Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vermeld dat genetische afdrukken nooit meer » (Néerlandais → Français) :

Er zij evenwel vermeld dat genetische afdrukken nooit meer zijn dan een moderne versie van vingerafdrukken, waarvan het gebruik geen aanleiding geeft tot betwistingen.

Il faut souligner cependant que les empreintes génétiques ne sont jamais qu'une version plus moderne des empreintes digitales dont l'utilisation ne donne lieu à aucune contestation.


3° in het vierde lid wordt de zin "De totaliteit van de gecumuleerde vergoedingen, vermeld in het tweede en derde lid, kunnen voor iedere individuele elektriciteitsdistributienetbeheerder met toepassing van besluit 2012/21/EU echter nooit meer bedragen dan 15 miljoen euro per jaar". opgeheven.

3° dans l'alinéa 4, la phrase " Par application de la Décision 2012/21/UE, l'ensemble des indemnités cumulées visées aux alinéa 2 et 3, ne peut cependant pas dépasser pour chaque gestionnaire de réseau de distribution 15 millions d'euros par année». est abrogée.


De tussenkomst gebeurt evenwel voor bewezen kosten en bedraagt nooit meer dan de hierboven vermelde, cumuleerbare bedragen.

L'intervention est néanmoins faite sur la base des frais prouvés et ne dépassera jamais les montants cumulables mentionnés ci-dessus.


Terwijl de strafvordering steeds vervalt door de dood van de verdachte, zodat een overleden natuurlijke persoon nooit meer kan worden vervolgd, vervalt de strafvordering niet altijd door het verlies van de rechtspersoonlijkheid van een rechtspersoon op één van de in artikel 20, eerste lid, vermelde wijzen. Een rechtspersoon kan nog worden vervolgd indien de invereffeningstelling, de gerechtelijke ontbinding of ...[+++]

Alors que l'action publique est toujours éteinte par la mort de l'inculpé, de sorte qu'une personne physique décédée ne peut plus jamais être poursuivie, l'action publique n'est pas toujours éteinte par la perte de la personnalité juridique d'une personne morale d'une des manières précitées. Une personne morale peut encore être poursuivie si la mise en liquidation, la dissolution judiciaire ou la dissolution sans liquidation a eu pour but d'échapper aux poursuites ou si la personne morale a été inculpée par le juge d'instruction avant la perte de la personnalité juridique (article 20, alinéa 2, du titre préliminaire du Code de procédure ...[+++]


De totaliteit van de gecumuleerde vergoedingen, vermeld in het tweede en derde lid, kunnen voor iedere individuele elektriciteitsdistributienetbeheerder met toepassing van besluit 2012/21/EU echter nooit meer bedragen dan 15 miljoen euro per jaar.

Par application de la Décision 2012/21/UE, l'ensemble des indemnités cumulées visées aux alinéa 2 et 3, ne peut cependant pas dépasser pour chaque gestionnaire de réseau de distribution 15 millions d'euros par année.


Het belastingkrediet, vermeld in het eerste lid, kan nooit meer bedragen dan de onroerende voorheffing, na toepassing van vrijstellingen en verminderingen.

Le crédit d'impôt, visé à l'alinéa 1, ne peut pas dépasser le précompte immobilier, après l'application des exonérations et réductions.


De dringendheid is gemotiveerd door het feit dat de vermelding van de wettelijke basis nodig is om uitgaven mogelijk te maken, onder meer die met betrekking tot de evaluatie en de inspectie- en identificatieactiviteiten verbonden met de aanvraagdossiers voor vrijwillige uitstrooiing van genetisch gewijzigde organismen in het leefmilieu.

L'urgence est motivée par le fait que la mention de la base légale est nécessaire pour permettre des dépenses, notamment celles relatives à l'évaluation et aux activités d'inspection et d'identification liées aux dossiers de demande de dissémination volontaire d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement.


Er zij immers opgemerkt dat er slechts één griffier is in elke provincie en dat de regels betreffende het begin en het einde van het ambt van provinciegriffier niet meer thuishoren in de eerste titel van de wet, die over het provinciebestuur handelt, aangezien de griffier nooit in artikel 1 vermeld is als een van de organen van de provincie.

Il faut en effet remarquer, d'une part, qu'il n'y a qu'un seul greffier dans chaque province, et d'autre part, que les règles d'entrée et de sortie de charge des greffiers provinciaux n'ont plus leur place dans le titre premier de la loi qui traite des autorités provinciales puisque le greffier n'a jamais été énuméré à l'article 1 comme un des organes de la province.


Men heeft, volgens de minister, echter nooit de feiten vermeld, namelijk dat de Franstalige ambtenaren meer verdienen dan de Vlaamse.

Selon le ministre, l'on n'a toutefois jamais mentionné les faits, à savoir que les fonctionnaires francophones sont mieux rémunérés que les fonctionnaires flamands.


Er zij immers opgemerkt dat er slechts één griffier is in elke provincie en dat de regels betreffende het begin en het einde van het ambt van provinciegriffier niet meer thuishoren in de eerste titel van de wet, die over het provinciebestuur handelt, aangezien de griffier nooit in artikel 1 vermeld is als een van de organen van de provincie.

Il faut en effet remarquer, d'une part, qu'il n'y a qu'un seul greffier dans chaque province, et d'autre part, que les règles d'entrée et de sortie de charge des greffiers provinciaux n'ont plus leur place dans le titre premier de la loi qui traite des autorités provinciales puisque le greffier n'a jamais été énuméré à l'article 1 comme un des organes de la province.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermeld dat genetische afdrukken nooit meer' ->

Date index: 2022-06-02
w