Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verschillende administraties enerzijds » (Néerlandais → Français) :

Deze interne uitwisseling vindt plaats opdat enerzijds deze diensten doelgerichte controles zouden kunnen uitvoeren op basis van risico-indicatoren en anderzijds opdat deze diensten analyses zouden kunnen uitvoeren op gerelateerde gegevens afkomstig van verschillende administraties en/of diensten van de FOD Financiën.

Ce traitement est effectué pour permettre à ces services d'une part, de réaliser des contrôles ciblés sur la base d'indicateurs de risque et d'autre part, d'effectuer des analyses sur des données relationnelles provenant des différentes administrations et, ou services du Service public fédéral Finances.


Opdrachten en taken De Adviseur-generaal Dienst Informatieveiligheid en Bescherming van de persoonlijke levenssfeer heeft, onder andere, de volgende opdrachten en taken : o bepalen van de doelstellingen binnen de domeinen informatieveiligheid en bescherming van de persoonlijke levenssfeer, verzekeren van de coördinatie en uitvoering van de taken en activiteiten tussen de andere teamleden en de verschillende netwerken binnen de administraties en diensten om de uitvoering ervan te garanderen, met naleving van de vastgestelde termijnen en budgetten; o verkrijgen, handhaven en d ...[+++]

Missions et tâches Le Conseiller général - Service de sécurité de l'information et protection de la vie privée a, entre autres, les missions et tâches suivantes : o déterminer les objectifs dans les domaines de la sécurité de l'information et de la protection de la vie privée, assurer la coordination et l'exécution des tâches et activités entre les autres membres de l'équipe et les différents réseaux au sein des administrations et services afin d'en garantir la réalisation, dans le respect des délais et des budgets établis; o acquérir, maintenir et partager des connaissances relatives d'une part aux systèmes d'information et à la sécuri ...[+++]


3.3. De interne begeleidingscommissie is samengesteld uit personeelsleden die enerzijds de verschillende administraties van het departement en anderzijds de representatieve vakorganisaties vertegenwoordigen.

3.3. La commission interne d'accompagnement est composée de membres du personnel qui représentent d'une part, les différentes administrations du département et d'autre part, les organisations syndicales représentatives.


Art. 5. § 1. De Federale Overheidsdienst Financiën kan de overeenkomstig artikel 3 ingezamelde gegevens samenvoegen met het oog op de oprichting van een datawarehouse waarmee zijn diensten enerzijds in staat worden gesteld om gerichte controles uit te voeren op basis van risico-indicatoren en anderzijds analyses kunnen uitvoeren op relationele gegevens afkomstig van verschillende administraties en, of diensten van de Federale Overheidsdienst Financiën.

Art. 5. § 1. Le Service public fédéral Finances peut procéder également à l'agrégation des données recueillies en application de l'article 3 en vue de la création d'un datawarehouse qui doit permettre à ses services d'une part, de réaliser des contrôles ciblés sur la base d'indicateurs de risque et d'autre part, d'effectuer des analyses sur des données relationnelles provenant des différentes administrations et, ou services du Service public fédéral Finances.


In die zin verwacht ik nog een grondige evaluatie van dit project door enerzijds de verschillende verantwoordelijken binnen de kabinetten en administraties en anderzijds de expertes/begeleidsters van de cel Gendermainstreaming.

En ce sens, j'attends une évaluation approfondie de ce projet par les différents responsables au sein des cabinets et administrations, d'une part, et les expertes/accompagnatrices de la cellule Mainstreaming, d'autre part.


" Art. 4. Bij de minister die bevoegd is voor ambtenarenzaken wordt een begeleidingscommissie opgericht die enerzijds is samengesteld uit een vertegenwoordiger van de Minister of Staatssecretaris bevoegd voor ambtenarenzaken, een vertegenwoordiger van de Minister of Staatssecretaris bevoegd voor personen met een handicap, een vertegenwoordiger van het Opleidingsinstituut van de federale Overheid, een vertegenwoordiger van het Centrum voor de Gelijkheid van Kansen, een vertegenwoordiger van SELOR - Selectiebureau van de Federale Administratie, een vertegenwoordi ...[+++]

« Art. 4. Il est créé, auprès du ministre qui a la fonction publique dans ses attributions, une commission d'accompagnement composée, d'une part, d'un représentant du Ministre ou Secrétaire d'Etat ayant en charge la fonction publique, d'un représentant du Ministre ou Secrétaire d'Etat ayant en charge les personnes handicapées, d'un représentant de l'Institut de Formation de l'Administration fédérale, d'un représentant du Centre pour l'Egalité des chances, d'un représentant de SELOR - Bureau de sélection de l'administration fédérale, d'un représentant du Service public fédéral Personnel et Organisation, d'un représentant du Service publi ...[+++]


Ik verneem enerzijds dat de tijdelijke aanstelling van de ambtenaren die door de verschillende administraties van uw departement ter beschikking van de Dienst voor alimentatievordering werden gesteld, met een jaar werd verlengd, maar dat een andere dienst, namelijk de helpdesk, volledig dreigt te verdwijnen omdat hij uitsluitend is samengesteld uit medewerkers met een Rosetta-contract en omdat die contracten afliepen op 30 juni 2005.

S'il me revient que l'affectation temporaire des agents mis à disposition du Service des créances alimentaires par les différentes administrations de votre département ait été prolongée d'une année, il semble néanmoins qu'un service entier, à savoir le « help desk » risque de disparaître étant donné qu'il serait composé uniquement de collaborateurs sous contrat « Rosetta », contrats qui prenaient fin le 30 juin 2005.


« Art. 4. Bij de minister die bevoegd is voor ambtenarenzaken wordt een begeleidingscommissie opgericht die enerzijds is samengesteld uit een vertegenwoordiger van het Centrum voor de Gelijkheid van Kansen, een vertegenwoordiger van SELOR - Selectiebureau van de Federale Administratie, een vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie, een vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst Budget en Beheerscontrole, een vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid, twee vertegenwoord ...[+++]

« Art. 4. Il est créé, auprès du ministre qui a la fonction publique dans ses attributions, une commission d'accompagnement composée, d'une part, d'un représentant du Centre pour l'Egalité des chances, d'un représentant de SELOR - Bureau de sélection de l'administration fédérale, d'un représentant du Service public fédéral Personnel et Organisation, d'un représentant du Service public fédéral Budget et Contrôle de la Gestion, d'un représentant du Service public fédéral Sécurité sociale, de deux représentants du Conseil supérieur national de la personne handicapée et deux experts de rôle linguistique différent et, d'autre part, de trois ...[+++]


Uit de motivering en de bewoordingen van de prejudiciële vraag en uit de memories blijkt duidelijk dat de prejudiciële vraag het Hof uitnodigt tot een vergelijking, enerzijds, van de rechtssituatie van de administratie en de belastingplichtige in het kader van het Wetboek van de inkomstenbelastingen en, anderzijds, van de rechtssituatie van de belastingplichtigen in verschillende fiscale stelsels.

Il ressort clairement des motifs et du libellé de la question préjudicielle, ainsi que des mémoires, que la question préjudicielle invite la Cour à comparer, d'une part, la situation juridique de l'administration et celle du contribuable dans le cadre du Code des impôts sur les revenus et, d'autre part, la situation juridique des contribuables soumis à différents régimes fiscaux.


In die zin verwacht ik nog een grondige evaluatie van dit project door enerzijds de verschillende verantwoordelijken binnen de kabinetten en administraties en anderzijds de expertes/begeleidsters van de cel Gendermainstreaming.

En ce sens, j'attends une évaluation approfondie de ce projet par les différents responsables au sein des cabinets et administrations, d'une part, et les expertes/accompagnatrices de la cellule Mainstreaming, d'autre part.


w