Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verordening nr 1829 2003 afgegeven vergunning " (Nederlands → Frans) :

Het Hof is van oordeel dat krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening nr. 1829/2003 een vergunning nodig is om honing die genetisch gemodificeerd stuifmeel bevat, in de handel te brengen.

La Cour a statué que le miel contenant du pollen GM devra recevoir une autorisation en vertu de l'article 4 (2) du règlement 1829/2003 afin d'être mis sur le marché.


In dat verband zijn het feit dat het betrokken stuifmeel afkomstig is van een GGO waarvoor toestemming tot doelbewuste introductie in het milieu is verleend, en de omstandigheid dat bepaalde andere van dat GGO afgeleide producten rechtmatig als levensmiddelen in de handel mogen worden gebracht, niet doorslaggevend, aangezien honing waarin dit stuifmeel aanwezig is, niet valt onder een overeenkomstig verordening nr. 1829/2003 afgegeven vergunning.

À cet égard, le fait que le pollen en question provienne d'un OGM autorisé pour la dissémination volontaire dans l'environnement et la circonstance que certains autres produits issus de cet OGM peuvent être légalement commercialisés comme denrées alimentaires ne sont pas décisifs car le miel contenant ce pollen n’est pas couvert par une autorisation délivrée conformément au règlement 1829/2003.


In zaak C-442/09 , Karl Heinz Bablok e.a./Freistaat Bayern, heeft het Hof van Justitie van de Europese Unie geoordeeld dat het bepalende criterium voor de toepassing van Verordening nr. 1829/2003, als geformuleerd in overweging 16 van die verordening, is of er in het levensmiddel nog materiaal aanwezig is dat van het genetisch gemodificeerde uitgangsmateriaal is afgeleid.

Dans l'affaire C-442/09 , Karl Heinz Bablok et autres contre Freistaat Bayern, la Cour de justice de l'Union européenne a jugé que le critère décisif pour l'application du règlement (CE) n° 1829/2003, tel qu'il est mentionné au considérant 16 dudit règlement, tient à la présence ou non dans la denrée alimentaire de matériel issu de la matière d'origine génétiquement modifiée.


Verordening nr. 1829/2003 bevat soortgelijke bepalingen voor de toelating van GGO’s die voor voedingsdoeleinden worden gebruikt, van levensmiddelen die geheel of gedeeltelijk uit GGO’s bestaan, en van levensmiddelen die met GGO's zijn geproduceerd of ingrediënten bevatten die daarmee zijn geproduceerd.

Le règlement n° 1829/2003 comporte des dispositions analogues pour l'autorisation des OGM destinés à l'alimentation humaine et animale, des denrées alimentaires et aliments pour animaux contenant des OGM ou consistant en de tels organismes, et des denrées alimentaires et aliments pour animaux produits à partir d'ingrédients eux-mêmes produits à partir d'OGM ou contenant de tels ingrédients.


Artikel 26 ter zou zowel gelden voor GGO’s die uit hoofde van richtlijn 2001/18/EG als voor GGO’s die uit hoofde van verordening nr. 1829/2003 zijn toegelaten.

Ainsi, l'article 26 ter s'appliquerait donc aussi bien aux OGM autorisés conformément à la directive 2001/18/CE qu'à ceux autorisés en application du règlement n° 1829/2003.


Richtlijn 2001/18/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 maart 2001 inzake de doelbewuste introductie van genetisch gemodificeerde organismen in het milieu en tot intrekking van richtlijn 90/220/EEG van de Raad (PB L 106, blz. 1), zoals gewijzigd bij verordening nr. 1829/2003 en verordening (EG) nr. 1830/2003 van het Europees Parlement en de Raad van 22 september 2003 (PB L 268, blz. 24).

Directive 2001/18/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 mars 2001, relative à la dissémination volontaire d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement et abrogeant la directive 90/220/CEE du Conseil (JO L 106, p. 1), telle que modifiée par le règlement n° 1829/2003 et le règlement (CE) n° 1830/2003 du Parlement européen et du Conseil, du 22 septembre 2003 (JO L 268, p. 24).


De Italiaanse delegatie heeft met steun van enige andere delegaties de aandacht van de Raad gevestigd op het feit dat de Europese autoriteit voor voedselveiligheid zich, wanneer zij wordt verzocht een verzoek om het in de handel brengen van een genetisch gemodificeerd product te beoordelen (op basis van Verordening nr. 1829/2003 en van Richtlijn 2001/18/EG), uitsluitend beperkt tot het analyseren van de door de aanvrager verstrekte wetenschappelijke gegevens (9253/05) ...[+++]

La délégation italienne, soutenue par quelques délégations, a attiré l'attention du Conseil sur le fait que l'Autorité européenne de la sécurité alimentaire, lorsqu'elle est chargée d'évaluer une demande de commercialisation d'un produit génétiquement modifié (sur base du règlement 1829/2003 ou de la directive 2001/18/CE), se limite à analyser exclusivement les données scientifiques fournies par le demandeur (9253/05).


Een levensmiddelenadditief dat uit, met of via genetisch gemodificeerde organismen (GGO's) is geproduceerd, dan wel binnen het toepassingsgebied van Verordening (EG) nr. 1829/2003 valt, en niet reeds is opgenomen in de communautaire lijsten in de bijlagen II en III bij deze verordening, mag slechts in die lijsten worden opgenomen in overeenstemming met deze verordening, indien daarvoor een vergunning geldt krachtens artikel 7 van Verordening (EG) nr. 1829/2003 ...[+++]

Un additif alimentaire obtenu à partir d'organismes génétiquement modifiés (OGM), à l'aide d'OGM ou par des OGM, ou entrant dans le champ d'application du règlement (CE) n° 1829/2003 et qui n'est pas encore repris dans les listes communautaires des annexes II et III du présent règlement ne peut y être inscrit, conformément au présent règlement, que lorsqu'il est couvert par une autorisation délivrée conformément à l'article 7 du règlement (CE) n° 1829/2003 .


Het is dus mogelijk een enkele aanvraag in te dienen voor zowel een vergunning voor het doelbewust introduceren van een GGO in het milieu, onder de in Richtlijn 2001/18/EG neergelegde voorwaarden, als een vergunning voor het gebruik van dat GGO in levensmiddelen en diervoeders, onder de in Verordening 1829/2003 neergelegde voorwaarden.

Il est donc possible de déposer une demande unique pour obtenir aussi bien l’autorisation de dissémination volontaire d’un OGM dans l’environnement, selon les critères fixés dans la directive 2001/18/CE, que l’autorisation d’utilisation de cet OGM dans les denrées alimentaires et les aliments pour animaux, selon les critères fixés dans le règlement 1829/2003.


De Hongaarse delegatie, hierin gesteund door Oostenrijk, Cyprus, Luxemburg, Slovenië en Griekenland, maakte bezwaar tegen het verlenen van een vergunning voor "ieder ander gebruik" van gmo's. Dit valt volgens haar buiten het bereik van Verordening nr. 1829/2003, die de rechtsgrondslag van de gmo-besluiten vormt.

La délégation hongroise, soutenue par l'Autriche, Chypre, le Luxembourg, la Slovénie et la Grèce, s'est déclarée préoccupée par l'autorisation de "tout autre usage" d'OGM, qu'il convient de considérer comme sortant du champ d'application du règlement (CE) n° 1829/2003 constituant la base juridique des décisions sur les OGM.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verordening nr 1829 2003 afgegeven vergunning' ->

Date index: 2022-08-19
w