6. benadrukt de essentiële rol die de kleine en middelgrote ondernemingen sp
elen als motor voor vernieuwing, economische groei e
n schepping van werkgelegenheid - vooral ook in tijden van economische neergang - en het positieve aanzwengelingseffect dat zij kunnen hebben op de economie in haar geheel; onderstreept hoe belangrijk het is dat alle lidstaten uitvoering geven aan de aanbevelingen die gedaan zijn in het Europese Handvest voor de Kleine Ondernemingen, zoals de schepping van een bedrijfsvriendelijk klimaat voor deze ondernemingen en peer pressure
...[+++]onder de lidstaten met het oog op de stimulering van OO investeringen binnen de kleine en middelgrote ondernemingen; 6. souligne le rôle fondamental des PME en tant que facteur déclenchant
de l'innovation, de la croissance économique et de la création d'emplois – essentiellement dans les périodes de récession économique – et l'effet d'entraînement positif qu'elles peuvent avoir sur l'économie au sens large; souligne l'importance, pour tous les États membres, de mettre en œuvre les recommandations de la Charte européenne des petites entreprises en instaurant un environnement favorable pour ces entreprises et en encourageant, entre autres, l'émulation entre les États membres afin de stimuler les investissements en matière de R et D dans le secteur des P
...[+++]ME;