Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verordening betreffende dubbelwandige olietankschepen » (Néerlandais → Français) :

Jacques Barrot, vice-voorzitter van de Commissie. - (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren afgevaardigden, ik ben blij u vandaag de wijziging te mogen presenteren van de verordening betreffende dubbelwandige olietankschepen.

Jacques Barrot, vice-président de la Commission. - Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les membres du Parlement, je me réjouis de vous présenter aujourd’hui la modification du règlement concernant les pétroliers à double coque.


Het voorstel van de Commissie is een herschikking van de verordening betreffende de versnelde invoering van eisen inzake dubbelwandige uitvoering of gelijkwaardig ontwerp voor enkelwandige olietankschepen.

La proposition de la Commission est une refonte du règlement relatif à l'introduction accélérée des prescriptions en matière de double coque ou de normes de conception équivalentes pour les pétroliers à simple coque.


De voorliggende verdragen hebben geen verband met de EU regels inzake dubbelwandige olietankers (Verordening (EG) nr. 457/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 25 april 2007 tot wijziging van verordening (EG) nr. 417/2002 betreffende het versneld invoeren van de vereisten inzake een dubbelwandige uitvoering of een gelijkwaardig ontwerp voor enkelwandige olietankschepen) ...[+++]

Les conventions à l'examen n'ont aucun rapport avec les règles de l'UE en matière de pétroliers à double coque (Règlement (CE) nº 457/2007 du Parlement et du Conseil du 25 avril 2007 modifiant le règlement (CE) nº 417/2002 relatif à l'introduction accélérée des prescriptions en matière de double coque ou de normes de conception équivalentes pour les pétroliers à simple coque); en effet, elles ne sont pas applicables aux dommages dus à la pollution par les hydrocarbures causée par des navires pétroliers.


De voorliggende verdragen hebben geen verband met de EU regels inzake dubbelwandige olietankers (Verordening (EG) nr. 457/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 25 april 2007 tot wijziging van verordening (EG) nr. 417/2002 betreffende het versneld invoeren van de vereisten inzake een dubbelwandige uitvoering of een gelijkwaardig ontwerp voor enkelwandige olietankschepen) ...[+++]

Les conventions à l'examen n'ont aucun rapport avec les règles de l'UE en matière de pétroliers à double coque (Règlement (CE) nº 457/2007 du Parlement et du Conseil du 25 avril 2007 modifiant le règlement (CE) nº 417/2002 relatif à l'introduction accélérée des prescriptions en matière de double coque ou de normes de conception équivalentes pour les pétroliers à simple coque); en effet, elles ne sont pas applicables aux dommages dus à la pollution par les hydrocarbures causée par des navires pétroliers.


Deze EU-verordening heeft dan ook tot doel het risico van door ongevallen veroorzaakte olieverontreiniging in de Europese wateren te verminderen door een versnelde invoering van de vereisten inzake dubbelwandige olietankschepen.

L’objectif du présent règlement de l’UE est donc de réduire les risques de pollution accidentelle par les hydrocarbures dans les eaux européennes grâce à l’introduction accélérée de double coque.


Daartoe behoort ook Verordening nr. 417/2002 betreffende het versneld invoeren van dubbelwandige olietankschepen en het verbod op het vervoeren van zware oliesoorten van en naar Europese havens in enkelwandige tankers.

Ceux-ci incluent le règlement n° 417/2002, lequel prévoit l’introduction plus rapide de pétroliers à double coque et l’interdiction de transporter des produits pétroliers lourds dans des pétroliers à simple coque à destination ou au départ des ports européens.


Voorts wordt in de verordening bepaald dat olietankschepen, ongeacht de vlag waaronder zij varen, na deze datum niet langer havens van een lidstaat van de Unie mogen binnenvaren, tenzij zij dubbelwandig zijn.

Le règlement prévoit aussi qu'après cette date, aucun pétrolier, quel que soit son pavillon, n'est autorisé à entrer dans les ports d'un État membre de l'Union, sauf s'il s'agit d'un pétrolier à double coque.


De ramp heeft meer dan duidelijk gemaakt dat de bepalingen van Verordening 417/2002 betreffende het versneld invoeren van dubbelwandige olietankschepen geen voldoende niveau van bescherming van het mariene milieu garanderen.

Ce naufrage a fortement illustré le fait que les dispositions introduites par le règlement 417/2002 relatif à l'introduction accélérée des prescriptions en matière de pétroliers à double coque ne garantissent pas un niveau suffisant de protection de l'environnement marin.


Deze EU-verordening heeft dan ook tot doel het risico van door ongevallen veroorzaakte olieverontreiniging in de Europese wateren te verminderen door een versnelde invoering van de vereisten inzake dubbelwandige olietankschepen.

L’objectif du présent règlement de l’UE est donc de réduire les risques de pollution accidentelle par les hydrocarbures dans les eaux européennes grâce à l’introduction accélérée de double coque.


wetgevingsresolutie van het Europees Parlement van 23 mei 2012 over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende het versneld invoeren van de vereisten inzake een dubbelwandige uitvoering of een gelijkwaardig ontwerp voor enkelwandige olietankschepen (herschikking);

résolution législative du Parlement européen du 23 mai 2012 sur la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil relatif à l'introduction accélérée des prescriptions en matière de double coque ou de normes de conception équivalentes pour les pétroliers à simple coque (refonte) ;


w