Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verscheidene parameters werden hiervoor » (Néerlandais → Français) :

Verscheidene parameters werden hiervoor gebruikt.

Différents paramètres ont été utilisés à cet effet.


In 1994 heeft men dan vanuit werkgeverskant het putten uit de reserves van de 0,05 %-bijdrage toegestaan voor het betaald educatief verlof omdat dit één van de onderdelen was van een interprofessioneel akkoord waarin verscheidene prioriteiten werden opgenomen. Het was voor de werkgevers in elk geval onmogelijk dat er hiervoor nog eens extra middelen zouden moeten worden voorzien.

En 1994, les employeurs ont donné leur aval à l'idée de puiser dans les réserves de la cotisation de 0,05 % pour financer le congé-éducation payé, parce qu'il s'agissait là d'un des éléments d'un accord interprofessionnel comportant plusieurs priorités et qu'il était en tout cas impossible, aux yeux des employeurs, d'encore prévoir des moyens supplémentaires à cet effet.


In 1994 heeft men dan vanuit werkgeverskant het putten uit de reserves van de 0,05 %-bijdrage toegestaan voor het betaald educatief verlof omdat dit één van de onderdelen was van een interprofessioneel akkoord waarin verscheidene prioriteiten werden opgenomen. Het was voor de werkgevers in elk geval onmogelijk dat er hiervoor nog eens extra middelen zouden moeten worden voorzien.

En 1994, les employeurs ont donné leur aval à l'idée de puiser dans les réserves de la cotisation de 0,05 % pour financer le congé-éducation payé, parce qu'il s'agissait là d'un des éléments d'un accord interprofessionnel comportant plusieurs priorités et qu'il était en tout cas impossible, aux yeux des employeurs, d'encore prévoir des moyens supplémentaires à cet effet.


Overwegende dat huidige sectorale voorwaarden rekening houden met de best beschikbare technologieën voor zover de grenswaarden werden vastgesteld door enerzijds uit te gaan van de meest performante windturbines, heden beschikbaar op de markt (met name in termen van geluidsemissies en van mogelijkheden om de emissies te moduleren in functie van verscheidene parameters zoals bijv. het seizoen, de periode van de dag, de weersomstandig ...[+++]

Considérant que les présentes conditions sectorielles tiennent compte des meilleures technologies disponibles dans la mesure où les valeurs limites ont été fixées en prenant en considération, d'une part, les éoliennes les plus performantes disponibles actuellement sur le marché (notamment en termes d'émissions sonores et de possibilités de moduler ses émissions en fonction de paramètres divers, comme p.ex. la saison, la période de la journée, les conditions météorologiques, etc) et, d'autre part, des outils et méthodes prévisionnels e ...[+++]


Als er sedimentstalen in leidingen en ter hoogte van lozingspunten voor afvalwater genomen werden, omvatten de hiervoor te analyseren parameters voor ten minste één staal eveneens de verontreinigende stoffen van het standaard bodemanalysepakket'.

Si des sédiments sont prélevés dans les tuyauteries et les points de rejet des eaux usées, les paramètres à analyser, pour au moins un échantillon, comprennent également les contaminants du « paquet standard d'analyse sol ».


Hiervoor werd het informaticabedrijf Siemens ingeschakeld. 1. a) Welke parameters werden er gebruikt voor de berekening van de evolutie van de pensioenen? b) Welke demografische en andere studies liggen aan de basis van het onderzoek? c) Tot welke concrete resultaten is men tot nu toe gekomen? d) Hoeveel en welke scenario's heeft men onderzocht? e) Zal men nog andere mogelijkheden (bijvoorbeeld de invloed van de invoering van een kapitalisatiestelsel) onderzoeken?

Pour ce faire, le ministère fait appel à la société d'informatique Siemens. 1. a) Quels paramètres a-t-on utilisés pour calculer l'évolution des pensions? b) Sur quelles études démographiques et autres repose l'étude? c) A quels résultats concrets l'étude a-t-elle abouti jusqu'ici? d) Combien de scénarios a-t-on mis à l'étude?


In de publicaties van het tijdschrift Vox, uitgegeven door de dienst Informatie van de Krijgsmacht, werden in de edities nrs. 9901 en 9902 verscheidene artikelen gepubliceerd in verband met de syndicale organisaties die ageren binnen de Krijgsmacht. 1. a) Werden deze artikelen gepubliceerd met uw voorafgaandelijk akkoord of gebeurde dit op uitsluitend initiatief van de dienst Informatie van de Krijgsmacht? b) Welke autoriteit of dienst is hiervoor uiteindelijk verantwoord ...[+++]

Plusieurs articles des éditions no 9901 et 9902 du magazine Vox, éditées par le Service d'information des Forces armées, étaient consacrés aux organisations syndicales actives au sein des Forces armées. 1. a) Ces articles ont-ils été publiés avec votre accord préalable ou cette initiative émane-t-elle exclusivement du Service de l'information des Forces armées? b) A quelle autorité ou à quel service incombe la responsabilité définitive de ces publications?


In die context en volgens het stramien hiervoor werden door de verscheidene Brusselse kantoren volgende bruto-ontvangsten verwezenlijkt: Voor tabel zie bulletin blz. 5250 De volgende tabel geeft voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest de brutobedragen die in 2000, 2001, 2002 en 2003 verwezenlijkt werden na inkohiering van de verkeersbelasting op de autovoertuigen die verschuldigd is voor «niet-geautomatiseerde voertuigen», wegens het uitblijven van een spontane betaling.

Dans ce contexte et suivant le scénario décrit ci-avant, les différents bureaux de recette bruxellois ont réalisés les recettes brutes suivantes: Voir tableau dans le bulletin page 5250 Le tableau suivant donne pour la Région de Bruxelles-Capitale, les montants bruts qui ont été perçus au cours des années 2000, 2001, 2002 et 2003, après enrôlement de la taxe de circulation sur les véhicules automobiles qui est due pour les «véhicules non automatisés».


Op basis van het ministerieel besluit van 22 november 2001 tot vaststelling, voor de jaren 1997, 1998, 1999 en 2000, van de parameters per ziekenfonds, ter verdeling van de rijkstoelagen voor de dienst voor geneeskundige verzorging ingericht door de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen voor de zelfstandigen en de leden van de kloostergemeenschappen die vrijwillig zijn toegetreden tot deze dienst voor de andere geneeskundige verstrekkingen dan die voorzien bij de regeling voor verplichte verzekering voor geneeskundige verz ...[+++]

Sur la base de l'arrêté ministériel du 22 novembre 2001 fixant, pour les années 1997, 1998, 1999 et 2000, les paramètres par mutualité, en vue de la répartition des subventions de l'État pour le service des soins de santé, organisé par les mutualités et par les unions nationales de mutualités en faveur des travailleurs indépendants et des membres des communautés religieuses qui ont adhéré volontairement à ce service pour les prestations de santé autres que celles prévues par le régime d'assurance obligatoire soins de santé qui leur est applicable, les subventions de l'État pour l'année 2000 ont été liquidées en décembre 2001, compte tenu ...[+++]


Volgens verscheidene kandidaten zou die persoon de kandidaten onder druk hebben gezet en zouden ze hun dossier niet hebben mogen raadplegen. e) Welke uitleg geeft het OFO voor deze verwarrende situatie, waarbij eerst drie en vervolgens meer dan twintig vragen werden geschrapt en de test uiteindelijk helemaal nietig werd verklaard? Hoe wordt een en ander gerechtvaardigd? f) Werd er uitgemaakt wie hiervoor verantwoordelijk gesteld moet worden? g) Hoe zit ...[+++]

A cet égard, des témoignages de candidats font état de pression exercée par cette personne sur les candidats en leur refusant l'accès à leur dossier? e) Comment explique-t-on à l'IFA cet imbroglio (3 questions supprimées, puis plus d'une vingtaine, enfin annulation du test) et comment le justifie-t-on? f) Des responsabilités ont-elles été établies? g) Quid de la discrimination hypothétique entre candidats néerlandophones et francophones au test du 15 décembre, au vu du taux d'échec anormal de ces derniers? h) Quid de la validité ou de l'invalidité des résultats de ces tests? i) Quel est le fondement juridique de la décision d'annulation partielle prise par l ...[+++]


w