Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verminderde mobiliteit niet weigeren » (Néerlandais → Français) :

De Belgische wetgeving bepaalt op dit moment niet de mogelijkheid om de voertuigen van deze categorie te wijzigen om er voertuigen voor personen met verminderde mobiliteit van te maken.

Pour l'instant, il n'est pas prévu dans la législation belge de pouvoir modifier les véhicules de cette catégorie pour en faire des véhicules pour personnes à mobilité réduite.


16. Voorziet de nationale wetgeving van uw land in de mogelijkheid tot het weigeren van een bouwvergunning als uit het MER blijkt dat ernstige milieueffecten worden verwacht die niet via mitigerende maatregelen tot een aanvaardbaar niveau kunnen worden verminderd?

16. Votre législation nationale offre-t-elle la possibilité de refuser une autorisation au cas où l'EIE aurait fait apparaître qu'il faut s'attendre à de graves incidences sur l'environnement que l'on ne saurait ramener à un niveau acceptable ?


(21)De lidstaten moeten de mogelijkheid hebben om een Europese blauwe kaart in te trekken of de verlenging ervan te weigeren als de houder van de Europese blauwe kaart niet voldoet aan de voorwaarden voor mobiliteit uit hoofde van deze richtlijn of als hij/zij de mobiliteitsrechten herhaaldelijk onrechtmatig heeft gebruikt, bijvoorbeeld door in tweede lidstaten Europese blauwe kaarten aan te vragen en onmiddellijk aan het werk te gaan, terwijl het duidelijk is dat de voorw ...[+++]

(21)Les États membres devraient être autorisés à retirer ou refuser de renouveler une carte bleue européenne lorsque le titulaire de la carte soit n’a pas respecté les conditions de mobilité prévues par la présente directive soit a exercé de matière répétée et abusive les droits en matière de mobilité, par exemple en demandant une carte bleue européenne dans un deuxième État membre et en commençant immédiatement à travailler alors qu’il est évident que les conditions ne seront pas remplies et que la demande sera refusée.


1. Onverminderd de toegangsregels voorzien in de leden 2 en 2bis, mogen spoorwegondernemingen, verkopers van vervoerbewijzen of touroperators op grond van verminderde mobiliteit niet weigeren een boeking te aanvaarden of een vervoerbewijs af te geven.

1. Nonobstant les règles d'accès prévues aux paragraphes 2 et 2 bis, une entreprise ferroviaire, un vendeur de billets ou un voyagiste ne peut refuser, pour cause de mobilité réduite, d'accepter une réservation ou d'émettre un billet.


Een spoorwegonderneming en/of een touroperator mogen om redenen van verminderde mobiliteit niet weigeren een vervoerbewijs en boeking te verstrekken voor een dienst die vertrekt uit een hoofdspoorwegstation.

Une entreprise ferroviaire et/ou un voyagiste ne peuvent pas refuser, pour cause de mobilité réduite, d'émettre un billet et une réservation pour un service au départ d'une gare principale.


Een spoorwegonderneming en/of een touroperator mogen om redenen van verminderde mobiliteit niet weigeren een vervoerbewijs en boeking te verstrekken voor een internationale dienst die vertrekt uit een hoofdspoorwegstation.

Une entreprise ferroviaire et/ou un voyagiste ne peuvent pas refuser, pour cause de mobilité réduite, d'émettre un billet et une réservation pour un service international au départ d'une gare principale.


1. De vervoerder, de reisagent en de touroperator mogen niet weigeren een reservering te aanvaarden, een vervoerbewijs af te geven of anderszins te verstrekken, of iemand te laten instappen, op grond van diens handicap of beperkte mobiliteit.

1. Les transporteurs, agents de voyages et voyagistes ne peuvent refuser d’accepter une réservation, d’émettre ou fournir un billet ou de faire monter à bord une personne au motif de son handicap ou de sa mobilité réduite.


1. Vervoerders, reisagenten en touroperators mogen niet om reden van handicap of beperkte mobiliteit als zodanig weigeren een boeking te aanvaarden, een vervoerbewijs af te geven of anderszins te verstrekken of iemand te laten inschepen.

1. Les transporteurs, agents de voyages et voyagistes ne peuvent refuser d’accepter une réservation, de délivrer ou fournir un billet ou d’embarquer des personnes au seul motif de leur handicap ou de leur mobilité réduite.


1. Spoorwegondernemingen, verkopers van vervoerbewijzen of touroperators mogen niet op grond van verminderde mobiliteit weigeren een boeking te aanvaarden of een vervoerbewijs af te geven.

1. Une entreprise ferroviaire, un vendeur de billets ou un voyagiste ne peuvent refuser, pour cause de mobilité réduite, d'accepter une réservation ou d'émettre un billet.


2. Spoorwegondernemingen en stationsbeheerders stellen, met de actieve betrokkenheid van representatieve organisaties van personen met verminderde mobiliteit, en met name mensen met een handicap, niet-discriminerende toegangsregels voor het vervoer van personen met verminderde mobiliteit vast teneinde aan de toepasselijke wettelijke veiligheidseisen te voldoen.

2. Les entreprises ferroviaires et les gestionnaires des gares , avec la participation active d'organisations représentatives des personnes à mobilité réduite et, en particulier, des personnes handicapées, établissent des règles d'accès non discriminatoires applicables au transport de personnes à mobilité réduite, afin de répondre aux exigences légales en vigueur en matière de sûreté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verminderde mobiliteit niet weigeren' ->

Date index: 2023-06-16
w