Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verordening zijn vanaf 11 juli 2013 rechtstreeks " (Nederlands → Frans) :

Wat de toekomst betreft, biedt de cosmeticaverordening het passende wetgevingskader om de toepassing van het verbod op het in de handel brengen dat in 2013 van kracht wordt te garanderen. De bepalingen van deze verordening zijn vanaf 11 juli 2013 rechtstreeks van toepassing in alle lidstaten.

Pour ce qui est de l’avenir, le règlement sur les cosmétiques prévoit le cadre juridique nécessaire à l’application de l’interdiction de mise sur le marché de 2013 et ses dispositions sont directement applicables dans tous les États membres à compter du 11 juillet 2013.


De verordening is van toepassing vanaf 20 juli 2016, met uitzondering van artikel 11 (samenstellings- en informatievoorschriften), artikel 16 (bijwerking van de EU-lijst), artikel 18 (gedelegeerde handelingen) en artikel 19 (spoedprocedure), die allemaal vanaf 19 juli 2013 van toepassing zijn.

Il s’applique à partir du 20 juillet 2016, à l’exception de l’article 11 (exigences spécifiques en matière de composition et d’information), de l’article 16 (mise à jour de la liste de l’Union), de l’article 18 (actes délégués) et de l’article 19 (procédure d’urgence), lesquels sont applicables à partir du 19 juillet 2013.


De verordening is van toepassing vanaf 22 juli 2013, met uitzondering van de artikelen waarin de Commissie de bevoegdheid krijgt om gedelegeerde handelingen aan te nemen, die van toepassing zijn vanaf 15 mei 2013.

Il s’applique depuis le 22 juillet 2013, à l’exception des articles qui confèrent à la Commission le pouvoir d’adopter des actes délégués, qui s’appliquent depuis le 15 mai 2013.


De cosmeticaverordening, die de cosmeticarichtlijn vanaf 11 juli 2013 intrekt en vervangt, bevat dezelfde bepalingen.

Le règlement sur les cosmétiques, qui abroge et remplace la directive à compter du 11 juillet 2013, contient les mêmes dispositions.


Artikel 3 Voor de omschrijving van voorkennis in de definitie van gereglementeerde informatie wordt de kruisverwijzing naar artikel 31 van het koninklijk besluit van 14 november 2007, dat zal worden opgeheven, vervangen door een verwijzing naar artikel 7 van verordening 596/2014, dat vanaf 3 juli 2016 rechtstreeks van toepassing is.

Article 3 Dans la définition d'"informations réglementées", la référence croisée faite, pour la description des informations privilégiées, à l'article 31 de l'arrêté royal du 14 novembre 2007, qui sera abrogé, est remplacée par une référence à l'article 7 du règlement 596/2014, lequel sera directement applicable à partir du 3 juillet 2016.


Deze bepalingen worden, net als artikel 10, § 1, van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten, waarvan zij de uitvoering vormen, opgeheven omdat de verplichting tot bekendmaking van voorkennis vanaf 3 juli 2016 rechtstreeks voortvloeit uit artikel 17 van verordening 596/2014.

Ces dispositions sont abrogées, à l'instar de l'article 10, § 1, de la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers, dont elles constituent la mise en oeuvre, étant donné qu'à partir du 3 juillet 2016, l'obligation de rendre publique toute information privilégiée découlera directement de l'article 17 du règlement 596/2014.


Deze regels vloeien vanaf 3 juli 2016 rechtstreeks voort uit verordening 596/2014, die immers ook van toepassing is op financiële instrumenten die zijn toegelaten tot de handel op een MTF.

A partir du 3 juillet 2016, ces règles découleront directement du règlement 596/2014, lequel s'applique en effet aussi aux instruments financiers admis à la négociation sur un MTF.


Ook deze regels vloeien, ook voor de emittenten van financiële instrumenten die zijn toegelaten tot de handel op een MTF, vanaf 3 juli 2016 rechtstreeks voort uit verordening 596/2014.

A partir du 3 juillet 2016, ces règles découleront elles aussi directement du règlement 596/2014, et ce également pour les émetteurs d'instruments financiers admis à la négociation sur un MTF.


Deze paragraaf wordt opgeheven omdat de regels inzake de openbaarmaking van voorkennis vanaf 3 juli 2016 rechtstreeks voortvloeien uit artikel 17 van verordening 596/2014.

Ce paragraphe 2 est abrogé puisque les règles relatives à la publication des informations privilégiées découleront directement, à partir du 3 juillet 2016, de l'article 17 du règlement 596/2014.


(1) Bij Verordening (EG) nr. 1788/2001 van de Commissie(3) is een nieuw controlecertificaat voor ingevoerde producten ingevoerd, dat het bij Verordening (EEG) nr. 3457/92 van de Commissie(4) ingestelde certificaat vervangt, en is bepaald dat het nieuwe certificaat vanaf 1 juli 2002 wordt toegepast voor producten die worden ingevoerd in het kader van de bij artikel 11, lid 1, en artikel 11, lid 6, van Verordening (EEG) nr. 2092/91 vastgestelde procedures.

(1) Le règlement (CE) n° 1788/2001(3) prévoit un nouveau certificat de contrôle pour les produits importés, remplaçant le certificat prévu par le règlement (CEE) n° 3457/92(4) de la Commission et dispose que le nouveau certificat est applicable à partir du 1er juillet 2002 aux produits importés selon les procédures prévues par l'article 11, paragraphes 1 et 6, du règlement (CEE) n° 2092/91.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verordening zijn vanaf 11 juli 2013 rechtstreeks' ->

Date index: 2025-09-16
w