Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verrichten en aan wie een verblijfsvergunning werd afgegeven " (Nederlands → Frans) :

De Belgische werkgevers verbinden zich er toe de controle te verrichten of het Limosa-1 document werd afgegeven en desgevallend de wettelijk voorgeschreven melding te doen.

Les employeurs belges s'engagent à vérifier si le document Limosa-1 a été délivré et, le cas échéant, à procéder à la notification légalement prescrite.


— het exploot van betekening bevat bovendien zeer nauwkeurige informatie waaronder de datum van betekening en de naam en voornaam alsmede de hoedanigheid van de persoon aan wie het afschrift werd afgegeven.

— en outre, l'exploit de signification comprend des informations très détaillées, notamment la date de signification, les nom, prénom et qualité de la personne à qui la copie a été remise.


— het exploot van betekening bevat bovendien zeer nauwkeurige informatie waaronder de datum van betekening en de naam en voornaam alsmede de hoedanigheid van de persoon aan wie het afschrift werd afgegeven.

— en outre, l'exploit de signification comprend des informations très détaillées, notamment la date de signification, les nom, prénom et qualité de la personne à qui la copie a été remise.


Dat is het geval met bepaalde categorieën vreemdelingen, van wie de aanwezigheid op het grondgebied wordt geduld hoewel ze geen geldige verblijfsvergunning meer hebben : het gaat om personen van wie het verzoek tot regularisering om humanitaire redenen (artikel 9, derde lid) nog wordt onderzocht, personen die het verblijf of de vestiging geweigerd werd zonder dat ze evenwel bevel kregen het grond ...[+++]

C'est le cas pour certaines catégorie d'étrangers dont la présence est tolérée sur le territoire en dépit du fait qu'ils ne disposent plus d'un titre de séjour valable : les personnes ayant introduit une demande de régularisation pour des motifs humanitaires (article 9, alinéa 3) toujours à l'examen, les personnes ayant fait l'objet d'une décision de refus de séjour ou d'établissement sans ordre de quitter le territoire, les personnes dont le titre de séjour est venu à expirat ...[+++]


Bedoeld worden de asielzoekers aan wie de subsidiaire bescherming toegekend wordt of nog de personen aan wie een verblijfsvergunning van meer dan 3 maanden werd toegekend op basis van de artikelen 9bis of 9ter terwijl deze personen steeds het voorwerp zijn van een asielprocedure.

Sont visés ici les demandeurs d'asile auxquels la protection subsidiaire a été accordée ou les personnes auxquelles une autorisation de séjour de plus de trois mois a été octroyée sur la base de l'article 9bis ou 9ter, alors que ces personnes font toujours l'objet d'une procédure d'asile.


Er dient een onderscheid gemaakt te worden tussen het aantal documenten (of verlengingen van documenten) dat werd afgegeven en het aantal NBMV aan wie deze documenten (verlengingen) in de loop van hetzelfde jaar afgegeven werden.

Il convient de faire une distinction entre le nombre de documents délivrés (ou de prolongations accordées) et le nombre de personnes à qui ces documents (prolongations) ont été délivrés (accordées) au cours de la même année.


Art. 15. Van de doorhaling wordt schriftelijk kennisgegeven aan de persoon aan wie het bewijs van registratie werd afgegeven.

Art. 15. La radiation est notifiée par écrit à la personne à qui le certificat d'enregistrement avait été délivré.


Deze moeten in de akte worden vermeld, alsook een verklaring van de verdeler dat voor de verdeling geen verkavelingsvergunning of stedenbouwkundige vergunning of een stedenbouwkundige verklaring werd afgegeven en, behoudens overlegging van een stedenbouwkundig attest dat laat voorzien dat een dergelijke vergunning zou kunnen worden verkregen, dat hij geen enkele verbint ...[+++]

Celles-ci doivent être mentionnées dans l'acte de même qu'une déclaration de l'auteur de la division indiquant que celle-ci n'a pas fait l'objet d'un permis de lotir ou d'urbanisme ou d'une déclaration urbanistique et, sauf à produire un certificat d'urbanisme laissant prévoir que pareil permis pourrait être obtenu, qu'il ne prend aucun engagement quant à la possibilité d'effectuer sur le bien aucun des actes et ...[+++]


Art. 11. Het voertuigkenteken moet onmiddellijk verwijderd en vernietigd worden vanaf het ogenblik dat een voertuig niet langer voor taken van mobiele bewaking wordt gebruikt of vanaf het ogenblik dat de bewakingsonderneming of de interne bewakingsdienst aan wie het voertuigkenteken werd afgegeven, het voertuig niet langer in gebruik heeft.

Art. 11. Le marquage du véhicule doit être immédiatement enlevé et détruit dès l'instant où le véhicule n'est plus utilisé pour des tâches de gardiennage mobile ou dès l'instant où l'entreprise de gardiennage ou le service interne de gardiennage auquel le marquage a été délivré, ne dispose plus du véhicule.


Art. 34. Wanneer het voertuig waarvoor een kopie van een vergunning nationaal vervoer of een vergunning communautair vervoer werd afgegeven tijdelijk onbruikbaar is, mag de houder van deze vergunning, om uitsluitend op Belgisch grondgebied vervoer van zaken tegen vergoeding te verrichten, een vervangingsvoertuig gebruiken onder de volgende voorwaarden :

Art. 34. Lorsque le véhicule pour lequel a été délivrée une copie de licence de transport national ou de licence de transport communautaire est momentanément inutilisable, le titulaire de cette licence peut, pour effectuer des transports rémunérés de choses, exclusivement sur le territoire belge, utiliser un véhicule de remplacement aux conditions suivantes :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verrichten en aan wie een verblijfsvergunning werd afgegeven' ->

Date index: 2021-05-27
w