Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verliezen weliswaar genieten dergelijke initiatieven " (Nederlands → Frans) :

Er wordt dan wel naar oplossingen gezocht voor mensen die hun baan verliezen (weliswaar genieten dergelijke initiatieven onze steun), toch gebeurt het te vaak dat een persoon zonder werk dreigt te worden verwaarloosd, in het bijzonder wanneer hij niet jong meer is.

Si des solutions sont recherchées en faveur de ceux qui perdent leur emploi (initiative que nous soutenons, bien sûr), trop souvent une personne sans emploi risque d'être négligée, particulièrement si elle est âgée.


Weliswaar kan men in België een algemeen verbod op commerciële navelstrengbloedbanken afkondigen, maar dit zal niet verhinderen dat men in het buitenland wel dergelijke initiatieven toelaat.

On pourrait certes décréter une interdiction générale des banques commerciales de sang de cordon en Belgique, mais cela n'empêchera pas les pays étrangers d'autoriser pareilles initiatives.


Weliswaar kan men in België een algemeen verbod op commerciële navelstrengbloedbanken afkondigen, maar dit zal niet verhinderen dat men in het buitenland wel dergelijke initiatieven toelaat.

On pourrait certes décréter une interdiction générale des banques commerciales de sang de cordon en Belgique, mais cela n'empêchera pas les pays étrangers d'autoriser pareilles initiatives.


Verliezen geleden door investeerders van de ene overeenkomstsluitende partij op het grondgebied van de ander door oorlog of andere gewapende conflicten en dergelijke, genieten een schadeloosstelling die ten minste gelijk is aan deze uitgekeerd aan investeerders van de meest begunstigde natie.

Les pertes subies par les investisseurs d'une partie contractante à cause d'une guerre ou de tout autre conflit armé,survenus sur le territoire de l'autre partie contractante, bénéficieront d'un traitement au moins égal à celui accordé aux investisseurs de la nation la plus favorisée.


De Belgische Senaat beschikt weliswaar over een interne dienst voor wetsevaluatie, die juridisch werk levert, maar toch is er ook nood aan een instrument voor politieke evaluatie van wetten. Tot nog toe hebben parlementaire initiatieven om een dergelijke dienst op te richten, nog geen resultaat opgeleverd.

En Belgique, s'il est vrai que le Sénat dispose d'un service interne d'évaluation des lois dont le travail est de nature juridique, il n'en demeure pas moins que le manque d'un outil d'évaluation politique des lois se fait sentir et qu'à ce jour les tentatives parlementaires visant à mettre sur pied un tel office n'ont toujours pas abouti.


Om het gevaar van mededingingsvervalsing te milderen en initiatieven voor een optimale risicobeperking aan te moedigen, moet van de producenten een minimumbijdrage in de verliezen of in de kosten die met dergelijke maatregelen gepaard gaan, of een andere adequate tegenprestatie worden geëist.

Il faut prévoir d'exiger une contribution minimale des producteurs aux pertes ou au coût de ces mesures, ou toute autre contrepartie adéquate, en vue d'atténuer le risque de distorsions de la concurrence et de les inciter à minimiser les risques.


45. benadrukt dat de fysieke overbrenging van personen die internationale bescherming genieten en asielzoekers onder bepaalde omstandigheden de meest concrete vorm van solidariteit is en een aanzienlijke bijdrage kan leveren aan een billijker gemeenschappelijk Europees asielstelsel; onderstreept dat dit weliswaar een solide uiting van gehechtheid aan internationale bescherming en bevordering van de mensenrecht ...[+++]

45. signale que, sous certaines conditions, la répartition physique des bénéficiaires d'une protection internationale et des demandeurs d'asile est l'une des formes les plus concrètes de solidarité et peut contribuer de façon significative à un RAEC plus équitable; souligne que, bien que cette répartition soit également l'expression résolue d'un engagement en faveur de la protection internationale et de la promotion des droits de l'homme, peu d'États membres ont participé jusqu'à présent à des initiatives de répartition;


Daarvoor moeten soms risico’s worden aangegaan en in enkele gevallen zelfs onvoorspelbare verliezen worden geïncasseerd, maar dat mag nooit een beletsel zijn voor dergelijke initiatieven en geprogrammeerde investeringen.

Si pour atteindre cet objectif, il arrive que l'on prenne des risques et, dans certains cas, que l'on subisse des pertes imprévues, il ne faut pas pour autant éliminer les initiatives et les investissements programmés, mais tirer de nouvelles leçons pour une gestion du crédit plus attentive et une lecture des risques plus approfondie.


De raadpleging heeft weliswaar zowel feitelijke informatie over praktische ervaringen met PPS opgeleverd, als meningen van belanghebbenden over beleidsopties die hun voorkeur genieten, maar is geen vervanging voor een diepgaande analyse van de gevolgen van dergelijk beleid.

Si le processus de consultation a permis d’obtenir à la fois des données factuelles sur l’expérience pratique acquise en ce qui concerne les PPP et sur les avis des parties prenantes en ce qui concerne les options politiques envisageables, il ne se substitue pas pour autant à une analyse approfondie des impacts de ces politiques.


K. De lidstaten genieten op grond van de jurisprudentie van het Hof van Justitie weliswaar een aanzienlijke vrijheid om vast te stellen wie bij de verkiezingen voor het Europees Parlement mag stemmen, maar moeten zich toch aan de algemene beginselen van de EU-wetgeving houden en zijn er niet toe gerechtigd verschillende categorieën EU-burgers die zich in dezelfde positie bevinden op discriminerende wijze te behandelen; Zo ook dient elke lidstaat, hoewel hij zijn eigen voorwaarden mag bepalen voor het verwerven of ...[+++]

K. que, d'après la jurisprudence de la Cour de justice, les États disposent d'un pouvoir d'appréciation significatif pour décider de qui peut voter aux élections parlementaires européennes, mais qu'ils sont néanmoins tenus de respecter les principes généraux du droit de l'Union et ont l'interdiction de traiter de façon différente des catégories de citoyens de l'Union qui se trouvent dans des situations identiques; que, s'il est vrai qu'il incombe à chaque État membre de définir ses propres conditions régissant l'acquisition et la perte de nationalité, l'État concerné doit toutefois tenir compte du statut de citoyen de l'Union,


w