Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verplicht de gemeente hierover onmiddellijk » (Néerlandais → Français) :

« Elke politie-inspecteur die van het bestaan van een potentieel gevaarlijke hond, moet de informatie hierover onmiddellijk meedelen aan het meldpunt van de politiezone waartoe de gemeente, waarin men zijn beroep uitoefent, behoort.

« Tout inspecteur de police qui a connaissance de l'existence d'un chien potentiellement dangereux est tenu de communiquer sans délai l'information au point de contact de la zone de police dont fait partie la commune dans laquelle il exerce sa profession.


« Elke politie-inspecteur die kennis heeft van het bestaan van een potentieel gevaarlijke hond, moet de informatie hierover onmiddellijk meedelen aan het meldpunt van de politiezone waartoe de gemeente, waarin men zijn beroep uitoefent, behoort.

« Tout inspecteur de police qui a connaissance de l'existence d'un chien potentiellement dangereux est tenu de communiquer sans délai l'information au point de contact de la zone de police dont fait partie la commune dans laquelle il exerce sa profession.


« Elke politie-inspecteur die van het bestaan van een potentieel gevaarlijke hond, moet de informatie hierover onmiddellijk meedelen aan het meldpunt van de politiezone waartoe de gemeente, waarin men zijn beroep uitoefent, behoort.

« Tout inspecteur de police qui a connaissance de l'existence d'un chien potentiellement dangereux est tenu de communiquer sans délai l'information au point de contact de la zone de police dont fait partie la commune dans laquelle il exerce sa profession.


Wanneer het centrum vaststelt dat het niet meer voldoet aan de criteria verbonden aan de erkenning, neergelegd in dit koninklijk besluit, is het verplicht de veiligheidsinstantie hierover onmiddellijk in te lichten.

Lorsque le centre constate qu'il ne remplit plus les critères de reconnaissance mentionnés dans le présent arrêté royal, il est tenu d'en informer immédiatement l'autorité de sécurité.


Volgend bijkomend voorschrift, gemerkt « *S.02 », is van toepassing op de twee industriële gemengde bedrijfsruimten bij dit besluit opgenomen op het grondgebied van de gemeente Grâce-Hollogne : « Dit gebied wordt bestemd voor bedrijven die gebruik maken van de luchthaveninfrastructuur en waarvan de activiteit een ligging noodzakelijk maakt in de onmiddellijke buurt van en verbonden met de luchthaven, zoals productie- en distributiebedrijven met meer bepaald een hoge toegevoegde waarde; dat gebied bevat aan de rand van de woongebieden ...[+++]

La prescription supplémentaire suivante repérée par le sigle *S.02 sur le plan est d'application dans deux zones d'activité économique industrielle inscrites par le présent arrêté sur le territoire de la commune de Grâce-Hollogne : « Cette zone sera réservée à des entreprises utilisant les infrastructures de l'aéroport dont l'activité nécessite une localisation à proximité immédiate et reliée à l'aéroport, telles que des entreprises de production ou de distribution de produits, notamment à haute valeur ajoutée; cette zone comportera en bordure des zones d'habitat à caractère rural de Ferdoux et Bierset un périmètre d'isolement d'une lar ...[+++]


Art. 3. Volgend bijkomend voorschrift, gemerkt « *S.02 » op de plattegrond, is van toepassing op de twee industriële bedrijfsruimten bij dit besluit opgenomen op het grondgebied van de gemeente Grâce-Hollogne : « Dit gebied wordt bestemd voor bedrijven die gebruik maken van de luchthaveninfrastructuur en waarvan de activiteit een ligging noodzakelijk maakt in de onmiddellijke buurt van en verbonden met de luchthaven, zoals productie- en distributiebedrijven met meer bepaald een hoge toegevoegde waarde; dat gebied bevat aan de rand v ...[+++]

Art. 3. La prescription supplémentaire suivante repérée par le sigle *S.02 sur le plan est d'application dans deux zones d'activité économique industrielle inscrites par le présent arrêté sur le territoire de la commune de Grace-Hollogne : « Cette zone sera réservée à des entreprises utilisant les infrastructures de l'aéroport dont l'activité nécessite une localisation à proximité immédiate et reliée à l'aéroport, telles que des entreprises de production ou de distribution de produits, notamment à haute valeur ajoutée; cette zone comportera en bordure des zones d'habitat à caractère rural de Ferdoux et Bierset un périmètre d'isolement ...[+++]


De stadswacht die niet voldoet aan de voorwaarden ten gevolge van een veroordeling bij verstek, is verplicht de gemeente hierover onmiddellijk te informeren.

L'APS (Statut Active) qui ne satisfait plus à cette condition à la suite d'un jugement coulé en force de chose jugée, est tenu d'en informer immédiatement la commune.


Wanneer een onmiddellijke dreiging van milieuschade ondanks de door de betrokken exploitant genomen preventieve maatregelen niet verdwijnt, is laatstgenoemde verplicht de bevoegde instantie en het college of de gemeentecolleges van de gemeente(n) op het grondgebied waarvan de preventieve maatregelen moeten toegepast worden zo spoedig mogelijk over alle rele ...[+++]

Lorsqu'une menace imminente de dommage environnemental ne disparaît pas en dépit des mesures préventives prises par l'exploitant, ce dernier est tenu d'informer de tous les aspects pertinents dans les meilleurs délais l'autorité compétente et le collège ou les collèges communaux de la ou des communes sur le territoire de laquelle ou desquelles des mesures préventives devraient être appliquées.


Ik heb een vraag over de prestatieplaatsen tot uitvoering van werkstraffen of alternatieve gerechtelijke maatregelen en kom terug op enkele elementen uit het antwoord van uw voorganger van 28 juli 2011 op mijn vraag hierover: - De prestatieplaats waar de werkstraf wordt uitgevoerd (bijvoorbeeld een gemeente), maakt geen verplicht in te vullen veld uit in het registratiesysteem van de justitiehuizen, zodat geen globaal overzicht kan worden gegeven van alle prestatieplaatsen.

Ma question concerne les lieux de prestation des peines de travail ou des mesures judiciaires alternatives et revient sur certains éléments de la réponse fournie par votre prédécesseur le 28 juillet 2011 à une question que je lui ai posée à ce sujet: - Le champ prévu pour renseigner les lieux où sont exécutées les peines de travail (par exemple une commune) ne doit pas obligatoirement être complété dans le système informatique d'enregistrement des maisons de justice, de sorte qu'aucun aperçu global des lieux de prestation ne peut être fourni.


Hierbij worden de lidstaten ertoe verplicht om de Commissie op de hoogte te brengen van alle maatregelen die ten aanzien van een produkt, dat ernstige en onmiddellijke gevaren vertoont, worden genomen; de Commissie moet op haar beurt de andere lidstaten hierover informeren.

Ce système oblige les Etats membres à notifier à la Commission toute mesure prise à l'égard d'un produit en raison de son caractère gravement et immédiatement dangereux; la Commission doit à son tour en informer les autres Etats membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verplicht de gemeente hierover onmiddellijk' ->

Date index: 2022-02-05
w