Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verplichte zes weken zwangerschapsverlof begint " (Nederlands → Frans) :

Bijvoorbeeld als de moeder overeenkomstig het voorstel van deze commissie pas na de bevalling met de verplichte zes weken zwangerschapsverlof begint, dan brengt dat een vergroot risico met zich mee voor zwangere vrouwen die tot het laatste moment doorwerken en hun kinderen.

Par exemple, selon la proposition de la commission, si les mères n’entament la période obligatoire de six semaines de congé de maternité qu’après l’accouchement, les salariées en fin de grossesse courent plus de risques, ainsi que leurs enfants.


Bijvoorbeeld als de moeder overeenkomstig het voorstel van deze commissie pas na de bevalling met de verplichte zes weken zwangerschapsverlof begint, dan brengt dat een vergroot risico met zich mee voor zwangere vrouwen die tot het laatste moment doorwerken en hun kinderen.

Par exemple, selon la proposition de la commission, si les mères n’entament la période obligatoire de six semaines de congé de maternité qu’après l’accouchement, les salariées en fin de grossesse courent plus de risques, ainsi que leurs enfants.


De regeling zal dus in werking kunnen treden op 1 januari met dien verstande dat zij slechts van toepassing zal zijn op de kinderen geboren na die datum en na zes weken zwangerschapsverlof.

Le régime pourra donc entrer en vigueur au 1 janvier, étant entendu qu'il ne s'appliquera qu'aux enfants nés après cette date et après six semaines de congé de maternité.


Iedere zwangere werkneemster kan vanaf zes weken (acht weken bij meerlingen) vóór de vermoedelijke datum van de bevalling zwangerschapsverlof vragen.

Toute travailleuse enceinte peut demander un congé de maternité à partir de la sixième semaine (ou de la huitième semaine en cas de grossesse multiple) avant la date présumée de l'accouchement.


Iedere zwangere werkneemster kan vanaf zes weken (acht weken bij meerlingen) vóór de vermoedelijke datum van de bevalling zwangerschapsverlof vragen.

Toute travailleuse enceinte peut demander un congé de maternité à partir de la sixième semaine (ou de la huitième semaine en cas de grossesse multiple) avant la date présumée de l'accouchement.


Als wij het moederschap beter willen beschermen door het zwangerschapsverlof te verlengen, dan moeten wij niet vergeten dat een uitbreiding van dit verlof tot achttien weken, waarvan slechts een derde zou samenvallen met de verplichte zes weken na de bevalling, in strijd is met de doelstelling van een betere bescherming van de gezondheid van moeder en kind.

Si on veut renforcer la protection de la maternité en allongeant le congé de maternité, il ne faut pas oublier que l’extension à dix-huit semaines, dont seulement un tiers coïnciderait avec les six semaines post-natales obligatoires, est en contradiction avec l’objectif d’une meilleure protection de la santé de la mère et de l’enfant.


(9) In verband met de kwetsbaarheid van de werkneemsters tijdens de zwangerschap, na de bevalling en tijdens de lactatie noodzakelijk is hun recht te geven op een vóór en/of na de bevalling te nemen zwangerschapsverlof van ten minste 20 aaneengesloten weken, en hun de verplichting op te leggen na de bevalling een zwangerschapsverlof van ten minste zes weken te nemen.

(9) En raison de la vulnérabilité de la travailleuse enceinte, accouchée ou allaitante, il est nécessaire de lui accorder le droit à un congé de maternité d'au moins vingt semaines continues, réparties avant et/ou après l'accouchement, et de rendre obligatoire un congé de maternité d'au moins six semaines après l'accouchement.


(9) In verband met de kwetsbaarheid van de werkneemsters tijdens de zwangerschap, na de bevalling en tijdens de lactatie noodzakelijk is hun recht te geven op een vóór en/of na de bevalling te nemen zwangerschapsverlof van ten minste 18 aaneengesloten weken, en hun de verplichting op te leggen na de bevalling een zwangerschapsverlof van ten minste zes weken te nemen.

(9) En raison de la vulnérabilité de la travailleuse enceinte, accouchée ou allaitante, il est nécessaire de lui accorder le droit à un congé de maternité d’au moins dix-huit semaines continues, réparties avant et/ou après l’accouchement, et de rendre obligatoire un congé de maternité d’au moins six semaines après l’accouchement.


Een vrouwelijke zelfstandige die meer zwangerschapsverlof wenst dan de zes weken waarin is voorzien, krijgt de 70 dienstencheques op voorwaarde dat ze in orde blijft met de verschuldigde sociale bijdragen.

De même, une indépendante, désireuse de prendre plus de congé maternité que les six semaines qui lui sont proposées, peut recevoir les 70 titres-services à condition de rester en ordre de cotisation, ce qui lui reviendrait plus cher que de ne plus cotiser pendant un trimestre.


Het verlof dat vóór de bevalling genomen wordt, het zwangerschapsverlof of het prenataal verlof, kan maximum zes weken (acht weken bij een meerling) duren.

Le congé qui est pris avant l'accouchement, le congé prénatal, peut durer 6 semaines maximum (8 semaines en cas de naissances multiples).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verplichte zes weken zwangerschapsverlof begint' ->

Date index: 2021-04-18
w