Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vermeld dat belgië een zeker voorbehoud wenst » (Néerlandais → Français) :

In de memorie van toelichting wordt evenwel vermeld dat België een zeker voorbehoud wenst te maken wat de uitvoering betreft van enkele bepalingen van het voormelde Verdrag en inzonderheid wat artikel 17, eerste lid, b) en c) betreft.

Toutefois, l'exposé des motifs indique que la Belgique souhaite faire certaines réserves quant à la mise en oeuvre de quelques dispositions de la Convention, précitée, et notamment, en ce qui concerne son article 17, § 1 , b) et c).


In de memorie van toelichting wordt evenwel vermeld dat België een zeker voorbehoud wenst te maken wat de uitvoering betreft van enkele bepalingen van het voormelde Verdrag en inzonderheid wat artikel 17, eerste lid, b) en c) betreft.

Toutefois, l'exposé des motifs indique que la Belgique souhaite faire certaines réserves quant à la mise en oeuvre de quelques dispositions de la Convention, précitée, et notamment, en ce qui concerne son article 17, § 1, b) et c).


Art. 7. § 1. De kandidaat, gemachtigd de geneeskunde in België uit te oefenen, dient bij de administratie, ter goedkeuring, zijn stageplan in met vermelding van de stages die hij wenst uit te voeren, door het formulier waarvan het model in de bijlagen I en Ibis, naargelang van het geval, vermeld is, toe te sturen, ofwel bij een aangetekend schrijven ofwel langs elektronische weg, volgens ...[+++]

Art. 7. § 1er. Le candidat habilité à exercer la médecine en Belgique introduit à l'Administration, pour approbation, son plan de stage mentionnant les stages qu'il désire effectuer par l'envoi du formulaire dont le modèle figure en annexes I et I bis selon le cas, soit par courrier recommandé soit par voie électronique selon le procédé mis à disposition par l'Administration.


De vermelde publicatie geeft ook zeker inzicht in de herkomst van de staatlozen in België.

La publication précitée permet également de se faire une certaine idée de l'origine des apatrides en Belgique.


Overeenkomstig artikel 5 van de hierboven vermelde wet wordt de Federale Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning, directoraat-generaal Digitale Transformatie, in artikel 2 aangewezen als instantie die het minimale pakket persoonsidentificatiegegevens van de houder van een door België aangemeld elektronisch identificatiemiddel, die zich wenst te identificeren voor toegang tot een onlinedienst aangeboden in een andere lidstaat, doorg ...[+++]

Conformément à l'article 5 de la loi précitée, le Service Public Fédéral Stratégie et Appui, direction générale Transformation Digitale est désigné à l'article 2 comme l'instance qui transmet l'ensemble minimal de données d'identification personnelle du titulaire d'un moyen d'identification électronique notifié par la Belgique, qui souhaite s'identifier pour accéder à un service en ligne offert dans un autre Etat membre, au noeud de cet Etat membre.


Art. 3. Onder voorbehoud van het derde lid zullen de wijzigingen van de hierna vermelde internationale akten die tot stand komen zonder dat België zich verzet tegen de goedkeuring ervan en die ten aanzien van België in werking treden, volkomen gevolg hebben:

Art. 3. Sous réserve de l'alinéa trois, les amendements des actes internationaux mentionnés ci-après qui sont adoptés sans que la Belgique ne se soit opposée à leur approbation et qui s'appliquent à la Belgique, sortiront leurs pleins et entiers effets :


Een lid wenst te weten waar wordt vermeld dat België geen voorbehoud heeft aangetekend. De minister verwijst naar de memorie van toelichting bij het voorliggend wetsontwerp.

Un membre ayant souhaité savoir où il est dit que la Belgique n'a pas émis de réserves, le ministre renvoie à l'exposé des motifs du projet de loi à l'examen.


Een lid wenst te weten waar wordt vermeld dat België geen voorbehoud heeft aangetekend. De minister verwijst naar de memorie van toelichting bij het voorliggend wetsontwerp.

Un membre ayant souhaité savoir où il est dit que la Belgique n'a pas émis de réserves, le ministre renvoie à l'exposé des motifs du projet de loi à l'examen.


Daarom pleit de ondertekenaar ervoor de mogelijkheid toe te voegen om voor vijfenzeventigplussers een identiteitskaart te creëren waarop geen enkele datum wordt vermeld onder de rubriek « geldig van tot », met voorbehoud van de gevallen van vervanging waarin voorzien wordt in artikel 5, § 1, 2º tot 6º, van het koninklijk besluit van 25 maart 2003 betreffende de identiteitskaarten (met name wanneer de houder een kaart wenst ...[+++]

C'est la raison pour laquelle l'auteur de la présente proposition souhaite que l'on puisse créer pour les personnes de septante-cinq ans et plus une carte d'identité ne mentionnant aucune date à la rubrique « valide du — au », sous réserve des cas de remplacement prévus par l'article 5, § 1 , 2º à 6º, de l'arrêté royal du 25 mars 2003 relatif aux cartes d'identité (en l'occurrence lorsque le titulaire désire une carte dans une langue autre que celle dans laquelle la sienne est établie, pour autant qu'il réside dans une commune habilitée à délivrer des cartes dans la langue choisie par l'intéressé; lorsque la photographie du titulaire n' ...[+++]


Als men wenst dat een aanzienlijk aantal werknemers een beroep doen op die mogelijkheid (die onder meer in Duitsland en België bestaat) moet men de voorwaarden voor het cumuleren van gedeeltelijk pensioen en deeltijds werk zeker aantrekkelijker maken.

En outre, les conditions applicables à la formule consistant à combiner retraite partielle et travail à temps partiel devront être rendues plus attrayantes si un nombre important de travailleurs devaient opter pour cette formule dans les pays où elle existe (entre autres l'Allemagne et la Belgique).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermeld dat belgië een zeker voorbehoud wenst' ->

Date index: 2024-01-31
w