Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verlenging van dossiers waar mogelijk " (Nederlands → Frans) :

De gekozen maatregelen bestaan er in eerste instantie in: - het administratief en medisch personeel van het centrum van Bergen tijdelijk te versterken door de toewijzing van middelen van de centrale administratie en de andere centra; - bij de verlenging van dossiers waar mogelijk voorrang te geven aan onderzoek op stukken; bij de behandeling van dossiers voorrang te geven aan dossiers met verlengingen; - erop toe te zien dat aanvragen administratief beter worden opgevolgd (sorteren, oproepingen en herinneringen).

Les mesures adoptées consistent essentiellement: - à renforcer temporairement le personnel administratif et médical du centre de Mons en y affectant des ressources de l'administration centrale et des autres centres; - à privilégier autant que possible l'examen des demandes sur pièces lorsqu'il s'agit de prolongation de dossiers à accorder aux dossiers de prolongation une priorité dans le traitement par rapport aux autres demandes; - à veiller à assurer aux demandes un meilleur suivi administratif (triage, convocation et rappels).


3. De gekozen maatregelen bestaan er in eerste instantie in: a. het administratief en medisch personeel van het centrum van Bergen tijdelijk te versterken door de toewijzing van middelen van de centrale administratie en de andere centra; b. bij de verlenging van dossiers waar mogelijk voorrang te geven aan onderzoek op stukken; c. bij de behandeling van dossiers voorrang te geven aan dossiers met verlengingen; d. erop toe te zien dat aanvragen administratief beter worden opgevolgd (sorteren, oproepingen en herinneringen).

3. Les mesures adoptées consistent essentiellement : a. à renforcer temporairement le personnel administratif et médical du centre de Mons en y affectant des ressources de l'administration centrale et des autres centres ; b. à privilégier autant que possible l'examen des demandes sur pièces lorsqu'il s'agit de prolongation de dossiers ; c. à accorder aux dossiers de prolongation une priorité dans le traitement par rapport aux autres demandes ; d. à veiller à assurer aux demandes un meilleur suivi administratif (triage, convocation ...[+++]


Nochtans probeert de Hoge Raad de wetsbepalingen niet al te streng toe te passen, de klager zo goed mogelijk op de hoogte te brengen van de bestaande mogelijkheden en de bevoegde instanties, eventuele misverstanden op te helderen, en dossiers waar mogelijk uit een impasse te halen.

Encore le Conseil supérieur s'efforce-t-il de ne pas appliquer de façon trop stricte les impératifs légaux, d'informer autant que possible le plaignant sur les possibilités qui existent et les instances compétentes, de clarifier d'éventuels malentendus, et de débloquer les dossiers quand c'est possible.


Spreker vraagt zich af of de 1 111 terugvorderingsdossiers wel effectieve terugvorderingen zijn, dan wel of het gaat om dossiers waar mogelijk een probleem is.

L'intervenant se demande si les 1 111 dossiers de récupération correspondent bien à des récupérations effectives ou s'il s'agit de dossiers qui peuvent poser un problème.


De uitvoering van de wet van 9 maart 2014 houdende wettelijke definitie van de ambachtsman is één van de dossiers waar ik veel belang aan hecht, net om deze ondernemingen zoveel mogelijk zichtbaarheid en groeikansen te kunnen bieden.

La mise en oeuvre de la loi du 9 mars 2014 portant définition légale de l'artisan est l'un des dossiers auquel j'accorde beaucoup d'importance, justement pour pouvoir offrir à ces entreprises autant de visibilité et d'opportunités de développement que possible.


Een dossier waar internationale samenwerking mogelijk is, zou altijd de voorkeur moeten krijgen.

Un dossier dans le cadre duquel la coopération internationale est possible devrait toujours avoir la priorité.


Uit het recente dossier van de Vereniging van Vlaamse Steden en Gemeenten « Gerechtelijke uithuiszetting, naar een maximale preventie » blijkt dat de huidige wetgeving om uithuiszettingen — waar mogelijk — te voorkomen, nog verbeterd kan worden.

Il ressort du récent dossier de l'Union des villes et des communes de Flandre, intitulé « Gerechtelijke uithuiszetting, naar een maximale preventie » (Expulsion judiciaire, vers une prévention maximale) que la législation actuelle visant à prévenir — si possible — les expulsions peut encore être améliorée.


Uit het dossier van de Vereniging van Vlaamse Steden en Gemeenten « Gerechtelijke uithuiszetting, naar een maximale preventie » blijkt dat de huidige wetgeving om uithuiszettingen — waar mogelijk — te voorkomen, verbeterering vatbaar is.

Il ressort du dossier de l'Union des villes et des communes de Flandre, intitulé « Gerechtelijke uithuiszetting, naar een maximale preventie » (Expulsion judiciaire, vers une prévention maximale) que la législation actuelle visant à prévenir — si possible — les expulsions peut encore être améliorée.


Overwegende dat het BBP tegemoetkomt aan de doelstellingen bepaald door de gemeenteraad, door het Richtschema en door het besluit van de Regering van 19 juli 2012; Overwegende dat het GBP de wijk « Belliard - Etterbeek » inschrijft als woongebied met residentieel karakter, administratiegebied, typisch woongebied en spoorweggebied; een deel van de perimeter staat ingeschreven als GCHEWS; de Belliardstraat, de Etterbeeksesteenweg en het Jean Reyplein staan vermeld als structurerende ruimten; Overwegende dat het BBP in afwijking van het GBP voorziet in een lint voor handelskernen langs de Etterbeeksesteenweg ...[+++]

Considérant que le PPAS rencontre les objectifs fixés par le Conseil communal, par le Schéma directeur et par l'arrêté du Gouvernement du 19 juillet 2012; Considérant que le PRAS inscrit le quartier « Belliard - Etterbeek » en zone d'habitation à prédominance résidentielle, zone administrative, zone d'habitation et zone de chemin de fer; une partie du périmètre étant inscrite en ZICHEE; la rue Belliard, la chaussée d'Etterbeek et la place Jean Rey étant reprises comme espaces structurants; Considérant que le PPAS prévoit, en dérogation par rapport au PRAS, un liseré de noyau commercial le long de la chaussée d'Etterbeek pouvant accue ...[+++]


Ook al gaat het hier om een verlenging van een visserijovereenkomst die werd gesloten vóór de inwerkingtreding van het kaderakkoord, de aan de nieuwe akkoorden ten grondslag liggende filosofie moet waar mogelijk door de Europese Commissie in acht worden genomen.

Même si dans le cas présent il s'agit d'une prorogation d'un accord de pêche signé avant l'entrée en vigueur de l'accord cadre, la philosophie incorporée dans le nouvel type d'accords devait si possible être prise en compte par la Commission européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlenging van dossiers waar mogelijk' ->

Date index: 2023-02-16
w