Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verminderen of andere argumenten aanvoeren » (Néerlandais → Français) :

Commissaris en Voorzitter, men kan de crisis niet aanwenden om financiering die voor een belangrijke procedure nodig is, te verminderen of andere argumenten aanvoeren die mij niet erg overtuigend lijken met betrekking tot een procedure die momenteel vastzit.

Je voudrais dire au commissaire et au président en exercice qu’il ne s’agit pas d’invoquer la crise pour réduire le financement nécessaire à une procédure de cette ampleur, ou d’autres arguments qui ne me semblent pas très convaincants pour une procédure qui est actuellement au point mort.


Het Gerecht wijst eveneens alle andere argumenten af die Visa International en Visa Europe aanvoeren.

Le Tribunal rejette également l'ensemble des autres arguments invoqués par Visa International et Visa Europe.


In het licht van bovenvermelde argumenten meent de Commissie dat, ook al behoren een DOC en een DPF, samen met de andere onderdelen (bijvoorbeeld „Lean NOx Trap” die de NOx in het uitlaatgas moet verminderen) tot het systeem voor nabehandeling/dieselemissieregeling van personenauto's en lichte bedrijfsvoertuigen met dieselmotor, het feit alleen dat zij naast elkaar bestaan in hetzelfde uitlaatgassysteem of dat ...[+++]

À la lumière des arguments qui précèdent, la Commission considère que, bien que le DOC et le DPF installé avec d’autres composants (p. ex. Lean NOx Trap qui a pour but la réduction de la teneur en oxyde d’azote des gaz d’échappement) fasse partie du système assurant le post-traitement et le contrôle des émissions des voitures particulières ou des véhicules utilitaires légers à moteur diesel, le simple fait que les deux produits coexistent dans le tuyau d’échappement et que leur développement s’influence mutuellement ne les rend pas pour autant interchangeables du point de vue de la demande et de l’offre, car il s’agit de deux composants ...[+++]


Ik herhaal wat ik al duizendmaal gezegd heb in andere stemverklaringen: we kunnen goede argumenten aanvoeren.

Je rappelle ce que j’ai déjà dit mille fois dans d’autres explications de votes: nous avons de bon arguments à invoquer.


1. « Schendt artikel 30bis, § 3, derde lid, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, in de versie ervan die tot 1 januari 1999 van toepassing was, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, overwegende dat de bijslag bedoeld in artikel 30bis, § 3, derde lid, van de voormelde wet van 27 juni 1969 een overwegend repressief karakter heeft, dat de wijze van invordering van die sanctie voortvloeit uit de keuze van de wetgever een beroep te doen op de administratie om het in die bepaling beoogde doel van ontrading te verwezenlijken, en dat de wetgever ...[+++]

1. « Considérant que la majoration visée par l'article 30bis, § 3, alinéa 3, de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, a un caractère répressif prédominant, que le mode de recouvrement de cette sanction résulte du choix du législateur de recourir à l'administration pour réaliser l'objectif dissuasif visé par cette disposition, et que l'octroi de circonstances atténuantes est expressément admis par le législateur en cas d'infraction à la loi du 27 juin 1969, l'article 30bis, § 3, alinéa 3, de la loi du 27 juin 1969, en sa version applicable jusqu'au 1 janvier 1999, viole-t-il le ...[+++]


Wij mogen thans allemaal blij zijn met dit werk, waarin voorschriften voor heel Europa vervat zijn, voorschriften zonder uitsluitingen, ontheffingen of opting out-clausules; ik zou uw aanwezigheid hier willen benutten, mijnheer de commissaris, om u te zeggen dat u zojuist hebt gehoord wat de eurosceptici en extreem rechts te zeggen hebben, maar let wel, wat het andere dossier betreft, over de arbeidstijd, zitten er in de Raad en in de Commissie mensen die dezelfde argumenten gebruiken, die het argument van de vrijheid van de w ...[+++]

Vous pouvez être contents, et nous aussi, que ces travaux donnent naissance à une législation applicable à toute l’Europe, une législation qui ne prévoit aucune exclusion, exemption ou dérogation; et je profite de votre présence parmi nous, Monsieur le Commissaire, pour vous informer que vous venez juste d’entendre ce que les eurosceptiques et l’extrême droite ont à dire. Mais attention, car dans l’autre dossier, celui sur le temps de travail, certains membres du Conseil et de la Commission avancent les mêmes arguments, évoquant le libre ...[+++]


Wij mogen thans allemaal blij zijn met dit werk, waarin voorschriften voor heel Europa vervat zijn, voorschriften zonder uitsluitingen, ontheffingen of opting out -clausules; ik zou uw aanwezigheid hier willen benutten, mijnheer de commissaris, om u te zeggen dat u zojuist hebt gehoord wat de eurosceptici en extreem rechts te zeggen hebben, maar let wel, wat het andere dossier betreft, over de arbeidstijd, zitten er in de Raad en in de Commissie mensen die dezelfde argumenten gebruiken, die het argument van de vrijheid van de w ...[+++]

Vous pouvez être contents, et nous aussi, que ces travaux donnent naissance à une législation applicable à toute l’Europe, une législation qui ne prévoit aucune exclusion, exemption ou dérogation; et je profite de votre présence parmi nous, Monsieur le Commissaire, pour vous informer que vous venez juste d’entendre ce que les eurosceptiques et l’extrême droite ont à dire. Mais attention, car dans l’autre dossier, celui sur le temps de travail, certains membres du Conseil et de la Commission avancent les mêmes arguments, évoquant le libre ...[+++]


13810. Het college van arbiters mag informeren of de partijen nog andere bewijzen willen overleggen, andere getuigen willen laten horen of andere argumenten willen aanvoeren en, indien dit niet het geval is, mag het de debatten gesloten verklaren.

13810. Le tribunal arbitral peut demander aux parties si elles désirent soumettre d'autres éléments de preuve, faire entendre d'autres témoins ou présenter d'autres arguments, à défaut de quoi, il peut clôturer les débats.


10810. Het college van arbiters mag informeren of de partijen nog andere bewijzen willen overleggen, andere getuigen willen laten horen of andere argumenten willen aanvoeren en, indien dit niet het geval is, mag het de debatten gesloten verklaren.

10810. Le tribunal arbitral peut demander aux parties si elles désirent soumettre d'autres éléments de preuve, faire entendre d'autres témoins ou présenter d'autres arguments, à défaut de quoi, il peut clôturer les débats.


2. Arrondissementele Rijksarchieven opgericht ter uitvoering van het koninklijk besluit uit 1963 (waarvoor in feite geen rechtsgrond was). a) Is het juist dat er nu vijf arrondissementele Rijksarchieven zijn en dat deze vijf steden gratis een gebouw moeten ter beschikking stellen? b) Men kan goede argumenten aanvoeren om het bestaan van arrondissementele Rijksarchieven te verdedigen (maar dan misschien in alle andere arrondissementen), ...[+++]

2. Les Archives de l'État des arrondissements créées en exécution de l'arrêté royal de 1963 (lequel était, en réalité, dépourvu de fondement juridique). a) Est-il exact qu'il existe actuellement cinq centres d'Archives de l'État dans les arrondissements et que les cinq villes qui les hébergent doivent fournir gratuitement un bâtiment à cet effet? b) On peut avancer des arguments valables pour défendre l'existence des Archives de l'État des arrondissements (mais pourquoi pas, dès lors, dans tous les autres arrondissements) mais on peut également affirmer qu'un seul centre d'Archives de l'État par province suffit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verminderen of andere argumenten aanvoeren' ->

Date index: 2023-12-30
w