Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verplichtingen betreft blijft " (Nederlands → Frans) :

Wat de contractuele verplichtingen uit contracten gesloten met consumenten betreft, blijft het Verdrag van Rome van 19 juni 1980 onverkort van toepassing op de elektronische handel.

En matière d'obligations contractuelles dans les contrats conclus avec des consommateurs, la Convention de Rome du 19 juin 1980 reste parfaitement applicable dans le cadre du contexte électronique.


Wat de contractuele verplichtingen uit contracten gesloten met consumenten betreft, blijft het Verdrag van Rome van 19 juni 1980 onverkort van toepassing op de elektronische handel.

En matière d'obligations contractuelles dans les contrats conclus avec des consommateurs, la Convention de Rome du 19 juin 1980 reste parfaitement applicable dans le cadre du contexte électronique.


Wat de traditionele instrumenten betreft, wordt uitgegaan van het beginsel dat de rechten en verplichtingen die in de WTO-regels zijn neergelegd, moeten worden nageleefd, maar er wordt ook rekening gehouden met de nood aan bijsturing waardoor indien nodig het gebruik van deze instrumenten kan worden ingeperkt, terwijl de billijke behandeling van alle betrokken partijen gewaarborgd blijft.

Le principe clé concernant les instruments traditionnels est de réaffirmer la nécessité de respecter les droits et obligations prévues par la législation de l'OMC tout en mettant en place des disciplines afin de limiter le recours à ces instruments quand nécessaire et en garantissant un traitement équitable de toutes les parties concernées.


De overdracht blijft zonder gevolgen wat betreft de fiscale aard van de schuldvordering, en de rechten en verplichtingen van de Staat, die de vestiging en invordering van de belastingen mogelijk maken of waarborgen, met inbegrip van de prerogatieven van de Staat en de bestaande en nog te vestigen zekerheden, waarborgen, voorrechten en hypotheken.

La cession est sans effet sur la nature fiscale de la créance, ainsi que sur les droits et obligations de l’État permettant ou garantissant l’établissement et le recouvrement des impôts, en ce compris les prérogatives de l’État et les sûretés, garanties, privilèges et hypothèques existants ou à établir.


15. dat de Belgische regering en haar ministers de huidige tweeledige strategie ten aanzien van Iran (en het nucleaire programma van dit land) blijven volgen; dat de internationale gemeenschap Iran met aandrang blijft vragen om volledig en zonder verder uitstel te voldoen aan de verplichtingen die voortvloeien uit de resoluties van de VN Veiligheidsraad en de IAEA, en eindelijk in te stemmen met de eisen die vermeld staan in de resolutie van 27 november 2009 van de raad van beheer van de IAEA; dat België haar steun zal verlenen aan ...[+++]

15. que le gouvernement belge et ses ministres continuent de suivre la double approche en ce qui concerne l'Iran (et le programme nucléaire de ce pays); que la communauté internationale continue de prier instamment l'Iran de respecter intégralement et sans plus tarder les obligations qui lui incombent au titre des résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies et de l'AIEA, et de finir par satisfaire aux exigences énoncées dans la résolution du 27 novembre 2009 du Conseil des gouverneurs de l'AIEA; que la Belgique appuie l'action du Conseil de sécurité des Nations unies si l'Iran persévère et ne coopère toujours pas avec la commu ...[+++]


Wat regionale vraagstukken en internationale verplichtingen betreft , blijft Bosnië en Herzegovina actief deelnemen aan regionale samenwerkingsinitiatieven, waaronder de Regionale Samenwerkingsraad, waarvan het hoofdkwartier in februari 2008 is gevestigd in Sarajevo, en aan de CEFTA.

En ce qui concerne les questions régionales et les obligations internationales , la Bosnie-et-Herzégovine continue à participer activement aux initiatives de coopération régionale, y compris au Conseil de coopération régionale (CCR) dont le siège a été établi à Sarajevo, en février 2008, et à l'ALECE (Accord de libre-échange centre-européen).


Wat de in dit artikel bedoelde onroerende goederen betreft, blijft de Rijksdienst voor pensioenen echter gehouden tot de verplichtingen waarvan de betaling of de uitvoering vóór 31 december 2007 opeisbaar zijn.

Toutefois, l'Office National des Pensions reste seul tenu des obligations dont le paiement ou l'exécution sont exigibles avant le 31 décembre 2007 en ce qui concerne les immeubles visés par le présent article.


De verwerker blijft als enige verantwoordelijk voor wat de in dit hoofdstuk bedoelde verplichtingen betreft.

Le premier transformateur reste le seul responsable eu égard aux obligations prévues au présent chapitre.


De gedelegeerde moet handelen namens en voor rekening van de verwerker, die als enige verantwoordelijk blijft wat de in dit hoofdstuk bedoelde verplichtingen betreft.

Le délégué agit au nom et pour le compte du transformateur qui reste le seul responsable eu égard aux obligations prévues par le présent chapitre.


De verwerker blijft als enige verantwoordelijk wat de in dit hoofdstuk bedoelde verplichtingen betreft.

Le transformateur reste le seul responsable eu égard aux obligations prévues par le présent chapitre.


w