Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verordeningen zijn bestemd voor abstracte categorieën personen » (Néerlandais → Français) :

Verordeningen zijn bestemd voor abstracte categorieën personen, niet voor afzonderlijke personen.

Le règlement s’adresse à des catégories abstraites de personnes et non à des destinataires identifiables.


De notarissen en de vastgoedmakelaars moeten dus nauwgezet toezien op de naleving van deze verplichting en dienen de Cel voor Financiële Informatieverwerking dus systematisch in kennis te stellen omtrent een vermoeden van witwassen van geld of een vermoeden van financiering van terrorisme in uitvoering van de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme, bestemd voor ondernemingen en personen bedoeld in artikel 2, § 1, (vastgoedmakelaars ...[+++]

Les notaires et agents immobiliers doivent donc veiller de façon précise au respect de cette obligation et informer systématiquement la Cellule de traitement des informations financières de toute suspicion de blanchiment de capitaux ou de financement du terrorisme, en exécution de la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme, applicable aux entreprises et aux personnes visées à l'article 2, § 1, (agents immobiliers) et à l'article 3 de la loi susmentionnée. b) En ce qui concerne l'obligation d'information, la loi n'établit aucune distinction entre ...[+++]


De artikelen 10 en 11 van de Grondwet nopen tot een vergelijking van de situatie van twee verschillende en abstract gedefinieerde categorieën van personen en niet van de situatie van eenzelfde persoon op wie achtereenvolgens twee verschillende wetten van toepassing zijn ingevolge een wijziging van zijn persoonlijke toestand.

Les articles 10 et 11 de la Constitution invitent à comparer les situations respectives de deux catégories de personnes différentes et définies de manière abstraite et non les situations dans lesquelles se trouve une même personne à laquelle s'appliquent successivement deux lois différentes, en raison d'une modification de sa condition personnelle.


In laatstgenoemd geval mogen bij een dergelijke doorgifte niet alle van de in dit register opgenomen persoonsgegevens of categorieën van gegevens worden verstrekt; wanneer een register bedoeld is voor raadpleging door personen met een gerechtvaardigd belang, mag de doorgifte slechts plaatsvinden op verzoek van deze personen of wanneer de gegevens voor hen zijn bestemd, ...[+++]waarbij ten volle rekening wordt gehouden met de belangen en de grondrechten van de betrokkene.

Dans ce dernier cas, ce transfert ne devrait pas porter sur la totalité des données à caractère personnel ni sur des catégories entières de données contenues dans le registre et, lorsque celui-ci est destiné à être consulté par des personnes ayant un intérêt légitime, le transfert ne devrait être effectué qu'à la demande de ces personnes ou lorsqu'elles doivent en être les destinataires, compte dûment tenu des intérêts et des droits fondamentaux de la personne concernée.


Een handeling is van algemene strekking als zij van toepassing is op objectief bepaalde situaties en rechtsgevolgen heeft voor algemeen en abstract omschreven categorieën van personen.

Un acte est de portée générale s'il s'applique à des situations déterminées objectivement et s'il produit ses effets juridiques à l'égard de catégories de personnes envisagées de manière générale et abstraite;


Een handeling is van algemene strekking als zij van toepassing is op objectief bepaalde situaties en rechtsgevolgen heeft voor algemeen en abstract omschreven categorieën van personen.

Un acte est de portée générale s'il s'applique à des situations déterminées objectivement et s'il produit ses effets juridiques à l'égard de catégories de personnes envisagées de manière générale et abstraite;


De bepaling is van algemene strekking, aangezien de bepalingen aan de hand waarvan moet worden beoordeeld of recycling van batterijen en accu's buiten Unie plaatsvindt in omstandigheden die stroken met de richtlijn "zich in abstracte termen tot onbepaalde categorieën van personen [richten] en [.] van toepassing [zijn] op objectief bepaalde situaties".

Cette disposition est d'application générale, étant donné que les règles d'évaluation des conditions équivalentes pour les opérations de recyclage des piles et des accumulateurs "s'adressent en termes abstraits à des catégories de personnes indéterminées et s'appliquent à des situations définies objectivement".


De bepaling is van algemene strekking, aangezien de verwerkings- en recyclingsvoorschriften voor batterijen en accu's die aangepast of gewijzigd moeten worden naar gelang de wetenschappelijke en technische vooruitgang "zich in abstracte termen tot onbepaalde categorieën van personen [richten] en [.] van toepassing [zijn] op objectief bepaalde situat ...[+++]

Cette disposition est d'application générale, étant donné que les progrès scientifiques ou techniques dans le domaine du traitement et du recyclage des piles et des accumulateurs "s'adressent en termes abstraits à des catégories de personnes indéterminées et s'appliquent à des situations définies objectivement".


Het acquis op dit terrein bestaat uit een omvangrijk wetgevingscorpus van twee verordeningen en negen richtlijnen (die betrekking hebben op verschillende categorieën personen met verschillende specifieke rechten), en het onderhavige voorstel heeft ten doel dit corpus te vervangen en te vernieuwen.

L'acquis en la matière est formé par un corpus législatif complexe constitué de deux règlements et neuf directives (qui couvrent différentes catégories de personnes ayant des droits spécifiques dans chaque cas), que la proposition à l'examen a pour but de remplacer en innovant.


In bijlage I bij die richtlijn worden negen categorieën levensmiddelen opgesomd waarvoor nieuwe wetgeving inzake extra controles en etikettering noodzakelijk is alvorens zij kunnen worden opgenomen in de interne markt, gelet op het feit dat deze levensmiddelen bestemd zijn voor kwetsbare categorieën personen die over meer informatie moeten kunnen beschikken.

Cette directive identifie neuf catégories de denrées, énumérées dans son annexe I, pour lesquelles il est nécessaire de prévoir une nouvelle législation en matière de contrôles supplémentaires et d'étiquetage avant leur inclusion dans le marché intérieur, étant donné que ces produits sont destinés à des catégories de personnes vulnérables qui doivent disposer de davantage d'informations.


w