Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vermelde ingrediënt niet helemaal gelijk » (Néerlandais → Français) :

Die twee methoden lopen echter niet helemaal gelijk.

Ces deux méthodes ne donnent cependant pas des résultats tout à fait identiques.


Er zijn echter gevallen waarin het op het etiket vermelde ingrediënt niet helemaal gelijk is aan het echt in het voedingsmiddel gebruikte ingrediënt, bijvoorbeeld parmaham die niet echt uit Parma komt.

C’est par exemple le cas lorsque l’ingrédient indiqué sur l’étiquette n’est pas exactement le même que celui réellement utilisé dans l’aliment en question, comme un «jambon de Parme» qui ne viendrait pas réellement de Parme.


Artikel 201 van het WIB 1992, zoals het van toepassing is op het aan de verwijzende rechter voorgelegde geschil, bepaalde : « In de gevallen als vermeld in artikel 69, § 1, eerste lid, 1°, wordt de investeringsaftrek als volgt vastgesteld : 1° met betrekking tot binnenlandse vennootschappen waarvan de aandelen voor meer dan de helft toebehoren aan één of meer natuurlijke personen die de meerderheid van het stemrecht vertegenwoordigen, en die geen deel uitmaken van een groep waartoe een coördinatiecentrum behoort als vermeld in het koninklijk besluit nr. 187 van 30 december 1982 betreffende de oprichting van de coördinatiecentra, is het percentage van de aftrek gelijk aan de pe ...[+++]

L'article 201 du CIR 1992, tel qu'il est applicable au litige soumis au juge a quo, disposait : « Dans les cas visés à l'article 69, § 1, alinéa 1, 1°), la déduction pour investissement est déterminée comme suit : 1° en ce qui concerne les sociétés résidentes dont les actions ou parts, représentant la majorité des droits de vote, sont détenues à concurrence de plus de la moitié par une ou plusieurs personnes physiques et qui ne font pas partie d'un groupe auquel appartient un centre de coordination visé à l'arrêté royal n° 187 du 30 décembre 1982 relatif à la création de centres de coordination, le pourcentage de la déduction est égal à ...[+++]


Art. 2. Voor de toepassing van dit samenwerkingsakkoord wordt verstaan onder : 1° inrichting : het gehele door een exploitant beheerde gebied waar gevaarlijke stoffen aanwezig zijn in een of meer installaties, met inbegrip van gemeenschappelijke of bijbehorende infrastructuur of activiteiten; inrichtingen zijn ofwel lagedrempelinrichtingen ofwel hogedrempelinrichtingen; 2° lagedrempelinrichting : een inrichting waar gevaarlijke stoffen aanwezig zijn in hoeveelheden die gelijk zijn aan of groter dan de in kolom 2 van deel 1 of kolom 2 van deel 2 van bijlage 1 vermelde hoeveelhe ...[+++]

Art. 2. Pour l'application du présent accord de coopération, l'on entend par : 1° établissement : l'ensemble du site placé sous le contrôle d'un exploitant où des substances dangereuses sont présentes dans une ou plusieurs installations, y compris les infrastructures ou les activités communes ou connexes; les établissements sont soit des établissements seuil bas, soit des établissements seuil haut; 2° établissement seuil bas : un établissement dans lequel des substances dangereuses sont présentes dans des quantités égales ou supérieures aux quantités indiquées dans la colonne 2 de l'annexe 1, partie 1 ou partie 2, mais inférieures aux ...[+++]


Een voedingsproducent die door de verpakking suggereert dat een levensmiddel een bepaald ingrediënt bevat, kan veroordeeld worden voor consumentenmisleiding indien blijkt dat dat niet zo is, ook al heeft hij de ingrediënten op de verpakking correct vermeld.

Un fabricant de produits alimentaires qui suggère sur l'emballage qu'une denrée comprend un certain ingrédient peut être condamné pour avoir induit les consommateurs en erreur s'il apparaît que l'ingrédient n'a pas été utilisé dans la fabrication du produit, et ce même si les ingrédients sont correctement mentionnés sur l'emballage.


De mogelijkheid om aanvragen in het Duits in te dienen, wordt helemaal niet vermeld.

La faculté d'introduire des demandes en allemand est totalement passée sous silence.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer De Gucht, u hebt helemaal gelijk als u zegt dat het voor de buitenwacht niet te begrijpen is waarom wij en de Raad het niet eens kunnen worden.

– (DE) Madame la Présidente, Monsieur De Gucht, vous avez absolument raison de dire que le monde extérieur ne comprend pas pourquoi nous ne pouvons pas parvenir à un accord avec le Conseil.


Mevrouw Buitenweg heeft helemaal gelijk wanneer zij in haar verslag schrijft: “Om mensen met een handicap gelijk te behandelen, is het niet voldoende om discriminatie te verbieden.

Mme Buitenweg a tout à fait raison quand elle déclare dans son rapport que «pour garantir l’égalité de traitement aux personnes handicapées, il ne suffit pas d’interdire la discrimination.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, neemt u mij niet kwalijk, maar mijn collega’s zullen toegeven dat deze situatie dagelijks wijzigt en het mondeling amendement is niet helemaal gelijk aan de tekst zoals sommigen die hebben gekregen, dus ik zal hem hardop voorlezen: “spreekt zijn solidariteit uit met het Pakistaanse volk, dat het slachtoffer is van het geweld dat door ...[+++]

- (EN) Monsieur le Président, je m’en excuse, mais mes collègues reconnaîtront que cette situation change tous les jours et l’amendement oral n’est pas tout à fait le même que celui qui figure sur la feuille de certains, de sorte que je vais le lire: «exprime sa solidarité avec le peuple du Pakistan, victime de la violence des extrémistes armés; est profondément inquiet pour la sécurité des personnes, au nombre de 1800 ou plus, que l’on pense se trouver actuellement dans l’enceinte de Mosquée rouge et dont certaines ont peut-être été retenues en otage; reconnaît que le siège a constitué un défi pour le gouvernement pakistanais; exprim ...[+++]


De ontwikkeling van de structuur van de bank is niet helemaal gelijk opgegaan gegaan met het uitbreidingsproces van de Europese Unie en de EIB heeft, zoals in het verslag wordt aangegeven, geen permanente vertegenwoordiging in het Oostzeegebied.

Le renforcement de la structure de la Banque n’a pas reflété totalement la procédure d’élargissement de l’Union européenne et, comme le rapport l’indique, la Banque ne dispose pas de délégation permanente dans la région de la mer Baltique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermelde ingrediënt niet helemaal gelijk' ->

Date index: 2023-05-26
w