Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verplaatsingen werkelijk verboden moeten " (Nederlands → Frans) :

Een ander lid vraagt zich af of die verplaatsingen werkelijk verboden moeten worden.

Un autre membre demande s'il faut vraiment interdire les déplacements.


Een ander lid vraagt zich af of die verplaatsingen werkelijk verboden moeten worden.

Un autre membre demande s'il faut vraiment interdire les déplacements.


Met zijn vraag wenst het geachte lid te vernemen of het forfait van de beroepskosten voor de verplaatsingen tussen de woonplaats en de plaats van tewerkstelling van 0,15 euro per afgelegde kilometer kan worden opgetrokken voor mensen die kunnen aantonen dat zij werkelijk geen alternatief hebben via het openbaar vervoer en zich dus met de eigen wagen moeten verplaats ...[+++]

Par sa question, l'honorable membre voudrait savoir si le forfait des frais professionnels pour les déplacements entre le domicile et le lieu du travail de 0,15 euros par kilomètre parcouru peut être augmenté pour les contribuables qui peuvent prouver qu'ils n'ont réellement aucune alternative via les transports en commun et qu'ils doivent donc se déplacer avec leur propre voiture.


Het commissielid merkt op dat indien de afspraak werkelijk schadelijk is en dus verboden wordt, degenen die het dossier hebben ingediend tenminste op de hoogte moeten worden gebracht.

Le commissaire remarque que, si vraiment l'entente est nocive et donc interdite, il faudrait au moins que ceux qui ont introduit le dossier soient mis au courant.


We moeten geen algemene verboden instellen maar zorgen voor een betrouwbare toelatingsprocedure waarbij het werkelijke risico van het gebruik van elke stof wordt onderzocht.

Au lieu d'imposer des interdictions générales, nous devrions prévoir une procédure d’octroi de licences fiable qui examine les risques réels liés à l’utilisation de chaque substance.


We moeten geen algemene verboden instellen maar zorgen voor een betrouwbare toelatingsprocedure waarbij het werkelijke risico van het gebruik van elke stof wordt onderzocht.

Au lieu d'imposer des interdictions générales, nous devrions prévoir une procédure d’octroi de licences fiable qui examine les risques réels liés à l’utilisation de chaque substance.


In ieder geval, het verlies van het statuut van grensarbeider dat de werkelijke uitoefening van de loontrekkende activiteit buiten het grensgebied impliceert, zal verplicht moeten gestaafd worden met voldoende overtuigende feitelijke elementen (bewijsstukken van de verplaatsingen en verblijven buiten het grensgebied, nauwkeurige identificatie van de plaats van activiteit buiten deze zone, aard van de uitgeoefende activiteit enz.).

En tout état de cause, la perte du statut de frontalier qu'implique l'exercice effectif de l'activité salariée en dehors de la zone frontalière devra obligatoirement être étayée au moyen d'éléments factuels suffisamment probants (pièces justificatives des déplacements et séjours hors de la zone frontalière, identification précise du lieu d'activité en dehors de cette zone, nature de l'activité exercée, et c.).


De diensten van vrije verzekering van de ziekenfondsen zijn niet dezelfde als die van de verzekeringsmaatschappijen : de bijdragen ervan werden verzwaard; de hospitalisatieverzekering vertegenwoordigt slechts een jaarlijks incasso van 3 miljard frank; het lidmaatschap is er verplicht; de prestaties per verpleegdag zijn beperkt; de diverse diensten, die 13 miljard frank vertegenwoordigen, zijn beperkt tot de sector gezondheidszorg, die specifiek is voor de ziekenfondsen; de werkelijk vrij afgesloten verzekeringen moeten niet worden beschouwd als verboden gezamenlijke aanbie ...[+++]

Les services d'assurance libre des mutualités ne sont pas identiques à ceux des compagnies d'assurance : les cotisations en ont été alourdies; l'assurance hospitalisation ne représente qu'un encaissement annuel de 3 milliards de francs; l'affiliation y est obligatoire; les prestations par journée d'hospitalisation sont limitées; les services divers, portant sur 13 milliards de francs, sont limités au secteur de la santé, spécifique aux mutualités; les assurances réellement conclues librement ne doivent pas s'analyser comme des offres conjointes prohibées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verplaatsingen werkelijk verboden moeten' ->

Date index: 2022-09-12
w