Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verscheidene maanden werk vergen " (Nederlands → Frans) :

De analyse van het systeem zal nog vele maanden werk vergen.

Le travail d'analyse du système nécessitera encore de longs mois de travaux.


Ook al bepaalt het voorstel dat de hoven en rechtbanken deze zaken met voorrang boven alle andere zaken behandelen, toch zal de procedure naar alle waarschijnlijkheid verscheidene maanden vergen.

Même si la proposition prévoit qu'en la matière les cours et tribunaux siègent toutes affaires cessantes, il est fort probable que la procédure prenne plusieurs mois.


Omdat het Vlaams programma voor plattelandsontwikkeling voor de periode 2014-2020 pas ingediend wordt in december 2013 en de behandeling zes maanden kan vergen, zal het niet mogelijk zijn door de Europese Commissie aanvaarde steunmaatregelen aan de investeringen op het landbouwbedrijf vóór het einde van de lopende zevenjarige periode met een gelimiteerd subsidiabel investeringsvolume, in werking te laten treden.

Vu que le programme flamand de développement rural pour la période 2014-2020 ne sera pas introduit avant décembre 2013 et que le traitement peut durer six mois, il ne sera pas possible de faire entrer en vigueur les mesures d'aide de la Commission européenne aux investissements sur l'exploitation agricole avant la fin de la période en cours de sept ans avec un volume subventionnable limité.


Kleine bedrijven beschikken doorgaans niet over voldoende financiële middelen om hun werknemers verscheidene maanden te kunnen betalen zonder zelf voor verricht werk betaald te worden.

Les petites sociétés ne disposent habituellement pas de réserves financières qui leur permettraient de rémunérer leurs employés pendant plusieurs mois sans être payées pour le travail accompli.


Het antwoord op de tien vragen van het geachte lid zou meerdere honderden pagina's beslaan en verscheidene maanden werk vergen.

La réponse aux dix questions de l'honorable membre représenterait plusieurs centaines de pages et un travail de plusieurs mois.


de functies die een opleiding van minder dan drie maanden en licht lichamelijk werk vergen.

les fonctions exigeant un apprentissage d'une durée inférieure à trois mois et un travail physique léger.


a) de functies die een opleiding van drie tot zes maanden en licht lichamelijk werk vergen of

a) les fonctions exigeant un apprentissage d'une durée de trois à six mois et un travail physique léger ou


Er behoort ook rekening te worden gehouden met het feit dat, gelet op de termijnen die gelden voor het opmaken van het gewestelijk bestemmingsplan (9), dit plan pas verscheidene maanden na het verstrijken van de voornoemde termijn van twaalf maanden zal kunnen worden goedgekeurd en in werking treden.

L'on relève aussi que, vu les délais régissant la procédure d'élaboration du plan régional d'affectation du sol (9), celui-ci ne pourra être adopté et entrer en vigueur avant plusieurs mois suivant l'expiration du délai précité de douze mois.


18. is overtuigd dat de methode voor beheer van de huidige Unie en de toekomstige uitgebreide Unie gebaseerd moet blijven op het decentralisatieprincipe; meent dat dit een vergelijkbare en even efficiënte beheerscapaciteit van de diverse nationale overheden verlangt, zoals vereist volgens de nieuwe voorschriften inzake de Structuurfondsen (Verordening (EG) nr. 1260/1999) die in 2000 zijn gelanceerd en die ook duidelijkheid vergen over de respectieve rollen van de Commissie, de lidstaten en de diverse partners als bedoeld in artikel 8 van de verordening; stelt evenwel dat actiever optreden van de Commissie vereist kan zijn als het gaat ...[+++]

18. est convaincu que le mode de gestion de l'Union d'aujourd'hui et de l'Union élargie de demain doit continuer à reposer sur le principe de décentralisation. Cette décentralisation requiert des différentes administrations nationales des capacités de gestion comparables et également efficaces, comme le demandent les nouvelles réglementations sur les Fonds structurels (règlement (CE) n° 1260/1999), entrées en vigueur en 2000, qui supposent également une clarification des rôles respectifs de la Commission, des États membres et des divers partenaires visés à l'article 8 de ce règlement; note toutefois, que lorsqu'une opération budgétaire ...[+++]


18. is overtuigd dat de methode voor beheer van de huidige Unie en de toekomstige uitgebreide Unie gebaseerd moet blijven op het decentralisatieprincipe; meent dat dit een vergelijkbare en even efficiënte beheerscapaciteit van de diverse nationale overheden verlangt, zoals vereist volgens de nieuwe voorschriften inzake de Structuurfondsen (Verordening (EG) nr. 1260/1999) die in 2000 zijn gelanceerd en die ook duidelijkheid vergen over de respectieve rollen van de Commissie, de lidstaten en de diverse partners als bedoeld in artikel 8 van de verordening; stelt evenwel dat actiever optreden van de Commissie vereist kan zijn als het gaat ...[+++]

18. est convaincu que le mode de gestion de l'Union d'aujourd'hui et de l'Union élargie de demain doit continuer à reposer sur le principe de décentralisation. Cette décentralisation requiert des différentes administrations nationales des capacités de gestion comparables et également efficaces, comme le demandent les nouvelles réglementations sur les Fonds structurels (règlement (CE) n° 1260/1999), entrées en vigueur en 2000, qui supposent également une clarification des rôles respectifs de la Commission, des États membres et des divers partenaires visés à l'article 8 de ce règlement; note toutefois, que lorsqu'une opération budgétaire ...[+++]


w