Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vernoemde artikel handelt immers over " (Nederlands → Frans) :

Dit vernoemde artikel handelt immers over de terugbetaling van kosten, gemaakt door de vrijwilliger voor de organisatie.

Cet article traite en effet du remboursement des frais effectués par le volontaire pour l'organisation.


Het artikel handelt immers over de toestand waarin de procureur des Konings of de onderzoeksrechter niet geantwoord heeft.

L'article vise en effet la situation où il n'y a pas de réponse du procureur du Roi ou du juge d'instruction.


Het artikel handelt immers over de toestand waarin de procureur des Konings of de onderzoeksrechter niet geantwoord heeft.

L'article vise en effet la situation où il n'y a pas de réponse du procureur du Roi ou du juge d'instruction.


III. - Werking Afdeling 1. - Algemene bepalingen Art. 9. Dit artikel handelt over de gevallen waarin de privak de vorm aanneemt van een commanditaire vennootschap op aandelen die wordt bestuurd door een zaakvoerder-rechtspersoon die het volledige bestuur van de privak voor zijn rekening neemt.

III. - Fonctionnement Section 1. - Dispositions générales Art. 9. Cet article vise les cas où la pricaf revêt la forme d'une société en commandite par actions administrée par un gérant personne morale, lequel prend en charge l'ensemble de la gestion de la pricaf.


Dit artikel handelt over de automatische uitwisseling van inlichtingen inzake vijf specifieke inkomstencategorieën.

Cet article traite de l'échange automatique de renseignements pour cinq catégories spécifiques de revenus.


Het voorgestelde artikel 10 handelt immers over het geval van een privé-persoon die een wapen bezit voor zijn eigen veiligheid. Artikel 11 daarentegen doelt op personen die een wapen bezitten om een sport te beoefenen.

L'article 10 de la proposition vise l'hypothèse du particulier qui veut détenir une arme pour assurer sa propre sécurité alors que l'article 11 vise des personnes qui veulent détenir une arme dans le but de pratiquer un sport.


Het voorgestelde artikel 10 handelt immers over het geval van een privé-persoon die een wapen bezit voor zijn eigen veiligheid. Artikel 11 daarentegen doelt op personen die een wapen bezitten om een sport te beoefenen.

L'article 10 de la proposition vise l'hypothèse du particulier qui veut détenir une arme pour assurer sa propre sécurité alors que l'article 11 vise des personnes qui veulent détenir une arme dans le but de pratiquer un sport.


Artikel 12 van het EVRM handelt immers over het recht op huwen, wat impliciet verwijst naar de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens, waarin het gezin als hoeksteen van de maatschappij wordt aangeduid.

En effet, l'article 12 de la CEDH traite du droit au mariage, ce qui renvoie implicitement à la Déclaration universelle des droits de l'homme, dans laquelle la famille est désignée comme pierre angulaire de la société.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 24 juni 2016 in zake het openbaar ministerie tegen M. D.B., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 juli 2016, heeft de Politierechtbank West-Vlaanderen, afdeling Brugge, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 38 § 6 van de Wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in die mate dat ook de overtreder in de zin van artikel 30 § 2 van de Wet va ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 24 juin 2016 en cause du ministère public contre M. D.B., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 5 juillet 2016, le Tribunal de police de Flandre occidentale, division Bruges, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 38, § 6, de la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que le contrevenant au sens de l'article 30, § 2, de la loi du 16 m ...[+++]


Zodra de feiten aan de strafrechter zijn voorgelegd, kan de weerslag van een minnelijke schikking op de onafhankelijkheid van die rechter, aan wie in beginsel een oordeel over de gegrondheid van de ingestelde vervolging toekomt, derhalve enkel bestaanbaar zijn met het recht op een eerlijk proces en met de daaraan inherente onafhankelijkheid van de rechter op voorwaarde dat de inverdenkinggestelde handelt uit vrije wil en met voldoende kennis van zaken ov ...[+++]

Une fois que les faits ont été soumis au juge pénal, l'incidence d'une transaction pénale sur l'indépendance de ce juge, à qui il appartient en principe de se prononcer sur le bien-fondé des poursuites engagées, ne peut donc être compatible avec le droit à un procès équitable et avec l'indépendance du juge inhérente à ce droit qu'à la condition que l'inculpé agisse volontairement et en parfaite connaissance du contenu et des effets d'un accord avec le parquet et que le juge compétent puisse exercer un contrôle suffisant, tant en ce qui concerne la proportionnalité de la transaction pénale envisagée qu'en ce qui concerne sa légalité, en p ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vernoemde artikel handelt immers over' ->

Date index: 2024-05-16
w