Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verplichting tot overleg valt binnen " (Nederlands → Frans) :

Het opleggen van een dergelijke verplichting tot overleg valt binnen de bevoegdheid van de federale wetgever om het vervoer en de productie van energie te regelen (artikel 6, § 1, VII, tweede lid, c), van de bijzondere wet van 8 augustus 1980) en kan niet worden beschouwd als een onevenredige maatregel die de uitoefening van de beheersbevoegdheid van de gewesten inzake het openbaar domein, voor de aangelegenheden die onder hun bevoegdheid ressorteren, onmogelijk of overdreven moeilijk maakt.

Imposer une telle obligation de concertation relève de la compétence du législateur fédéral de régler le transport et la production de l'énergie (article 6, § 1, VII, alinéa 2, c), de la loi spéciale du 8 août 1980) et n'est pas à considérer comme une mesure disproportionnée rendant impossible ou exagérément difficile l'exercice de la compétence de gestion des régions en ce qui concerne le domaine public, pour les matières qui relèvent de leur compétence.


Over de vraag of de bevoegdheid en de rechtspleging van die hoven en rechtbanken ook onder de verplicht bicamerale procedure valt, is binnen de overlegcomissie lang gediscussieerd.

La commission de concertation a longuement débattu la question de savoir si la compétence et la procédure de ces cours et tribunaux relèvent également de la procédure bicamérale obligatoire.


De commissie voor de Justitie van de Kamer stelde vast dat de artikelen 5, 6, 7, 9 en 12 van het wetsvoorstel onder de procedure bedoeld in artikel 77 van de Grondwet dienden te vallen en besloot die artikelen uit het ontwerp te lichten en onder te brengen in het wetsontwerp tot wijziging van de wet van 17 mei 2006 betreffende de externe rechtspositie van de veroordeelden tot een vrijheidsstraf en de aan het slachtoffer toegekende rechten in het raam van de strafuitvoeringsmodaliteiten met het oog op de verbetering van de aanpak van seksueel misbruik en feiten van pedofilie binnen een gezagsrelatie, dat onder de verplichte ...[+++]

La commission de la Justice de la Chambre ayant constaté que les articles 5, 6, 7, 9 et 12 de la proposition de loi devaient être soumis à la procédure visée à l'article 77 de la Constitution, elle en a disjoint ces articles et les a intégrés dans le projet de loi modifiant la loi du 17 mai 2006 relative au statut juridique externe des personnes condamnées à une peine privative de liberté et aux droits reconnus à la victime dans le cadre des modalités d'exécution de la peine afin d'améliorer l'approche des abus sexuels et des faits de pédophilie dans une relation d'autorité, soumis à la procédure bicamérale obligatoire (do c. Chambre, nº ...[+++]


Over de vraag of de bevoegdheid en de rechtspleging van die hoven en rechtbanken ook onder de verplicht bicamerale procedure valt, is binnen de overlegcomissie lang gediscussieerd.

La commission de concertation a longuement débattu la question de savoir si la compétence et la procédure de ces cours et tribunaux relèvent également de la procédure bicamérale obligatoire.


Dit onderdeel van het amendement valt binnen de grenzen van de verklaring tot herziening. Deze bepaling zou voor de overheid de verplichting met zich brengen dat zij positieve maatregelen moet nemen om de kinderen te beschermen tegen geweld.

La disposition en question obligerait les pouvoirs publics à prendre des mesures positives pour protéger les enfants contre la violence.


Dit onderdeel van het amendement valt binnen de grenzen van de verklaring tot herziening. Deze bepaling zou voor de overheid de verplichting met zich brengen dat zij positieve maatregelen moet nemen om de kinderen te beschermen tegen geweld.

La disposition en question obligerait les pouvoirs publics à prendre des mesures positives pour protéger les enfants contre la violence.


In dit verband moet evenwel opgemerkt worden dat moeilijk in te schatten valt wat die activiteit werkelijk inhoudt, in het bijzonder "naar aanleiding van een (...) melding", gelet op de verplichting, vervat in artikel 29, eerste lid, van het Wetboek van Strafvordering, naar luid waarvan "[i]edere gestelde overheid, ieder openbaar off ...[+++]

Force est de constater qu'il est difficile de mesurer la portée réelle de cette activité, en particulier "à la suite d'un signalement" compte tenu de l'obligation inscrite à l'article 29, alinéa 1, du Code d'instruction criminelle qui impose que "toute autorité constituée, tout fonctionnaire ou officier public, ainsi que, pour ce qui concerne le secteur des prestations familiales, toute institution coopérante au sens de la loi du 11 avril 1995 'visant à instituer la charte de l'assuré social' qui, dans l'exercice de ses fonctions, acq ...[+++]


1. Dit is zaak van het sociaal overleg binnen het overheidsbedrijf. Dit valt niet onder de ministeriële bevoegdheid.

1. Ce sujet fait partie du dialogue social au sein de l'entreprise publique qui ne relève pas de la compétence ministérielle.


De regelgeving op vlak van arbeidsrecht, zijnde de verhouding tussen een werkgever en een student-werknemer binnen het kader van een individuele arbeidsovereenkomst en de toepasselijke arbeidsvoorwaarden, valt onder de bevoegdheid van de Federale Overheidsdienst (FOD) Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg.

La règlementation sur le plan du droit du travail, laquelle concerne la relation entre l’employeur et l’étudiant-travailleur dans le cadre d’un contrat de travail individuel et les conditions de travail applicables, relève de la compétence du Service public fédéral (SPF) Emploi, Travail et Concertation sociale.


6. herinnert aan het belang van het instellen van interne adviesgroepen, zoals vastgelegd in artikel 281 van de handelsovereenkomst, met de participatie van vakbonden, werkgeversvertegenwoordigers of andere belanghebbenden, zoals ngo's, die een verplichte rol zullen spelen in het toezicht op de tenuitvoerlegging van de handelsovereenkomst, met name op de gebieden van arbeid en duurzame ontwikkeling, waaraan het recht verbonden is om op regelmatige basis geconsulteerd te worden, klachten naar voren te brengen binnen de verplichte en ge ...[+++]

6. rappelle qu'il importe d'instaurer les mécanismes consultatifs nationaux représentatifs, comme l'exige l'article 281 de l'accord commercial, avec la participation de syndicats, de représentants des employeurs ou d'autres parties prenantes concernées, comme les ONG, qui doivent jouer un rôle contraignant dans l'observation de la mise en œuvre de l'accord, notamment dans les domaines du travail et du développement durable, et avoir le droit d'être régulièrement consultées, de déposer des recours dans le cadre d'un mécanisme de recours contraignant et institutionnalisé ainsi que de formuler des recommandations et des suggestions, notamme ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verplichting tot overleg valt binnen' ->

Date index: 2022-02-27
w