Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verlenging moet toelaten " (Nederlands → Frans) :

Deze korte verlenging moet toelaten dat de sociale partners in een sereen klimaat en met continuïteit van de anticrisismaatregelen hun onderhandelingen voort zetten om het dossier inzake de uitwerking van een eenheidsstatuut voor arbeiders en bedienden op zeer korte termijn succesvol af te ronden.

Cette brève prolongation doit permettre aux partenaires sociaux de poursuivre leurs négociations dans un climat serein et dans la continuité des mesures anticrise afin de pouvoir finaliser dans un avenir très proche le dossier concernant l'élaboration d'un statut unique pour les ouvriers et les employés.


Deze korte verlenging moet toelaten dat de sociale partners in een sereen klimaat en met continuïteit van de anticrisismaatregelen hun onderhandelingen voort zetten om het dossier inzake de uitwerking van een eenheidsstatuut voor arbeiders en bedienden op zeer korte termijn succesvol af te ronden.

Cette brève prolongation doit permettre aux partenaires sociaux de poursuivre leurs négociations dans un climat serein et dans la continuité des mesures anticrise afin de pouvoir finaliser dans un avenir très proche le dossier concernant l'élaboration d'un statut unique pour les ouvriers et les employés.


Het geheel van de gegevens moet de rechtbank toelaten een éénmalige termijn van verlenging te bepalen.

Cet ensemble de données doit permettre au tribunal de fixer une prolongation de délai unique.


Deze verlenging met één maand, dit wil zeggen tot 31 januari 2011, moet de sociale partners toelaten om in alle sereniteit hun onderhandelingen over een interprofessioneel akkoord 2011-2012 voort te zetten.

Cette prolongation d'un mois, soit jusqu'au 31 janvier 2011, doit permettre aux partenaires sociaux de poursuivre, dans un climat serein, leurs négociations en vue de la conclusion d'un accord interprofessionnel 2011-2012.


Deze verlenging met één maand, dit wil zeggen tot 31 januari 2011, moet de sociale partners toelaten om in alle sereniteit hun onderhandelingen over een interprofessioneel akkoord 2011-2012 voort te zetten.

Cette prolongation d'un mois, soit jusqu'au 31 janvier 2011, doit permettre aux partenaires sociaux de poursuivre, dans un climat serein, leurs négociations en vue de la conclusion d'un accord interprofessionnel 2011-2012.


1° aan de overtreder een termijn opleggen die hem moet toelaten om zich in orde te stellen; deze termijn kan slechts eenmaal worden verlengd; de door de Regering aangestelde ambtenaar licht de Procureur des Konings in over de getroffen maatregelen; bij het verstrijken van de termijn of, al naargelang het geval, van de verlenging, stelt de door de Regering aangestelde ambtenaar een verslag op; de door de Regering aangestelde ambtenaar maakt het binnen tien dagen bij een ter post aangetekend schrijven over aan d ...[+++]

1° fixer au contrevenant un délai destiné à lui permettre de se mettre en règle; ce délai ne peut être prolongé qu'une seule fois; le fonctionnaire désigné par le Gouvernement informe le procureur du Roi des dispositions prises; à l'expiration du délai ou, selon le cas, de la prorogation, le fonctionnaire dresse rapport; le fonctionnaire désigné par le Gouvernement le transmet par envoi recommandé, dans les dix jours, au contrevenant et au procureur du Roi;


Deze verlenging moet de inschrijvers toelaten hun offerte op een behoorlijke manier op te stellen, zoals uiteengezet in artikel 38, § 7, van Richtlijn 2004/18/EG.

Cette prolongation doit permettre aux soumissionnaires d'établir dûment leur offre, comme le prévoit l'article 38, § 7, de la Directive 2004/18/CE.


Teneinde deze dynamiek die ten volle effecten begint te hebben niet te verstoren, wordt voorgesteld om de periode van 18 maanden, die noodzakelijk waren voor de politiestructuren om het effectief op een aanvaardbaar niveau te brengen en een aanvaardbare oplossing te bieden aan de reeds lang openstaande bedieningen in de Brusselse regio, terug te geven door de verlenging van de overgangsperiode tot 31 december 2007 die de personeelsleden moet toelaten zich in regel te stellen conform de taalwetgeving.

Aux fins de ne pas brider cette dynamique qui tend désormais à s'exprimer pleinement, il est ici proposé de lui restituer les 18 mois que la nouvelle structure policière lui avait ôtés pour les consacrer à l'effective satisfaction des emplois historiquement vacants en région bruxelloise et d'étendre en conséquence la période transitoire jusqu'au 31 décembre 2007 permettant aux membres du personnel de se conformer aux législations linguistiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlenging moet toelaten' ->

Date index: 2022-04-17
w