plusieurs arrêtés ont été pris en exécution de dispositions législatives particulières et réglementent peu ou prou la procédure pour l'examen par le Conseil d'Etat des recours prévus par ces dispositions législatives.


2.4.2. In het kader van de machtigingen die Hem in dezen waren verleend, heeft de Koning dus verschillende besluiten uitgevaardigd tot vaststelling van de nadere regels voor de overplaatsing van de leden van de vroegere luchtvaartpolitie die erom verzochten, naar het operationeel korps van de rijkswacht.

2.4.2. Dans le cadre des habilitations qui lui avaient été conférées en la matière, le Roi a donc adopté divers arrêtés fixant les modalités de transfert des membres de l'ancienne police aéronautique qui le sollicitaient vers le corps opérationnel de la gendarmerie.


Er is inderdaad vast te stellen dat de regering van de Franse Gemeenschap sedert het aannemen van het voormelde besluit van 28 november 1996 verschillende besluiten heeft uitgevaardigd die uitsluitend betrekking hebben op het C. G.R.I. Deze werden onderhandeld in het Sectorcomité XVII.

Il faut en effet constater que le Gouvernement de la Communauté française a, depuis l'adoption de l'arrêté précité du 28 novembre 1996, pris plusieurs arrêtés concernant exclusivement le C. G.R.I. Ceux-ci ont été négociés au sein du Comité de Secteur XVII.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscript ...[+++]


Overwegende dat op 27 maart 1998 verschillende Koninklijke Besluiten werden uitgevaardigd betreffende het beleid inzake het welzijn op het werk en de interne en externe diensten voor preventie en bescherming op het werk; dat hierdoor de bevoegdheden van de Hoge Raad werden uitgebreid; dat deze besluiten eveneens tot gevolg hebben dat er ook binnen de Hoge Raad meer aandacht moet besteed worden aan multidiscip ...[+++]

Considérant que, le 27 mars 1998, plusieurs arrêtés royaux ont été promulgués en ce qui concerne la politique sur le bien-être au travail et les services internes et externes pour la prévention et la protection au travail; que par conséquent les compétences du Conseil supérieur ont été élargies; que ces arrêtés ont également comme conséquence qu'il faut porter plus d'attention à la multidisciplinarité au sein du Conseil supérieur, notamment en ce qui concerne les experts présents et la composition du secrétariat;


Een van de amendementen strekte ertoe de wet op 1 oktober in werking te laten treden, zodat de juridische tweedelijnsbijstand kan worden geregeld en de ministeriële besluiten kunnen worden uitgevaardigd voor de prestaties, en het aantal punten dat aan de verschillende tussenkomsten moet worden toegekend, kan worden vastgelegd.

Un des amendements a permis de fixer l'entrée en vigueur de la loi au 1 octobre, ce qui permettra notamment de régler l'assistance juridique de deuxième ligne, de prendre les arrêtés ministériels qui s'imposent pour les prestations et de déterminer le nombre de points devant être accordés aux différentes interventions.


Hoe dan ook voorkomt dit indirect gettovorming, aangezien in de praktijk veel asielzoekers ervoor kiezen om te wonen in de buurt van de hun verplichte plaats van inschrijving voor maatschappelijke hulp. b) en c) Op grond van artikel 18bis werden verschillende koninklijke besluiten uitgevaardigd, waardoor een vreemdeling zich van 1985 tot 1995 niet kon inschrijven in 6 Brusselse gemeenten: Anderlecht, Vorst, Schaarbeek, Sint-Jans-Molenbeek, Sint-Gillis en Sint-Joost-ten-Node.

Quoi qu'il en soit, ce système évite indirectement la formation de ghettos, étant donné que dans la pratique, beaucoup de demandeurs d'asile choisissent d'habiter à proximité de leur lieu obligatoire d'inscription pour l'aide sociale. b) et c) Sur la base de l'article 18bis, plusieurs arrêtés royaux ont été promulgués: de ce fait, de 1985 à 1995, un étranger ne pouvait pas s'inscrire dans 6 communes bruxelloises: Anderlecht, Forest, Schaerbeek, Molenbeek-Saint-Jean, Saint-Gilles et Saint-Josse-ten-Node.


w