Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verordening zelf onmiddellijke bezwaren » (Néerlandais → Français) :

Overeenkomstig artikel 3, achtste lid, artikel 6, achtste lid, en artikel 15, elfde lid, van de Verordening zendt de OVAM de kennisgevingen die betrekking hebben op de uitvoer van afvalstoffen zelf aan de bevoegde autoriteit van bestemming, met een afschrift aan de ontvanger en de bevoegde autoriteiten van doorvoer, tenzij de OVAM, als bedoeld in artikel 3, achtste lid van de Verordening, zelf onmiddellijke bezwaren heeft tege ...[+++]

Conformément aux articles 3, alinéa huit, 6, alinéa huit et 15, alinéa onze, du Règlement, l'OVAM envoie elle-même les notifications relatives à l'expédition des déchets aux autorités de destination compétentes avec copie au destinataire et aux autorités de transit compétentes sauf si elle est elle-même opposée au transport sur la base de l'article 3, alinéa huit, de ce Règlement.


17. is van mening dat luchtvaartmaatschappijen zouden moeten verzekeren dat reizigers op een onmiddellijke, eenvoudige en toegankelijke manier, zonder extra kosten, schriftelijk een klacht kunnen indienen; roept de Commissie op om, bij haar herziening van Verordening (EG) nr. 261/2004, het recht op te nemen voor elke reiziger om een schriftelijke klacht in te dienen op de luchthaven zelf of in het ...[+++]

17. considère que les compagnies aériennes doivent offrir à tous les passagers la possibilité de présenter une réclamation par écrit de manière immédiate, simple, accessible et sans frais supplémentaires; demande à la Commission d'inclure, dans la révision du règlement (CE) n° 261/2004, le droit de tout passager de pouvoir faire une réclamation par écrit dans l'aéroport ou l'avion même, en adressant une copie à la compagnie et à l'organisme chargé de faire appliquer la réglementation, en plus de la possibilité de présenter une réclamation par d'autres moyens électroniques; appelle la Commission à établir un formulaire type traduit dans ...[+++]


17. is van mening dat luchtvaartmaatschappijen zouden moeten verzekeren dat reizigers op een onmiddellijke, eenvoudige en toegankelijke manier, zonder extra kosten, schriftelijk een klacht kunnen indienen; roept de Commissie op om, bij haar herziening van Verordening (EG) nr. 261/2004, het recht op te nemen voor elke reiziger om een schriftelijke klacht in te dienen op de luchthaven zelf of in het ...[+++]

17. considère que les compagnies aériennes doivent offrir à tous les passagers la possibilité de présenter une réclamation par écrit de manière immédiate, simple, accessible et sans frais supplémentaires; demande à la Commission d'inclure, dans la révision du règlement (CE) n° 261/2004, le droit de tout passager de pouvoir faire une réclamation par écrit dans l'aéroport ou l'avion même, en adressant une copie à la compagnie et à l'organisme chargé de faire appliquer la réglementation, en plus de la possibilité de présenter une réclamation par d'autres moyens électroniques; appelle la Commission à établir un formulaire type traduit dans ...[+++]


Mocht het in de tussentijd duidelijk worden dat het Verdrag van Lissabon in werking treedt, dan zal het tamelijk eenvoudig zijn om op het reeds gedane werk voort worden te bouwen en een nieuwe te tekst te actualiseren die onmiddellijk na inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon zelf zou kunnen worden afgerond (zoals ook het geval was bij de Olaf-verordening onmiddell ...[+++]

Si entretemps il apparaissait que le traité de Lisbonne puisse entrer en vigueur, il serait assez facile de poursuivre le travail déjà accompli et de mettre au point un nouveau texte qui pourrait être finalisé juste après l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne (comme ce fut le cas pour le règlement sur l'Olaf qui a suivi l'entrée en vigueur du traité de Maastricht).


Eventuele toekomstige wijzigingen van TRIPS om het WTO-besluit op te nemen, maken kennelijk zelfs onmiddellijke herziening van de EG-verordening noodzakelijk en het functioneren ervan moet regelmatig worden gecontroleerd.

En effet, toute modification de l'accord sur les ADPIC visant à incorporer la décision de l'OMC nécessiterait manifestement une révision immédiate du règlement de l'UE, et sa mise en œuvre devrait être vérifiée à intervalles réguliers.


Overeenkomstig de artikelen 3, lid 8, 6, lid 8 en 15, lid 11 van de in § 1 van artikel 6.1 genoemde Verordening 259/93/EG zendt de OVAM de kennisgevingen die betrekking hebben op de uitvoer van afvalstoffen zelf aan de bevoegde autoriteiten van bestemming, met afschrift aan de ontvanger en de bevoegde autoriteiten van doorvoer, tenzij zij, in het geval bedoeld in artikel 3, lid 8 van deze Verordening, zelf onmiddellijke bezwaren heeft tege ...[+++]

Conformément aux articles 3, alinéa 8, 6, alinéa 8 et 15, alinéa 11, du Règlement (CEE) n° 259/93 mentionné au § 1 de l'article 6.1, l'OVAM envoie elle-même les notifications relatives à l'expédition des déchets aux autorités de destination compétentes avec copie au destinataire et aux autorités de transit compétentes sauf si, dans le cas visé à l'article 3, alinéa 8, dudit Règlement, elle est elle-même opposée au transport sur la base de l'article 4, alinéa 3, de ce Règlement.


3. De bevoegde autoriteit van verzending kan besluiten een kennisgeving niet verder te behandelen, indien zij zelf op grond van de artikelen 12 en 13 onmiddellijk bezwaren tegen de overbrenging heeft.

3. L'autorité compétente d'expédition peut décider de ne pas transmettre la notification si elle a des objections immédiates à soulever à l'encontre du transfert conformément aux articles 12 et 13 relatifs aux objections.


Overwegende dat verordening (EG) nr. 999/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 22 mei 2001 houdende vaststelling van voorschriften inzake preventie, bestrijding en uitroeiing van bepaalde overdraagbare spongiforme encefalopathieën, in bijlage III, Hoofdstuk A, I, punt 6.5, een verplichting oplegt om, naast het op basis van de snelle test positief verklaarde karkas zelf, ten minste het karkas dat op dezelfde slachtlijn onmiddellijk aan het positieve k ...[+++]

Considérant, selon le règlement (Ce) n° 999/2001 du Parlement européen et du Conseil du 22 mai 2001, fixant les règles pour la prévention, le contrôle et l'éradication de certaines encéphalopathies spongiformes transmissibles, annexe III, chapitre A, I, point 6.5 l'obligation de destruction, sur base du test rapide non seulement de la carcasse déclairée positive, mais également au moins la carcasse qui précède et les deux carcasses qui suivent immédiatement la carcasse déclarée positive;


In zijn advies van 16 juni 2004 heeft de Raad van State bezwaren geopperd tegen het feit dat talrijke artikelen van dit ontwerp de bepalingen overnemen van de Verordening (EG) Nr. 2157/2001 betreffende het statuut van de Europese vennootschap (SE), motiverend dat elke opname of integratie in het nationaal recht van elke lidstaat afzonderlijk, in welke vorm ook, van een bepaling van een Europese verordening is verboden, aangezien zulks de onmiddellijke, gelijkti ...[+++]

Dans son avis du 16 juin 2004, le Conseil d'Etat s'est élevé contre la circonstance que de nombreux articles du présent projet reproduisent des dispositions du règlement (CE) N° 2157/2001 relatif au statut de la société européenne, au motif que toute incorporation ou intégration dans le droit national de chaque Etat membre, sous quelque forme que ce soit, d'une disposition d'un règlement européen, est prohibée, comme susceptible d'entraver l'application immédiate et uniforme des règlements, ainsi que d'occulter leur nature communautaire.


Overwegende dat bij de beoordeling van de aanvraag, de bezwaren die vanuit milieukundig oogpunt moeten gemaakt worden eerder gering zijn voor wat de nevenproducten van de verzoekende bedrijven uit de voedingssector betreft, en quasi nihil zijn voor de composten van de verzoekende bedrijven die organische afval van gezinnen composteren; dit is te wijten aan de combinatie van volgende twee factoren : enerzijds het feit dat het mineralisatieproces in de wintermaanden wegens de lage bodemtemperaturen slechts traag verloopt en anderzijds de chemische samenstelling van de voornoem ...[+++]

Considérant qu'à l'occasion de l'appréciation de la demande, les objections environnementales s'avèrent être plutôt minimes quant aux produits auxiliaires des entreprises demandeuses du secteur agroalimentaire et presque nulles pour les composts des entreprises demandeuses de compostage des déchets organiques domestiques; cela peut être imputé à une combinaison de deux facteurs : d'une part le fait que le processus de minéralisation en hiver est lent du fait des températures basses du sol et d'autre part le fait que la composition chimique des produits auxiliaires et des composts précités est telle qu'ils sont administrés en premier lie ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verordening zelf onmiddellijke bezwaren' ->

Date index: 2022-01-07
w