Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verrijkte splijtstoffen hierover moet gezien » (Néerlandais → Français) :

De driejaarlijkse herziening van de Commissie voor nucleaire voorzieningen en het advies van NIRAS (Nationale Instelling voor radioactief afval en verrijkte Splijtstoffen) hierover moet gezien worden in het kader van een iteratief proces.

La révision triennale de la Commission des provisions nucléaires et l'avis de l'ONDRAF (Office national des déchets radioactifs et des matières fissiles) doivent être considérés dans le cadre d'un processus itératif.


Op pagina 66 van het in september 2011 door de Nationale instelling voor radioactief afval en verrijkte splijtstoffen (NIRAS) aangenomen Afvalplan staat te lezen dat die instelling begin 2009 belast werd met het opstellen van een voorstel voor een wettelijk en reglementair kader dat beantwoordt aan de aanbeveling om het risico dat de Staat zich in de plaats moet stellen van in gebreke blijvende operatoren, te beperken.

En page 66 du plan de déchets adopté par l'Organisme national des déchets radioactifs et des matières fissiles enrichies (ONDRAF) en septembre 2011, il est fait état du fait que cet organisme a été chargé début 2009 d'établir une proposition de cadre légal et réglementaire qui répond à la recommandation visant à limiter le risque que l'État doive se substituer à des opérateurs défaillants.


In het algemeen kan wel gesteld worden dat, krachtens de bestaande wetgeving, het radioactief afval van de ontmanteling van de MOX-fabriek moet overgenomen worden door de Nationale Instelling voor radioactief afval en verrijkte splijtstoffen (NIRAS) op kosten van Belgonucleaire.

En général, on peut bien affirmer qu'en vertu de la législation existante, les déchets radioactifs du démantèlement de l'usine MOX doivent être repris par l'Organisme national des déchets radioactifs et des matières fissiles enrichies (ONDRAF) aux frais de Belgonucleaire.


Gezien het gaat over het spreekrecht van de minderjarige, is het de minderjarige zelf die hierover moet kunnen beslissen (Deli, D. , l. c. , ibidem).

Or, comme le droit de parole en question est celui dont jouit le mineur, c'est à celui-ci qu'il doit appartenir de décider de l'usage qu'il en fera (Deli, D. , l. c. , ibidem).


Gezien het gaat over het spreekrecht van de minderjarige, is het de minderjarige zelf die hierover moet kunnen beslissen (Deli, D., l.c., ibidem).

Or, comme le droit de parole en question est celui dont jouit le mineur, c'est à celui-ci qu'il doit appartenir de décider de l'usage qu'il en fera (Deli, D., l.c., ibidem).


Gezien het gaat over het spreekrecht van de minderjarige, is het de minderjarige zelf die hierover moet kunnen beslissen (Deli, D., l.c., ibidem).

Or, comme le droit de parole en question est celui dont jouit le mineur, c'est à celui-ci qu'il doit appartenir de décider de l'usage qu'il en fera (Deli, D., l.c., ibidem).


12. concludeert dat, met het oog op een adequate financiering van deze dringende behoeften en gezien de zeer krappe marges in het MFK in 2016, alle beschikbare middelen in de MFK-verordening in termen van flexibiliteit, waaronder de volledige terbeschikkingstelling van middelen uit het flexibiliteitsinstrument, zullen moeten worden ingezet; verwacht dat de Raad deze visie zal delen en dat tijdens het begrotingsoverleg vlot overeenstemming zal worden bereikt, waardoor ...[+++]

12. conclut que, pour pouvoir financer comme il se doit ces besoins urgents et compte tenu des marges très limitées du CFP en 2016, il y a lieu de déployer tous les moyens disponibles que prévoit le règlement sur le CFP en matière de flexibilité, y compris la pleine mobilisation de l'instrument de flexibilité; attend du Conseil qu'il partage cette façon de voir et espère qu'un accord pourra être conclu sans difficulté en conciliation afin que l'Union puisse se montrer à la hauteur de la situation et répondre comme il se doit aux défis qui l'attendent; souligne, à cet égard, que la marge globale 2015 du CFP pour des engagements devrait ...[+++]


Wat betreft de actualisatievoet moet ik het geacht lid naar het antwoord op zijn vraag nr. 118 van 15 september 2015 over de actualisatievoeten verwijzen (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 47) Wat betreft de parameters die in aanmerking worden genomen om de nodige voorzieningen te schatten, kan ik u het volgende meedelen: De methode om de kosten voor de ontmanteling van de kerncentrales en deze voor het beheer van het bestraalde ...[+++]

En ce qui concerne le taux d'actualisation, je réfère l'honorable membre à la réponse sur sa question n° 118 du 15 septembre 2015 sur les taux d'actualisation (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 47) En ce qui concerne les paramètres pris en compte pour estimer les provisions nécessaires, je peux vous expliquer ce qui suit: La méthodologie pour calculer les coûts du démantèlement des centrales nucléaires et celle pour calculer les coûts de la gestion de matière fissiles irradiées est tout à fait différente due à la nature même des opérations.


De Nederlandse hoogleraar rechtspsychologie Van Koppen zegt hierover : een herkenning van een persoon die de getuige alleen tijdens het misdrijf heeft gezien moet, om bruikbaar te zijn als bewijsmiddel, kort samengevat voldoen aan volgende twaalf essentiële voorwaarden (3) :

Le professeur néerlandais en psychologie du droit Van Koppen déclare à ce propos: l'identification d'une personne que le témoin n'a vue qu'au moment de l'infraction doit, pour être utilisable en tant que preuve, répondre, en résumé, aux douze conditions essentielles suivantes (3) :


Het moet niet als een nadeel worden gezien, maar juist als iets wat de samenleving en Europa verrijkt.

Cela ne devrait pas être considéré comme un handicap, mais comme un enrichissement pour la société et l’Europe, comme une ressource.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verrijkte splijtstoffen hierover moet gezien' ->

Date index: 2024-02-11
w