Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verscheidenheid aan winkels blijft bestaan » (Néerlandais → Français) :

Grotere winkels kunnen kleinere zaken helpen, want het is ook in hun belang dat er in hun omgeving een verscheidenheid aan winkels blijft bestaan, omdat zo meer klanten worden aangetrokken.

Les grands magasins peuvent aider les plus petits, car il est également dans leur intérêt de maintenir une diversité de magasins dans leur voisinage, étant donné que cela attire plus de clients.


We moeten wel nagaan welke gezichtspunten daarbij in aanmerking genomen moeten worden, zodat in het luchtvervoer een grote verscheidenheid aan aangeboden diensten blijft bestaan en er ook nieuwe aanbiedingen op de markt kunnen komen, zonder dat afbreuk wordt gedaan aan de rechten van de consument en consumenten niet met financiële problemen opgescheept worden wanneer een luchtvaartmaatschappij failliet gaat of ...[+++]

En revanche, nous devons examiner les perspectives dont il faut tenir compte pour faire en sorte qu’il subsiste effectivement un large choix en matière de voyages aériens et que de nouvelles options puissent se faire une place sur le marché, mais que les consommateurs restent néanmoins protégés et ne soient pas les victimes de quelconques problèmes financiers si une compagnie tombe en faillite et dépose son bilan.


3. dringt aan op verdere substantiële inspanningen van de regering van Wit-Rusland om werkelijk democratische verkiezingen te houden, in overeenstemming met de OVSE-afspraken; onderstreept in het bijzonder dat er ernstige reden voor bezorgdheid blijft bestaan met betrekking tot de fundamentele rechten van vrijheid van vergadering en van meningsuiting en van toegang van het publiek tot een verscheidenheid van standpunten die nodig is om op grond van ruime informatie te kunnen kiezen; betreurt ...[+++]

3. invite le gouvernement du Belarus à poursuivre ses efforts de façon significative dans l'organisation d'élections réellement démocratiques conformément aux engagements de l'OSCE; souligne en particulier que de sérieuses interrogations demeurent quant aux droits fondamentaux que sont la liberté de réunion et d'expression ainsi que l'accès des électeurs à une diversité d'opinions, qui est nécessaire pour faire un choix en connaissance de cause; déplore que les partis politiques n'aient joué qu'un rôle secondaire et que les restrictions imposées par les autorités d'État n'aient pas permis l'émergence d'une campagne dynamique présentant ...[+++]


2. onderstreept dat er ernstige reden voor bezorgdheid blijft bestaan met betrekking tot de fundamentele rechten van vrijheid van vergadering en van meningsuiting en van toegang van het publiek tot een verscheidenheid van meningen zodat zij een keuze kunnen maken op grond van ruime informatie; betreurt het dat de politieke partijen een ondergeschikte rol hebben gespeeld en dat er door de overheid beperkende maatregelen werden opgelet, waardoor het niet mogelijk was een levendige campagne t ...[+++]

2. souligne que de sérieuses interrogations demeurent quant aux droits fondamentaux que sont les libertés de réunion et d'expression ainsi qu'à l'accès des électeurs à une diversité d'opinions, qui est nécessaire pour faire un choix en connaissance de cause; déplore que les partis politiques n'aient joué qu'un rôle secondaire et que les restrictions imposées par les autorités d'État n'aient pas permis l'émergence d'une campagne dynamique présentant un véritable enjeu;


De immigratie in verband met gezinshereniging wordt steeds meer veroorzaakt door mensen die voor werk migreren, hoewel er veel verscheidenheid blijft bestaan in de manier waarop Europese landen de internationale overeenkomsten terzake interpreteren.

Même si, d'un pays européen à l'autre, il subsiste de grandes divergences d'interprétation des conventions internationales sur le regroupement familial, l'immigration qui résulte de ce dernier est de plus en plus motivée par la recherche d'un emploi.


Deze stoelt op de overtuiging dat er alleen door middel van prijsbinding voor kan worden gezorgd dat het aantal publicaties van boeken niet terugloopt en de culturele verscheidenheid blijft bestaan. Zo worden de uitgeverijen ertoe aangezet om niet alleen commercieel succesvolle boeken uit te brengen, maar ook kleinere edities op de markt te brengen die cultureel waardevol zijn.

Les maisons d'édition sont incitées à ne pas publier uniquement des livres dont le succès commercial est garanti, mais également des parutions en nombre plus restreint et d'une qualité culturelle élevée.


Naar verluidt zal het aangeboden gamma ook de producten die men tot nog toe enkel in de apotheek vond, samenbrengen met producten die gewoonlijk enkel te vinden zijn in de rekken van de warenhuisketen, waardoor de onduidelijke scheidingslijn apotheek/traditionele winkel blijft bestaan.

Il semble aussi que la gamme proposée associera des produits qu'on ne trouvait qu'en pharmacie jusqu'ici, à des produits habituellement proposés dans les rayons par la chaîne de magasin, ce qui est de nature à entretenir le flou pharmacie/magasin traditionnel.


De voorgestelde richtsnoeren hebben tot doel, enerzijds, te waarborgen dat in een concurrentieomgeving een universele gids blijft bestaan en, anderzijds, de diversificatie van de sector en in het bijzonder de aanpassing ervan aan de nieuwe technologische mogelijkheden te bevorderen. e) Voorstel voor een besluit van de Raad betreffende de bevordering van veeltaligheid in de informatiemaatschappij De Commissie heeft op 8 november 1995 dit voorstel aangenomen betreffende een driejarenprogramma te ...[+++]

Les orientations proposées ont pour but d'une part, d'assurer le maintien d'un service universel d'annuaire dans un environnement concurrentiel et d'autre part, de favoriser la diversification du secteur et en particulier l'ajustement aux nouvelles possibilités technologiques. e) Proposition de décision du Conseil concernant la promotion du multilinguisme dans la Société de l'Information La Commission vient d'adopter le 8 novembre 1995, cette proposition concernant un programme de trois ans destiné à promouvoir la diversité linguistique de l'Union européenne dans la société mondiale de l'information.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verscheidenheid aan winkels blijft bestaan' ->

Date index: 2021-09-07
w