Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verminderd werden doch " (Nederlands → Frans) :

Bij de parlementaire voorbereiding van de bepaling waarvan de vernietiging wordt gevorderd, werd erop gewezen dat sedert de inwerkingtreding van het voormelde decreet van 21 december 1990 de automatische ontspanningstoestellen die behoren tot categorie A, voor het overgrote deel werden uitgebaat in een seizoenbedrijf, waardoor op dergelijke toestellen niet langer de basisbelasting van 144.000 frank toepasselijk was, doch de verminderde belasting van 26.000 frank,

Lors des travaux préparatoires de la disposition dont l'annulation est demandée, il a été souligné que, depuis l'entrée en vigueur du décret précité du 21 décembre 1990, la grande majorité des appareils automatiques de divertissement appartenant à la catégorie A ont été exploités dans des entreprises saisonnières, si bien que ce n'était plus la taxe de base de 144.000 francs qui était applicable à de tels appareils, mais bien la taxe réduite de 26.000 francs,


Bij de parlementaire voorbereiding van de bepaling waarvan de schorsing wordt gevorderd, werd erop gewezen dat sedert de inwerkingtreding van voormeld decreet het overgrote deel van de automatische ontspanningstoestellen die behoren tot categorie A werden uitgebaat in een seizoenbedrijf, waardoor op dergelijke toestellen niet langer de basisbelasting van 144.000 frank toepasselijk was, doch de verminderde belasting van 26.000 frank, « hetgeen een verlaging inhoudt van 118.000 frank of 81,9 pct ...[+++]

Lors des travaux préparatoires de la disposition dont la suspension est demandée, il a été souligné que, depuis l'entrée en vigueur du décret précité, la grande majorité des appareils automatiques de divertissement appartenant à la catégorie A ont été exploités dans des entreprises saisonnières, si bien que ce n'était plus la taxe de base de 144.000 francs qui était applicable à de tels appareils, mais bien la taxe réduite de 26.000 francs, « ce qui constitue un abaissement de 118.000 francs, soit 81,9 %.


De getroffenen en rechthebbenden die op het ogenblik van de inwerkingtreding van het koninklijk besluit reeds gepensioneerd waren, konden bij wijze van overgangsmaatregel aanspraak maken op een meer voordelige regeling waarbij hun vergoedingen niet verminderd werden, doch niet meer geïndexeerd tot de in het koninklijk besluit van 17 juli 1974 bedoelde bedragen bereikt zijn.

Les victimes et ayants droit, déjà pensionnés à la date d'entrée en vigueur de l'arrêté royal, ont pu bénéficier à titre transitoire, d'une mesure plus favorable: leurs indemnités n'ont subi aucune diminution, mais elles n'ont plus été indexées jusqu'à ce qu'elles atteignent les montants fixés par l'arrêté royal du 17 juillet 1974.


Tenslotte wens ik op te merken dat de bijzonderheden die zijn opgenomen in de schalen en regels die van toepassing zijn om de bedrijfsvoorheffing vast te stellen bij de bron indien de echtgenoot van de verkrijger van de inkomsten geringe beroepsinkomsten heeft, voor het jaar 1998 (zie bijlage bij het koninklijk besluit van 5 december 1997 - Belgisch Staatsblad van 31 december 1997) als volgt werden aangepast: 1. indien de persoonlijke beroepsinkomsten van de echtgenoot van de verkrijger van de inkomsten uitsluitend bestaan uit pensioenen, renten of ermede gelijkgestelde inkomsten en niet meer bedragen dan 3.600 frank netto per maand (dit ...[+++]

Enfin je tiens à souligner que les particularités reprises dans les barèmes et règles applicables pour le calcul du précompte professionnel dû à la source lorsque le conjoint du bénéficiaire des revenus recueille de faibles revenus professionnels ont été adaptées comme suit pour l'année 1998 (voir annexe à l'arrêté royal du 5 décembre 1997 - Moniteur belge du 31 décembre 1997): 1. lorsque les revenus professionnels propres du conjoint du bénéficiaire des revenus sont exclusivement constitués de pensions, rentes ou revenus y assimilés et ne dépassent pas 3.600 francs nets par mois (c'est-à-dire après déduction des retenues ou cotisations sociales et diminution de la différence obtenue de 20 %), le précompte professionnel est calculé suivant ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verminderd werden doch' ->

Date index: 2025-04-19
w