Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
College van werknemers-vertegenwoordigers
College van werknemers-vertegenwoordigers van de EIB
Communautaire werknemer
Democratie binnen de onderneming
Detachering van werknemers
Gedetacheerd werknemer
Gedetacheerde buitenlandse werknemer
Gedetacheerde werknemer
Immatriculatie van de werknemer
Industriële democratie
Inschrijving van de werknemer
Kwalificaties van werknemers controleren
Kwalificaties van werknemers verifiëren
Maandabonnement voor werknemers
Maandabonnementskaart voor werknemers
Maandtrajectkaart voor werknemers
Onderzoeken naar werknemers uitvoeren
Participatie van de werknemer
Participatie van de werknemers
Rechten van werknemers behartigen
Rechten van werknemers beschermen
Registratie van de werknemer
Ter beschikking gestelde werknemer
Terbeschikkingstelling van werknemers
Werk van werknemers een servicestation organiseren
Werk van werknemers in een benzinestation organiseren
Werk van werknemers in een pompstation organiseren
Werk van werknemers in een tankstation organiseren
Werknemer
Werknemer uit de Gemeenschap
Werknemers-vertegenwoordigers van de EIB
Werknemerscreening uitvoeren

Traduction de «werknemers aanvoeren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gedetacheerd werknemer [4.7] [ detachering van werknemers | gedetacheerde buitenlandse werknemer | gedetacheerde werknemer | ter beschikking gestelde werknemer | terbeschikkingstelling van werknemers ]

travailleur détaché [4.7] [ détachement de travailleurs | travailleur étranger détaché ]


participatie van de werknemers [ democratie binnen de onderneming | industriële democratie | participatie van de werknemer ]

participation des travailleurs [ démocratie dans l'entreprise | démocratie industrielle | participation de l'employé ]


werk van werknemers een servicestation organiseren | werk van werknemers in een pompstation organiseren | werk van werknemers in een benzinestation organiseren | werk van werknemers in een tankstation organiseren

organiser le travail des employés de la station-service


College van vertegenwoordigers van het personeel van de EIB | College van werknemers-vertegenwoordigers | College van werknemers-vertegenwoordigers van de EIB | College van werknemers-vertegenwoordigers van de Europese Investeringsbank | werknemers-vertegenwoordigers van de EIB

Collège des représentants du personnel | Collège des représentants du personnel de la Banque européenne d'investissement | Collège des représentants du personnel de la BEI | Représentants du personnel de la BEI


werknemer (EU) [ communautaire werknemer | werknemer uit de Gemeenschap ]

travailleur (UE) [ travailleur communautaire | travailleur intracommunautaire ]


kwalificaties van werknemers controleren | kwalificaties van werknemers verifiëren | onderzoeken naar werknemers uitvoeren | werknemerscreening uitvoeren

effectuer un filtrage des employés | effectuer une présélection des employés | présélectionner les employés


maandabonnement voor werknemers | maandabonnementskaart voor werknemers | maandtrajectkaart voor werknemers

carte d'abonnement mensuelle de travail


immatriculatie van de werknemer | inschrijving van de werknemer | registratie van de werknemer

immatriculation | immatriculation du travailleur


ongeval bij instappen luchtvaartuig, lid van grondpersoneel of werknemer van luchtvaartmaatschappij gewond

accident à l'embarquement d'un avion, membre de l'équipage au sol ou employé de la compagnie aérienne blessé


rechten van werknemers behartigen | rechten van werknemers beschermen

protéger les droits d'employés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 4. De werknemers bedoeld in artikel 3 kunnen aanspraak maken op een aanvullende vergoeding ten laste van de werkgever op voorwaarde dat zij het bewijs aanvoeren van hun recht op werkloosheidsuitkeringen.

Art. 4. Les travailleurs visés à l'article 3 peuvent prétendre à une indemnité complémentaire à charge de l'employeur à condition qu'ils apportent la preuve de leur droit aux allocations de chômage.


- alle werknemers die op één of andere manier in aanraking komen met vervangingsbrandstoffen, onder meer tijdens het aanvoeren van dergelijke afvalstoffen en het onderhoud van de ovens, dienen intensiever medisch gevolgd te worden.

- tous les travailleurs qui, de l'une ou l'autre façon, entrent en contact avec des combustibles de substitution, par exemple lors de l'apport de tels combustibles et l'entretien des fours, doivent être suivis médicalement de façon plus intensive.


In tegenstelling tot wat de Ministerraad en de tussenkomende partij aanvoeren, zijn de werknemers in gevangenissen en de werknemers uit de private en publieke sector wel degelijk vergelijkbaar wat het risico op confrontatie met tabaksrook op het werk betreft.

Contrairement à ce que soutiennent le Conseil des ministres et la partie intervenante, les personnes qui travaillent dans une prison et les travailleurs du secteur privé et du secteur public peuvent effectivement être comparés s'agissant du risque d'être confrontés à la fumée du tabac sur le lieu de travail.


- alle werknemers die op één of andere manier in aanraking komen met vervangingsbrandstoffen, onder meer tijdens het aanvoeren van dergelijke afvalstoffen en het onderhoud van de ovens, dienen intensiever medisch gevolgd te worden.

- tous les travailleurs qui, de l'une ou l'autre façon, entrent en contact avec des combustibles de substitution, par exemple lors de l'apport de tels combustibles et l'entretien des fours, doivent être suivis médicalement de façon plus intensive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een soortgelijk argument wordt soms gebruikt in bedrijven die ter rechtvaardiging van sommige onderzoeken aanvoeren dat zij de werknemer willen beschermen tegen mogelijke bijzondere reacties op gevaarlijke produkten.

C'est un argument similaire à celui parfois utilisé par des industries chimiques, qui justifient certains examens en affirmant vouloir protéger le travailleur d'éventuelles réactions particulières à des produits dangereux.


Een soortgelijk argument wordt soms gebruikt in bedrijven die ter rechtvaardiging van sommige onderzoeken aanvoeren dat zij de werknemer willen beschermen tegen mogelijke bijzondere reacties op gevaarlijke producten.

C'est un argument similaire à celui parfois utilisé par des industries chimiques, qui justifient certains examens en affirmant vouloir protéger le travailleur d'éventuelles réactions particulières à des produits dangereux.


Een soortgelijk argument wordt soms gebruikt in bedrijven die ter rechtvaardiging van sommige onderzoeken aanvoeren dat zij de werknemer willen beschermen tegen mogelijke bijzondere reacties op gevaarlijke producten.

C'est un argument similaire à celui parfois utilisé par des industries chimiques, qui justifient certains examens en affirmant vouloir protéger le travailleur d'éventuelles réactions particulières à des produits dangereux.


In tegenstelling tot wat de Ministerraad, de verwerende partij in de zaak voor de Arbeidsrechtbank te Brussel (nr. 5053) en de appellante in de zaak voor het Arbeidshof te Gent (nr. 5083) aanvoeren, kan in het licht van de toetsing aan het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie wel degelijk een vergelijking worden gemaakt tussen, enerzijds, de categorie van de werknemers van vijftig jaar en ouder die worden ontslagen terwijl zij hun arbeidsprestaties hebben verminderd op grond van het tijdskrediet en, anderzijds, de categorie v ...[+++]

Contrairement à ce que soutiennent le Conseil des ministres, la partie défenderesse dans l'affaire devant le Tribunal du travail de Bruxelles (n° 5053) et l'appelante dans l'affaire devant la Cour du travail de Gand (affaire n° 5083), une comparaison peut valablement être faite, dans le cadre de l'examen au regard du principe d'égalité et de non-discrimination, entre, d'une part, la catégorie des travailleurs âgés de cinquante ans et plus qui sont licenciés alors qu'ils ont réduit leurs prestations de travail sur la base du crédit-temps et, d'autre part, la catégorie des travailleurs licenciés alors qu'ils ont réduit leurs prestations de ...[+++]


In tegenstelling tot wat de Ministerraad en de verwerende partij voor de verwijzende rechter aanvoeren, zijn de werknemers op wie die onderscheiden verjaringstermijnen van toepassing zijn en die allen schuldeiser zijn van bedragen die hun verschuldigd zijn door hun werkgevers, voldoende vergelijkbaar.

Contrairement à ce que soutiennent le Conseil des ministres et la partie défenderesse devant le juge a quo, les travailleurs auxquels s'appliquent ces délais de prescription distincts, qui sont tous créanciers de sommes qui leur sont dues par leurs employeurs, sont suffisamment comparables.


In de zaak nr. 3740 hadden de verzoekende partijen een soortgelijke grief aangevoerd, met dien verstande dat zij thans niet meer aanvoeren dat met het ter beschikking stellen van een bedrijfswagen aan de werknemers een aantrekkelijk loonpakket wordt aangeboden, door die werknemers toe te staan de bedrijfswagen ook voor privédoeleinden te gebruiken.

Dans l'affaire n° 3740, les parties requérantes avaient invoqué un grief similaire, étant entendu qu'elles ne soutiennent présentement plus que, grâce à la mise à disposition d'un véhicule de société aux travailleurs, les employeurs proposent une rémunération attrayante, en permettant à ces travailleurs d'utiliser également le véhicule à des fins privées.


w