Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vermindering van onze broeikasgassen enerzijds » (Néerlandais → Français) :

Een vermindering van de uitstoot van broeikasgassen met meer dan 80% tegen 2050, zal dus onze energiesystemen zwaar onder druk zetten.

C'est pourquoi l'objectif de réduire ces émissions de plus de 80 % d'ici à 2050 mettra une pression particulière sur les systèmes énergétiques.


Het voorstel strekt er tevens toe de opbrengst van die belasting aan te wenden om de verlaging van de algemene energiekosten ten behoeve van alle consumenten te financieren en tegelijkertijd ook de vermindering van de broeikasgassen ten voordele van de Belgische burgers en van de klimaatstabiliteit en dus van de bewoners van onze planeet.

Mais elle vise également à utiliser le produit de cette taxation pour financer la réduction du coût global de l'énergie au bénéfice des consommateurs et par la même occasion la réduction des émissions des gaz à effet de serre au bénéfice des citoyens belges, de la stabilité climatique et dès lors des habitants de la planète.


Het voorstel strekt er tevens toe de opbrengst van die belasting aan te wenden om de verlaging van de algemene energiekosten ten behoeve van alle consumenten te financieren en tegelijkertijd ook de vermindering van de broeikasgassen ten voordele van de Belgische burgers en van de klimaatstabiliteit en dus van de bewoners van onze planeet.

Mais elle vise également à utiliser le produit de cette taxation pour financer la réduction du coût global de l'énergie au bénéfice des consommateurs et par la même occasion la réduction des émissions des gaz à effet de serre au bénéfice des citoyens belges, de la stabilité climatique et dès lors des habitants de la planète.


Eén ervan betreft het vraagstuk van het evenwicht tussen ecologisch engagement en de behoefte tot vermindering van onze broeikasgassen enerzijds en de noodzaak om rekening te houden met de angsten die bij sommige delen van onze industrie bestaan met betrekking tot de uitwerkingen daarvan voor onze internationale concurrentiepositie anderzijds.

Se pose la question de l’équilibre entre l’engagement écologique et la nécessité de réduire nos gaz à effet de serre et, en même temps, le besoin de se pencher sur les inquiétudes qui existent dans certaines parties de nos industries concernant certains impacts sur la concurrence internationale.


In termen van prioriteit, denk ik dat het klimaatbeleid moet gericht zijn op brongerichte maatregelen, namelijk een vermindering van de uitstoot van broeikasgassen door rationeel energiegebruik, de inzet van hernieuwbare energie en het behoud van onze koolstofreservoirs waaronder de bossen en andere ecosystemen.

Pour ce qui est des priorités, je pense que la politique climatique doit être axée sur des mesures qui s’attaquent à la source du problème, autrement dit qui visent une réduction des émissions de gaz à effet de serre grâce à une utilisation rationnelle de l’énergie, le recours aux énergies renouvelables et la préservation de nos réservoirs de carbone, parmi lesquels les forêts et les autres écosystèmes.


Niet alleen hebben we ons hier niet tegen verzet, maar omdat we begrijpen dat de vermindering van de winning en het verbod op de uitvoer van kwik om gezondheidsreden noodzakelijk zijn, hebben we onze inspanningen enerzijds gericht op het bewustmaken van de bevolking van de noodzaak om zich te verzoenen met de situatie, en anderzijds op het ontwikkelen van mechanismen die Almadén en het omringende gebied in staat stellen om hier overheen te komen door op basis van de aanwezige arbeidscapaciteiten en gebruikmakend van een uitzonderlijke ...[+++]

Non seulement nous ne nous sommes pas opposés à tout ce processus mais, comprenant les raisons sanitaires qui le justifient, nous avons concentré nos efforts d’une part sur la sensibilisation des populations à la nécessité d’accepter cette nouvelle situation, et d’autre part sur le développement de mécanismes permettant à Almadén et à sa région d’aller de l’avant en restructurant ses activités grâce à l’expérience et aux capacités de travail de ses habitants, et en tirant profit d’un environnement naturel exceptionnel.


I. overwegende dat een belangrijke ontwikkeling in de richting van een groter aandeel van hernieuwbare energiebronnen in onze huidig energiepakket een grote bijdrage zou leveren aan de vermindering van de importafhankelijkheid van ons energiegebruik, waardoor enerzijds de veiligheid van onze energievoorziening zou worden verbeterd en anderzijds een grote bijdrage zou worden geleverd aan het realiseren van onze toezegging om de em ...[+++]

I. considérant qu'une évolution importante dans le sens d'une augmentation de la part de l'énergie renouvelable dans la palette énergétique actuelle de l'Union européenne aurait, d'une part, un effet considérable sur la réduction de sa dépendance vis-à-vis des importations d'énergie et, partant, sur l'amélioration de sa sécurité énergétique et d'autre part, lui permettrait de respecter son engagement de réduire les émissions de gaz à effet de serre de 20% d'ici 2020,


29. beseft dat de geloofwaardigheid van de EU-onderhandelingen afhangt van het succes van onze inspanningen tot vermindering van de binnenlandse uitstoot en de ontwikkeling van technologieën voor lage koolstofuitstoot en de overdracht daarvan naar andere landen; roept derhalve op tot beleidsmaatregelen op lokaal, nationaal en Europees niveau om te waarborgen dat de EU een verlaging van de binnenlandse uitstoot van broeikasgassen kan bereiken van tenminste 30% tegen 2020 ten opzichte van het niveau van 1990, mits de andere ontwikkelde ...[+++]

29. reconnaît que la crédibilité de l'Union européenne lors des négociations dépend de la réussite de notre propre action de réduction et du développement de technologies à faible émission de carbone ainsi que de leur transfert vers d'autres pays; demande par conséquent que des politiques et des mesures soient engagées à tous les niveaux – local, national et européen – de manière à s'assurer que la réduction par l'Union européenne des émissions de gaz à effet de serre sur son propre territoire atteigne au moins l'objectif d'une baisse de 30% par rapport au niveau de 1990 d'ici à 2020 pour autant que les autres pays développés s'engagent à des réductions d'émissions similaires et à ce que les pays en développement plus avanc ...[+++]


Het verband tussen onze economische bedrijvigheid en de toenemende vervuiling enerzijds en het broeikaseffect en bruuske klimaatsveranderingen anderzijds maakt het raadzaam dat wij de protocollen van Kyoto inzake de vermindering van broeikasgassen onmiddellijk ratificeren.

Le lien entre notre activité économique et l'augmentation de la pollution, avec l'effet de serre et l'amorce de changements climatiques, nous invite à ratifier immédiatement les protocoles de Kyoto sur la réduction des émissions des gaz qui sont à l'origine de cet effet.


Onze eerste minister zelf heeft een vermindering van de lasten voorgesteld, enerzijds om het competitiviteitsverlies te compenseren en anderzijds omdat in de categorie van de lage lonen de mensen die het grootste netto-inkomen krijgen het meest consumeren om de economische machine te doen draaien.

Notre premier ministre lui-même a proposé une diminution des charges pour, d'une part, corriger le déficit de compétitivité et d'autre part, parce que les personnes qui, dans la catégorie des bas salaires, reçoivent le salaire « poche » le plus élevé sont celles qui consomment le plus pour faire fonctionner la machine économique.


w