Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verplichting inzake nulstelling werd ingevoerd » (Néerlandais → Français) :

Ter herinnering : de verplichting inzake nulstelling werd ingevoerd bij de wet van 24 maart 2003 (artikel 22) en is op 1 januari 2004 in werking getreden.

Pour rappel, l'obligation de zérotage a été introduite par la loi du 24 mars 2003 (article 22) et est entrée en vigueur le 1 janvier 2004.


Overwegende dat wat het gebruik van werken, databanken en prestaties ter illustratie bij onderwijs of voor wetenschappelijk onderzoek betreft, door de wetgever een verplicht collectief beheer werd ingevoerd; dat krachtens het artikel XI. 252 van het Wetboek van economisch recht de beheersvennootschap de regels vaststelt voor de verdeling van de rechten onder de rechthebbenden; dat krachtens artikel XI. 248 van hetzelfde wetboek die beheersvennootschap haar beheer op billijke en niet-discriminatoire wijze moet organiseren; dat om een zo goed mogelijke toepassing van die b ...[+++]

Considérant qu'en matière d'utilisation d'oeuvres, de bases de données et de prestations à des fins d'illustration de l'enseignement ou de recherche scientifique, une gestion collective obligatoire est mise en place par le législateur; qu'en vertu de l'article XI. 252 du Code de droit économique, la société de gestion arrête notamment les règles de répartition des droits entre ayants droit; qu'en vertu de l'article XI. 248 du même Code, elle doit effectuer sa gestion de manière équitable et non discriminatoire; qu'afin de garantir la meilleure application de ces dispositions dans l'intérêt de l'ensemble des parties intéressées, il c ...[+++]


Overwegende dat wat de reprografie betreft, door de wetgever een verplicht collectief beheer werd ingevoerd; dat krachtens het artikel XI. 252 van het Wetboek van economisch recht de beheersvennootschap de regels vaststelt voor de verdeling van de rechten onder de rechthebbenden; dat krachtens artikel XI. 248 van hetzelfde wetboek die beheersvennootschap haar beheer op billijke en niet discriminatoire wijze moet organiseren; dat om een zo goed mogelijke toepassing van die bepalingen te garanderen in het belang van alle belanghebbende partijen, moet worden bepaald dat de ...[+++]

Considérant qu'en matière de reprographie, une gestion collective obligatoire est mise en place par le législateur; qu'en vertu de l'article XI. 252 du Code de droit économique, la société de gestion arrête notamment les règles de répartition des droits entre ayants droit; qu'en vertu de l'article XI. 248 du même Code, elle doit effectuer sa gestion de manière équitable et non discriminatoire; qu'afin de garantir la meilleure application de ces dispositions dans l'intérêt de l'ensemble des parties intéressées, il convient de prévoir que les règles de répartition adoptées par la société de gestion doivent être agréée par le Ministre, ...[+++]


Overwegende dat wat de vergoeding van de uitgevers betreft, door de wetgever een verplicht collectief beheer werd ingevoerd; dat krachtens het artikel XI. 252 van het Wetboek van economisch recht de beheersvennootschap de regels vaststelt voor de verdeling van de rechten onder de rechthebbenden; dat krachtens artikel XI. 248 van hetzelfde wetboek die beheersvennootschap haar beheer op billijke en niet discriminatoire wijze moet organiseren; dat om een zo goed mogelijke toepassing van die bepalingen te garanderen in het belang van alle belanghebbende partijen, moet worden ...[+++]

Considérant qu'en matière de rémunération des éditeurs, une gestion collective obligatoire est mise en place par le législateur; qu'en vertu de l'article XI. 252 du Code de droit économique, la société de gestion arrête notamment les règles de répartition des droits entre ayants droit; qu'en vertu de l'article XI. 248 du même Code, elle doit effectuer sa gestion de manière équitable et non discriminatoire; qu'afin de garantir la meilleure application de ces dispositions dans l'intérêt de l'ensemble des parties intéressées, il convient de prévoir que les règles de répartition adoptées par la société de gestion doivent être agréée par ...[+++]


Uit de in B.1.4 vermelde parlementaire voorbereiding van de bestreden bepaling blijkt dat deze werd ingevoerd om de gemeenten in badplaatsen en erkende toeristische centra toe te laten te verhinderen dat handelszaken het ontbreken van verplichte sluitingsuren misbruiken om de gemeentelijke reglementen inzake nachtwinkels te omzeilen.

Il ressort des travaux préparatoires de la disposition attaquée cités en B.1.4 que celle-ci a été introduite afin de permettre aux communes d'empêcher que des commerces situés dans des stations balnéaires ou des centres touristiques reconnus abusent de l'absence d'heures de fermeture obligatoires pour contourner les règlements communaux concernant les magasins de nuit.


Nog een belangrijk instrument om de productie minder intensief te maken werd ingevoerd met Verordening (EEG) nr. 2078/92 van de Raad van 30 juni 1992 betreffende landbouwproduktiemethoden die verenigbaar zijn met de eisen inzake milieubescherming, en betreffende natuurbeheer.

Un autre instrument important destiné à limiter l'intensification de l'agriculture a été introduit par le règlement (CEE) n° 2078/92 du Conseil concernant des méthodes de production agricole compatibles avec les exigences de la protection de l'environnement ainsi que l'entretien de l'espace naturel.


Zij vindt dat niet het principe van de tolerantie moet zegevieren, maar veeleer het gelijkheidsbeginsel dat inzake teraardebestelling werd ingevoerd door de Franse revolutie.

Elle estime que ce n'est pas le principe de tolérance qui doit triompher, mais bien le principe d'égalité qui, en matière d'inhumation, a été adopté par la Révolution française.


Die verplichting werd ingevoerd om te voorkomen dat het onderzoek van de geloofsbrieven vertraging zou oplopen door de verplichting om naar een commissie bezwaren door te sturen die bij de Senaat zouden toekomen op het ogenblik waarop die commissie reeds haar verslag heeft opgesteld (10).

Cette obligation a été introduite pour éviter tout retard dans la vérification des pouvoirs dû à l'obligation de renvoyer à une commission des réclamations qui parviendraient au Sénat au moment où celle-ci a déjà établi son rapport (10).


Het systeem van de absolute nulstelling werd ingevoerd om een juridische leemte aan te vullen voor kredietopeningen waarbij geen minimale terugbetaling van kapitaal was vereist.

Le système de « zérotage » absolu a été introduit en vue de combler un vide juridique par rapport aux ouvertures de crédit qui ne prévoyaient pas de remboursement minimal de capital.


Het poliovaccin dat in ons land werd ingevoerd in 1958 en verplicht werd door het koninklijk besluit van 26 oktober 1966, blijft het enige doeltreffende middel om dit virus te bestrijden.

La vaccination contre cette maladie, introduite dans notre pays en 1958 et rendue obligatoire par l'arrêté royal du 26 octobre 1966, demeure le seul moyen efficace de lutter contre ce virus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verplichting inzake nulstelling werd ingevoerd' ->

Date index: 2022-06-16
w