Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verruimen van alleen belgische onderdanen » (Néerlandais → Français) :

De voorgestelde wijziging van artikel 7 wil dus het recht om verkozen te worden als werkend lid of tot opvolger van een raad voor maatschappelijk welzijn verruimen van alleen Belgische onderdanen naar andere onderdanen van de Europese Unie.

La modification proposée de l'article 7 visera donc à ouvrir le droit d'être élu membre ou suppléant d'un conseil de l'aide sociale, au-delà des ressortissants belges, aux autres ressortissants de l'Union européenne.


De voorgestelde wijziging van artikel 7 wil dus het recht om verkozen te worden als werkend lid of tot opvolger van een raad voor maatschappelijk welzijn verruimen van alleen Belgische onderdanen naar andere onderdanen van de Europese Unie.

La modification proposée de l'article 7 visera donc à ouvrir le droit d'être élu membre ou suppléant d'un conseil de l'aide sociale, au-delà des ressortissants belges, aux autres ressortissants de l'Union européenne.


Alleen Belgische onderdanen, door de Belgische autoriteiten erkende vluchtelingen of staatlozen kunnen in België een verzoek tot naamsverandering indienen.

Seuls les citoyens belges, les personnes reconnues réfugiées ou apatrides par les autorités belges peuvent introduire une demande de changement de nom ou de prénoms en Belgique.


Daarom kunnen alleen Belgische onderdanen die vordering instellen. Die oplossing ligt in de lijn van het Verdrag van Istanbul van 4 september 1958 dat in het kader van de Internationale Commissie inzake de burgerlijke stand is gesloten.

La solution est dans la ligne de la Convention d'Istanbul du 4 septembre 1958, conclue dans le cadre de la Commission internationale de l'état civil.


Daarom kunnen alleen Belgische onderdanen die vordering instellen. Die oplossing ligt in de lijn van het Verdrag van Istanbul van 4 september 1958 dat in het kader van de Internationale Commissie inzake de burgerlijke stand is gesloten.

La solution est dans la ligne de la Convention d'Istanbul du 4 septembre 1958, conclue dans le cadre de la Commission internationale de l'état civil.


31. Dat vereiste verplicht de betrokkenen die in andere lidstaten wonen, dat wil zeggen voor het merendeel onderdanen van die staten, immers om zich naar het Belgische grondgebied te begeven enkel en alleen om hun kennis te laten beoordelen aan de hand van een examen dat noodzakelijk is om het voor de indiening van hun sollicitatie vereiste certificaat te ...[+++]

31. Cette exigence contraint en effet les intéressés résidant dans d'autres Etats membres, c'est-à-dire, en majorité des ressortissants de ces Etats, à se rendre sur le territoire belge aux seules fins de faire évaluer leurs connaissances dans le cadre d'un examen indispensable pour la délivrance du certificat requis pour le dépôt de leur candidature.


De krachtens artikel 26, § 3, erkende institutionele actor mag alleen of met andere institutionele actoren een subsidieaanvraag indienen met betrekking tot : 1° opleidingen of beurzen voor onderdanen van ontwikkelingslanden; 2° activiteiten van wetenschappelijk onderzoek die bestemd zijn om het beleid van de Belgische Ontwikkelingssamenwerking te ondersteunen.

L'acteur institutionnel accrédité en vertu de l'article 26, § 3, peut introduire, seul ou avec d'autres acteurs institutionnels, une demande de subvention concernant : 1° des formations ou des bourses destinées à des ressortissants de pays en développement; 2° des activités de recherche scientifique destinées à appuyer la politique de la Coopération belge au Développement.


Inderdaad was het zo dat volgens de Belgische wetgeving de aanpassing van de pensioenuitkeringen aan de kosten van levensonderhoud voor gepensioneerden die buiten het grondgebied van Europese Unie woonden, alleen gold voor Belgische onderdanen en onderdanen van staten die een wederkerigheidsovereenkomst met België hadden gesloten.

En effet, selon la législation belge, l'adaptation des prestations au coût de la vie en cas de résidence en dehors du territoire de l'Union européenne ne bénéficiait en effet qu'aux ressortissants belges et aux ressortissants des Etats ayant conclu un accord de réciprocité avec la Belgique.


Voor wat betreft de rechterlijke bevoegdheid is het van belang om de competentie van de lidstaten te verruimen, zodat niet alleen de eigen onderdanen kunnen worden vervolgd, maar ook personen die regelmatig op hun grondgebied verblijven en zich schuldig maken aan mensenhandel in het buitenland.

Pour ce qui est de la compétence juridictionnelle, il faut accroître la capacité de chaque État membre de poursuivre non seulement ses ressortissants, mais aussi les personnes qui résident habituellement sur son territoire et qui se rendent coupables de faits de traite d’êtres humains à l’étranger.


In geval van schade berokkend aan Belgische goederen of Belgische onderdanen in het buitenland kan het ministerie van Buitenlandse Zaken alleen subsidiair tussenkomen.

En cas de dommages survenus à des biens ou des personnes belges à l'étranger, le ministère des Affaires étrangères ne peut intervenir que de manière subsidiaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verruimen van alleen belgische onderdanen' ->

Date index: 2021-04-27
w