Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verschillen tussen arbeiders en bedienden werden weggewerkt " (Nederlands → Frans) :

Ook de minister erkent dat niet alle verschillen tussen arbeiders en bedienden werden weggewerkt en heeft de sociale partners opgeroepen ter zake initiatieven te nemen.

La ministre elle-même reconnaît que les disparités entre le statut d'ouvrier et celui d'employé n'ont pas toutes disparu et elle a appelé les partenaires sociaux à prendre des initiatives en la matière.


Ook de minister erkent dat niet alle verschillen tussen arbeiders en bedienden werden weggewerkt en heeft de sociale partners opgeroepen ter zake initiatieven te nemen.

La ministre elle-même reconnaît que les disparités entre le statut d'ouvrier et celui d'employé n'ont pas toutes disparu et elle a appelé les partenaires sociaux à prendre des initiatives en la matière.


Het Grondwettelijk Hof had in een arrest gesteld dat de verschillen tussen arbeiders en bedienden inzake de opzeggingstermijnen in geval van ontslag en de carenzdag in strijd waren met de grondwettelijke beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie en dat dit moest worden weggewerkt tegen 8 juli 2013.

Dans son arrêt, la Cour constitutionnelle avait stipulé que les différences entre ouvriers et employés en ce qui concerne les délais de préavis en cas de licenciement et le jour de carence étaient contraires aux principes constitutionnels d’égalité et de non-discrimination et que ceci devait être supprimé d’ici le 8 juillet 2013.


Het historische en oneerlijke verschil — de onaanvaardbare discriminatie in statuten — tussen arbeiders en bedienden wordt weggewerkt.

La différence historique et abusive — la discrimination inadmissible dans les statuts — entre ouvriers et employés disparaît.


Het historische en oneerlijke verschil — de onaanvaardbare discriminatie in statuten — tussen arbeiders en bedienden wordt weggewerkt.

La différence historique et abusive — la discrimination inadmissible dans les statuts — entre ouvriers et employés disparaît.


In dit verband verwijzen de sociale partners naar het unaniem advies nr. 1.893 van 12 februari 2014 van de Nationale Arbeidsraad met betrekking tot de geleidelijke opheffing van de verschillen in behandeling die berusten op het onderscheid tussen arbeiders en bedienden inzake aanvullende pensioenen.

A cet égard, les partenaires sociaux se réfèrent à l'avis unanime n° 1.893 du Conseil national du Travail du 12 février 2014 sur la suppression progressive des différences de traitement qui sont fondées sur une distinction entre ouvriers et employés en matière de pensions complémentaires.


Zoals het Hof reeds opmerkte in zijn arrest nr. 56/93 van 8 juli 1993 heeft de wetgever, door het onderscheid tussen arbeiders en bedienden te doen steunen op de voornamelijk manuele respectievelijk intellectuele aard van hun werk, verschillen in behandeling ingevoerd op grond van een criterium dat de invoering ervan op dat ogen ...[+++]

Ainsi que l'a déjà fait observer la Cour dans son arrêt n° 56/93 du 8 juillet 1993, en fondant la distinction entre ouvriers et employés sur la nature principalement manuelle ou intellectuelle de leur travail, le législateur a établi des différences de traitement en fonction d'un critère qui pourrait difficilement justifier de manière objective et raisonnable qu'elle fût instaurée à ce moment (B.6.2.1).


Art. 32. Een paritaire werkgroep zal opgericht worden om op sectorniveau de verschillen tussen de statuten arbeiders en bedienden te inventariseren met het oog op een geleidelijke harmonisering.

Art. 32. Un groupe de travail paritaire sera mis sur pied afin de lister au niveau du secteur les différences entre les statuts ouvriers et employés dans l'optique d'une harmonisation progressive.


Art. 87. Partijen en onderhandelaars bevelen aan om op ondernemingsvlak de verschillen die in de onderneming bestaan inzake extra legale voordelen tussen de statuten van arbeiders en bedienden te onderzoeken in overleg met de syndicale afvaardiging.

Art. 87. Les parties et les négociateurs recommandent d'examiner, au niveau de l'entreprise, les différences existant au sein de celle-ci en matière d'avantages extra-légaux entre le statut d'ouvrier et celui d'employé et ce, en concertation avec la délégation syndicale.


Het doel van een geleidelijke harmonisatie van de statuten van de arbeiders en de bedienden waaraan de wetgever de voorkeur heeft gegeven boven een plotselinge afschaffing van het onderscheid tussen die beroepscategorieën, inzonderheid in een aangelegenheid waar de normen kunnen evolueren ten gevolge van collectieve onderhandelingen, verantwoordt niet langer, achttien jaar nadat het Hof heeft vastgesteld dat het in het geding zijnde criterium van onderscheid niet meer pert ...[+++]

L'objectif d'une harmonisation progressive des statuts des ouvriers et des employés jugée préférable par le législateur à une brusque suppression de la distinction de ces catégories professionnelles, spécialement dans une matière où les normes peuvent évoluer grâce à la négociation collective, ne justifie plus, dix-huit ans après que la Cour eut constaté que le critère de distinction en cause ne pouvait plus être considéré comme pertinent, que certaines différences de traitement, comme celles qui sont invoquées devant le juge a quo, puissent encore être longtemps maintenues, perpétuant ainsi une situation d'inconstitutionnalité manifeste ...[+++]


w