Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verplichtingen opleggen indien » (Néerlandais → Français) :

Krachtens deze richtlijn zijn enerzijds verplichtingen opgelegd die in alle Lid-Staten moeten gelden (maar die eventueel wel konden worden genuanceerd); anderzijds kan elk land - binnen het bestek van de richtlijn - bijkomende verplichtingen opleggen, indien het dit voor de voldoening van de belasting noodzakelijk acht.

D'une part, cette directive a imposé des obligations qui doivent s'appliqur dans tous les Etats membres (mais qui pouvaient éventuellement être nuancées); d'autre part, chaque pays peut imposer des obligations supplémentaires dans le cadre fixé par la directive, s'il le juge nécessaire pour assurer le paiement de la taxe.


3. Kan men beide partijen sancties opleggen indien ze de verplichtingen op het stuk van loonfiches niet nakomen?

3. Des sanctions sont-elles envisageables en cas de non-respect des obligations en matière de fiches à l'égard de l'une comme de l'autre partie?


Krachtens artikel 24, § 2, van het ontwerp van samenwerkingsakkoord kan de Interregionale Bodemsaneringscommissie tevens een administratieve geldboete opleggen indien het Fonds de overige verplichtingen bedoeld in artikel 10 kennelijk niet of niet tijdig naleeft.

En vertu de l'article 24, § 2, du projet d'accord de coopération, la Commission interrégionale de l'assainissement du sol peut également infliger une amende administrative lorsque le Fonds ne se conforme pas, ou ne se conforme pas en temps utile aux autres obligations prévues à l'article 10.


Indien het Fonds de overige verplichtingen bedoeld in artikel 10 kennelijk niet of niet tijdig naleeft, dan kan de Interregionale Bodemsaneringscommissie, op basis van de beschikbare gegevens, overeenkomstig de regelen bepaald in artikel 25, een administratieve geldboete opleggen waarvan het bedrag niet hoger kan zijn dan 25 000 EUR.

Au cas où le Fonds n'observe pas ou tardivement les autres obligations visées par l'article 10, la Commission interrégionale de l'assainissement du sol pourra, sur base des informations disponibles, lui infliger une amende administrative dont le montant ne pourra pas être supérieur à 25 000 EUR, moyennant le respect des dispositions de l'article 25.


Indien ze hun verplichtingen niet nakomen, kan de door de gewestelijk directeur gemachtigde ambtenaar een geldboete opleggen van tweeduizend tot vijftigduizend frank, die volgens de bepalingen van deze wet wordt geïnd.

En cas de manquement à leurs obligations, le fonctionnaire délégué par le directeur régional peut appliquer une amende de 2 000 à 50 000 francs recouvrée suivant les règles de la présente loi.


Indien Cyprus zijn verplichtingen niet binnen twee maanden nakomt, kan de Commissie de zaken aanhangig maken bij het Hof van Justitie van de EU, dat financiële sancties kan opleggen.

En l'absence de réaction de la part de Chypre dans un délai de deux mois, la Cour de justice de l'UE peut être saisie, et des sanctions financières peuvent être imposées.


Indien Finland zijn verplichtingen niet binnen twee maanden nakomt, kan de Commissie de zaken aanhangig maken bij het Hof van Justitie van de EU, dat financiële sancties kan opleggen.

Faute de réaction de cet État membre dans un délai de deux mois, la Cour de justice de l'UE peut être saisie, et des sanctions financières peuvent être imposées.


Indien Estland zijn verplichtingen niet binnen twee maanden nakomt, kan de Commissie de zaken aanhangig maken bij het Hof van Justitie van de EU, dat financiële sancties kan opleggen.

L'Estonie dispose d'un délai de deux mois pour prendre les mesures nécessaires, faute de quoi la Cour de justice de l'Union européenne peut être saisie, et des sanctions financières peuvent être imposées.


Indien Polen zijn verplichtingen niet binnen twee maanden nakomt, kan de Commissie de zaken aanhangig maken bij het Hof van Justitie van de EU, dat financiële sancties kan opleggen.

Faute de réaction dans les deux mois de la part de cet État membre, la Cour européenne de justice pourra être saisie et imposer des sanctions financières.


5. Aangezien de Sudanese regering de internationale gemeenschap onvoldoende medewerking verleent bij de uitvoering van alle punten die in de Gezamenlijke Verklaring van 3 juli zijn vervat, roept de Raad de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties op een resolutie aan te nemen met het oog op het nemen van verdere maatregelen, waaronder het opleggen van sancties, indien de Sudanese regering haar verplichtingen en verbintenissen niet onmiddellijk nakomt.

5. Compte tenu de la coopération insuffisante du gouvernement soudanais avec la communauté internationale aux fins de la mise en œuvre de tous les aspect du communiqué conjoint du 3 juillet, le Conseil invite le Conseil de sécurité des Nations Unies à adopter une résolution en vue de prendre de nouvelles mesures, y compris l'imposition de sanctions, si le gouvernement soudanais ne respecte pas immédiatement ses obligations et ses engagements.


w