Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gevallen waartegen de Commissie geen bezwaar maakt
Terminal die geen gebruik maakt van packet-switching

Vertaling van "maakt geen verplicht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gevallen waartegen de Commissie geen bezwaar maakt

cas à l'égard desquels la Commission ne soulève pas d'objection


terminal die geen gebruik maakt van packet-switching

terminal ne fonctionnant pas en service de paquets


deze wijziging doet geen afbreuk aan de verplichting om...

cette modification ne peut porter atteinte à l'obligation de...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Regel 2. 20, b) (tarief van 11,11 %) kan dan ook van toepassing zijn, maar dit maakt geen verplichting uit.

La règle 2.20, b) (taux de 11,11 %), peut donc aussi s'appliquer sans qu'il s'agisse d'une obligation.


Wat de evaluatie van de taalkennis betreft, wijs ik er op dat de Richtlijn 2013/55 van deze evaluatie geen verplichting maakt Momenteel beschik ik niet over mogelijkheden, noch budgettair noch op vlak van personeel, om vanaf januari 2016 dergelijke evaluatie te organiseren.

En ce qui concerne l'évaluation de la connaissance linguistique, j'insiste sur le fait que la directive 2013/55 n'impose pas cette évaluation. Actuellement je n'ai pas la possibilité, ni sur le plan budgétaire ni sur le plan personnel, d'organiser une telle évaluation à partir de janvier 2016.


Voor die informatie is er dus geen verplicht veld voorzien, wat maakt dat de vermelding van de homofobe aard facultatief is.

Pour cette information, il n’y a donc pas de champ obligatoire prévu, l’indication du caractère homophobe est donc facultative.


Hospitalisatie van de echtgenote maakt geen overmacht uit (Antwerpen, 18 april 1989, Bull. Bel., 1990, 1977) maar is ongetwijfeld het vervullen van een wettelijke verplichting en dus een wettige reden om laattijdig aan andere wettelijke verplichtingen te voldoen.

Si l'hospitalisation du conjoint ne constitue pas un cas de force majeure (Anvers, 18 avril 1989, Bull. Bel., 1990, 1977), elle participe par contre incontestablement de l'accomplissement d'une obligation légale et constitue dès lors un juste motif justifiant l'accomplissement tardif d'autres obligations légales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De richtlijn maakt geen gewag van een mogelijke uitbreiding van de verplichting tot teruggave van cultuurgoederen die deel uitmaken van de in artikel 1 van de richtlijn vermelde openbare collecties of de inventarissen van de kerkelijke instellingen.

La directive ne fait pas état d'une extension possible de l'obligation à la restitution de biens culturels faisant partie des collections publiques ou des inventaires des institutions ecclésiastiques, mentionnés à l'article 1 de la directive.


Volledigheidshalve dient ook vermeld dat de Europese richtlijn betreffende de verzekeringsbemiddeling van « cashless » werken geen verplichting maakt.

Pour être complet, il importe aussi de mentionner que la directive européenne relative à l'intermédiation en assurances n'impose pas l'obligation de travailler sans argent comptant.


Het Raadsbesluit van 18 februari 2008 over de principes, prioriteiten en voorwaarden in het Toetredingspartnerschap met Turkije maakt geen melding van een verplichting voor Turkije om met Frontex een samenwerkingsakkoord af te sluiten.

La décision du Conseil du 18 février 2008 sur les principes, priorités et conditions du partenariat d’adhésion avec la Turquie ne fait pas mention d’une obligation de la Turquie à conclure un accord de coopération avec Frontex.


Op de datum waarop de lening wordt gesloten, moet de kredietnemer aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° hij is sinds minstens vijf jaar ingeschreven bij de Kruispuntbank van Ondernemingen of bij een organisme voor de sociale zekerheid van de zelfstandigen als een inschrijving bij de Kruispuntbank van Ondernemingen niet verplicht is; 2° hij heeft een maatschappelijke zetel in het Waalse Gewest; 3° hij oefent geen activiteit uit of heeft geen doel dat uitsluitend of hoofdzakelijk bestaat : a) in de dienstverrichtingen van financiël ...[+++]

A la date de conclusion du prêt, l'emprunteur : 1° est inscrit depuis moins de cinq ans à la Banque-Carrefour des Entreprises ou à un organisme de sécurité sociale des indépendants dans le cas où une inscription à la Banque-Carrefour des Entreprises n'est pas obligatoire; 2° a un siège d'exploitation établi en Région wallonne; 3° n'exerce pas une activité ou n'a pas un objet consistant, à titre exclusif ou principal : a) en la prestation de services financiers au profit de tiers; b) à effectuer des placements de trésorerie; c) dans le placement collectif de capitaux; d) en la construction, l'acquisition, la gestion, l'aménagement, la vente, ou la location de biens immobiliers pour compte propre, ou la détention de participations dans d ...[+++]


Zij maakt deze nadere bepalingen openbaar; 78° "winstdeling": bedrag van alle of een deel van de winst van de verzekeringsonderneming die aan de verzekeringsovereenkomsten wordt toegekend; 79° "verzekeringsmaatschappij van onderlinge bijstand": een maatschappij als bedoeld in de artikelen 43bis, § 5 en 70, §§ 6, 7 en 8 van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen; 80° "toezichthouder": de overheidsinstantie of overheidsinstanties die op grond van het nationaal recht van een lidstaat met toepassing van ...[+++]

Elle publie ces précisions; 78° "participation bénéficiaire": montant de tout ou partie des bénéfices de l'entreprise d'assurance qui est octroyé aux contrats d'assurance; 79° "société mutualiste d'assurance": une société visée aux articles 43bis, § 5, et 70, §§ 6, 7 et 8, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités; 80° "autorité de contrôle": l'autorité publique ou les autorités publiques habilitées, en vertu du droit national d'un Etat membre en application de la Directive 2009/138/CE, à contrôler les entreprises d'assurance ou de réassurance; 81° "autorité de pays tiers": une autorité en charge du contrôle des entreprises d'assurance ou de réassurance au ...[+++]


De Europese richtlijn 68/414/EEG van de Raad van 20 december 1968, houdende verplichting voor de lidstaten van de EEG om minimumvoorraden ruwe aardolie en/of aardolieproducten in opslag te houden, maakt geen onderscheid tussen de gewone werkvoorraden van de industrie en voorraden die de lidstaat als strategische voorraad aanhoudt.

La directive européenne 68/414/CEE du Conseil, du 20 décembre 1968, faisant obligation aux États membres de la CEE de maintenir un niveau minimum de stocks de pétrole brut et/ou de produits pétroliers ne distingue pas les stocks de fonctionnement normaux de l'industrie, d'une part, et les stocks détenus par l'État membre à titre de réserve stratégique, d'autre part.




Anderen hebben gezocht naar : maakt geen verplicht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maakt geen verplicht' ->

Date index: 2022-06-15
w