Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verlenen krachtens enige " (Nederlands → Frans) :

De Partijen kunnen eveneens rechtshulp verlenen krachtens enige andere regeling, overeenkomst of handelwijze.

Les Parties peuvent également accorder l'entraide judiciaire conformément à tout autre arrangement, tout autre accord ou toutes autres pratiques.


1. Indien krachtens enige bepaling van de Overeenkomst in een van de Overeenkomstsluitende Staten vermindering of vrijstelling van belasting wordt verleend, en een persoon, ingevolge de in de andere Overeenkomstsluitende Staat geldende wetgeving, ter zake van dat inkomen aan belasting is onderworpen wat betreft het bedrag ervan dat naar die andere Overeenkomstsluitende Staat is overgemaakt of aldaar is ontvangen en niet voor het totale bedrag ervan, wordt de vermindering of vrijstelling die de eerstgenoemde Overeenkomstsluitende Staat ingevolge de Overeenkomst moet verlenen ...[+++]

1. Lorsque, en vertu d'une disposition quelconque de la Convention, un revenu bénéficie d'un allègement d'impôt dans un des États contractants et que, en vertu de la législation en vigueur dans l'autre État contractant, une personne est soumise à l'impôt sur ledit revenu à concurrence du montant de celui-ci qui a été transféré ou perçu dans cet autre État contractant et non à concurrence de son montant total, l'allègement d'impôt qui doit être accordé dans le premier État contractant en vertu de la Convention ne s'applique qu'au montant du revenu qui a été ainsi transféré ou perçu dans l'autre État contractant.


Krachtens artikel 1, eerste lid, van de Overeenkomst verbinden de Overeenkomstsluitende Partijen zich principieel ertoe elkaar rechtshulp te verlenen in enige strafzaak.

L'article 1er, paragraphe 1er de la Convention contient un engagement de principe de s'accorder mutuellement l'entraide judiciaire dans toute affaire pénale.


1. Indien krachtens enige bepaling van de Overeenkomst in een van de Overeenkomstsluitende Staten vermindering of vrijstelling van belasting wordt verleend, en een persoon, ingevolge de in de andere Overeenkomstsluitende Staat geldende wetgeving, ter zake van dat inkomen aan belasting is onderworpen wat betreft het bedrag ervan dat naar die andere Overeenkomstsluitende Staat is overgemaakt of aldaar is ontvangen en niet voor het totale bedrag ervan, wordt de vermindering of vrijstelling die de eerstgenoemde Overeenkomstsluitende Staat ingevolge de Overeenkomst moet verlenen ...[+++]

1. Lorsque, en vertu d'une disposition quelconque de la Convention, un revenu bénéficie d'un allègement d'impôt dans un des États contractants et que, en vertu de la législation en vigueur dans l'autre État contractant, une personne est soumise à l'impôt sur ledit revenu à concurrence du montant de celui-ci qui a été transféré ou perçu dans cet autre État contractant et non à concurrence de son montant total, l'allègement d'impôt qui doit être accordé dans le premier État contractant en vertu de la Convention ne s'applique qu'au montant du revenu qui a été ainsi transféré ou perçu dans l'autre État contractant.


Krachtens artikel 1, eerste lid, van de Overeenkomst verbinden de Overeenkomstsluitende Partijen zich principieel ertoe elkaar rechtshulp te verlenen in enige strafzaak.

L'article 1er, paragraphe 1er de la Convention contient un engagement de principe de s'accorder mutuellement l'entraide judiciaire dans toute affaire pénale.


Het enig artikel van de wet van 11 april 1962, dat een delegatie van een bevoegdheid van het Parlement aan de regering bevat, wordt aangevuld met de voorwaarde dat de regering de toelating tot doortocht of verblijf van vreemde troepen enkel mag verlenen voorzover ze geen afbreuk doet aan de internationale verplichtingen van België krachtens het Handvest van de Verenigde Naties en het internationaal humanitair recht.

L'article unique de la loi du 11 avril 1962, qui prévoit une délégation de pouvoir du Parlement au gouvernement, est complété par une condition selon laquelle le gouvernement peut autoriser le passage ou le séjour de troupes étrangères pour autant que cette situation ne porte pas atteinte aux obligations internationales de la Belgique découlant de la charte des Nations unies et du droit humanitaire international.


2° is de enig bevoegde om goedkeuring te verlenen aan de risicoanalyse en de planningsdocumenten die hem worden voorgelegd door de verantwoordelijken voor de interne auditactiviteiten krachtens het koninklijk besluit van 17 augustus 2007 betreffende de interne auditactiviteiten binnen sommige diensten van de federale uitvoerende macht;

2° il a seul compétence pour valider l'analyse de risques et les documents de planification qui lui sont soumis par les responsables des activités d'audit interne en application de l'arrêté royal du 17 août 2007 relatif aux activités d'audit interne dans certains Services du pouvoir exécutif fédéral,


Art. 48. De concessiebesluiten, verleend krachtens het koninklijk besluit van 7 oktober 1974 betreffende het verlenen van concessies voor de exploratie en de exploitatie van de minerale en andere niet-levende rijkdommen van het continentaal plat, waarvan de geldigheid gedurende het jaar 2004 eindigt, worden met één jaar verlengd op enige en uitsluitende voorwaarde dat de concessiehouder binnen maximum 4 maanden na het inwerking tr ...[+++]

Art. 48. Les arrêtés de concession, délivré en vertu de l'arrêté royal du 7 octobre 1974 relatif à l'octroi de concessions de recherche et d'exploitation des ressources minérales et autres ressources non vivantes sur le plateau continental, donc la validité expire en au cours de l'année 2004, sont prolongés d'une année, à l'unique et seule condition que le concessionnaire introduise une nouvelle demande alors au plus tard dans les 4 mois qui suivent l'entrée en vigueur de cet arrêté, conformément à l'article 8.


De rapporteur acht het onjuist indien deze - of enige andere - juridische entiteit, met rechtspersoonlijkheid krachtens het privaatrecht maar gefinancierd met publieke middelen en met als taak het verlenen van hulp aan ontwikkelingslanden voor hun strijd tegen HIV/AIDS, malaria en tuberculose, vergoedingen zou kunnen innen uit hoofde van octrooiwetgeving en aldus zou verhinderen dat ontwikkelingslanden tegen zo laag mogelijke koste ...[+++]

Votre rapporteur pour avis estime qu'il serait inapproprié que cette entité juridique – ou toute autre entité – dotée de la personnalité juridique en droit privé mais financée par des fonds publics et destinée à aider les pays en développement à combattre le VIH/SIDA, la malaria et la tuberculose, puisse bénéficier de rémunérations conformément au droit des brevets et empêcher ainsi les pays en développement d'avoir accès aux médicaments à des prix aussi bas que possible.


1. neemt nota van de voorstellen van de Commissie, maar is van mening dat het Europees Parlement als gevolg daarvan vrijwel geen invloed zou hebben op enige van de besluiten die moeten worden genomen over de richtsnoeren van het toekomstige Fonds voor onderzoek inzake kolen en staal, zulks in weerwil van het feit dat de administratieve uitgaven daarvoor uit de algemene begroting moeten worden bekostigd; vraagt zich af hoe het Parlement als één van de partners in de begrotingsautoriteit akkoord kan gaan met deze extra uitgaven en kwijting kan verlenen voor het ...[+++]

1. prend acte des propositions de la Commission mais estime qu'elles déposséderaient virtuellement le Parlement européen de toute possibilité d'avoir son mot à dire sur les décisions à prendre sur les lignes directrices concernant le futur Fonds de recherche du charbon et de l'acier alors que les dépenses administratives de ce Fonds devraient être couvertes par le budget général; se demande comment le Parlement, une des branches de l'autorité budgé ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlenen krachtens enige' ->

Date index: 2025-01-12
w