Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verlaten heeft volgt » (Néerlandais → Français) :

Als men de EDP verlaten heeft, volgt men de normale procedure, waarbij de etappes van het Europees semester worden doorlopen en waarbij de Europese Commissie aanbevelingen formuleert rond begroting en structureel economisch beleid.

Ceux qui sont sortis de l'EDP suivent la procédure normale. Dans ce cas, les étapes du semestre européen sont parcourues, et la Commission européenne formule des recommandations à propos du budget et de la politique économique structurelle.


Als men de EDP verlaten heeft, volgt men de normale procedure, waarbij de etappes van het Europees semester worden doorlopen en waarbij de Europese Commissie aanbevelingen formuleert rond begroting en structureel economisch beleid.

Ceux qui sont sortis de l'EDP suivent la procédure normale. Dans ce cas, les étapes du semestre européen sont parcourues, et la Commission européenne formule des recommandations à propos du budget et de la politique économique structurelle.


Enkel als hij na afloop van die termijn het grondgebied nog steeds niet heeft verlaten en geen nieuwe procedure heeft opgestart, volgt in regel een inreisverbod. c) De richtlijn 2008/115 harmoniseert slechts tot op zekere hoogte het opleggen van inreisverboden door de lidstaten: inreisverboden dienen alleszins opgelegd te worden indien de termijn van een uitwijzingsbevel niet wordt nageleefd of indien uitzonderlijk een uitwijzingsbevel zonder termijn wordt afgeleverd (artikel 11.1, richtlijn).

Il sera frappé d'une interdiction d'entrée uniquement s'il n'a pas encore quitté le territoire au terme de ce délai et qu'aucune nouvelle procédure n'a été initiée. c) a directive 2008/115 harmonise jusqu'à un certain degré seulement l'imposition d'interdictions d'entrée par les États membres: ces interdictions d'entrée doivent être infligées lorsque le délai d'un ordre d'expulsion n'est pas respecté ou lorsqu'un ordre d'expulsion est délivré exceptionnellement sans délai (article 11.1 de la directive).


In zijn arrest van 18 december 2014 in de zaak-Abdida (C-562/13) heeft het Hof van Justitie van de Europese Unie het volgende geoordeeld: "Uit een en ander volgt dat op de gestelde vragen moet worden geantwoord dat de artikelen 5 en 13 van richtlijn 2008/115, gelezen in het licht van de artikelen 19, lid 2, en 47 van het Handvest, en artikel 14, lid 1, sub b, van die richtlijn in die zin moeten worden uitgelegd dat zij zich verzetten tegen een nationale wettelijke regeling: - die geen schorsende werking toekent aan een beroep tegen ee ...[+++]

Le 18 décembre 2014 la Cour de Justice de l'UE dans l'arrêt Abdida (C-562/13) a déclaré que: "Les articles 5 et 13 de la directive 2008/115/CE [retour], lus à la lumière des articles 19, paragraphe 2, et 47 de la Charte, ainsi que l'article 14, paragraphe 1, sous b), de cette directive doivent être interprétés en ce sens qu'ils s'opposent à une législation nationale: - qui ne confère pas un effet suspensif à un recours exercé contre une décision [de refus de 9ter] ordonnant à un ressortissant de pays tiers atteint d'une grave maladie de quitter le territoire d'un État membre, lorsque l'exécution de cette décision est susceptible d'exposer ce ressortissan ...[+++]


Vanaf het academiejaar dat volgt op het academiejaar waarin hij het hoger onderwijs verlaten heeft, worden daartoe elk academiejaar 10 studiepunten toegevoegd aan het individuele leerkrediet.

A partir de l'année académique qui suit l'année académique dans laquelle il a quitté l'enseignement supérieur, 10 unités d'études sont à cet effet ajoutées chaque année académique au crédit d'apprentissage individuel.


De EU volgt de ontwikkelingen in Bangladesh nauwlettend, gezien het feit dat de mensenrechtensituatie in de afgelopen jaren is verslechterd en er sprake is van een toenemende islamitische radicalisering van de samenleving en een exodus van hindoes, ahmadia’s en christenen, waarbij de regering het succesvolle model van een seculiere meerpartijendemocratie kennelijk heeft verlaten.

L'UE est très attentive à la situation au Bangladesh compte tenu des inquiétudes suscitées par la détérioration de la situation des droits de l'homme au cours des dernières années, par le renforcement de la radicalisation islamiste de sa société, avec l'exode des Hindous, des Ahmadiyas et des Chrétiens, et par l'apparent abandon par le gouvernement de son modèle de démocratie pluraliste et laïque.


Bij gebrek aan een ingediende aanvraag van verlenging binnen de in § 1 vastgestelde termijn, is het einde van de periode van verzekeringstegemoetkoming in de " prijzen per tenlastenemingsdag" beschouwd als bereikt vanaf de door het College vastgestelde datum, behoudens kennisgeving van het einde van de tenlasteneming, in twee exemplaren, conform de modellen die zijn opgenomen in de bijlagen 89a en 89b, naar de verzekeringsinstelling binnen de twee werkdagen die de dag volgt waarop de rechthebbende voortijdig het Centrum verlaten heeft ...[+++]

A défaut de demande de prolongation introduite dans le délai fixé au § 1, la fin de la période d'intervention de l'assurance dans les " prix de la journée de prise en charge" est réputée atteinte à la date fixée par le Collège, sauf notification de la fin de la prise en charge, en deux exemplaires conformément aux modèles figurant aux annexes 89a et 89b, à l'organisme assureur dans les deux jours ouvrables qui suivent le jour où le bénéficiaire a quitté anticipativement le Centre.


Uit het arrest van het Hof nr. 51/94 van 29 juni 1994 volgt bovendien dat het Hof het beginsel heeft aangenomen van een beperking van de maatschappelijke dienstverlening, zonder dat het hierbij van belang is of het bevel om het grondgebied te verlaten een definitief of enkel een uitvoerbaar karakter heeft.

Par ailleurs, il ressort de l'arrêt de la Cour n° 51/94 du 29 juin 1994 que celle-ci a admis le principe d'une limitation de l'aide sociale, sans qu'importe à cet égard le caractère définitif ou simplement exécutoire de l'ordre de quitter le territoire.


5. Wanneer een aan de wetgeving van het Verenigd Koninkrijk onderworpen werknemer door een ongeval wordt getroffen nadat hij het grondgebied van een Lid-Staat heeft verlaten om, gedurende zijn dienstbetrekking, naar het grondgebied van een andere Lid-Staat te gaan, maar aldaar nog niet is aangekomen, wordt zijn recht op prestaties uit hoofde van dit ongeval als volgt vastgesteld: a) alsof dit ongeval zich heeft voorgedaan op het grondgebied van het Verenigd Koninkrijk, en

5. Si un travailleur salarié soumis à la législation du Royaume-Uni est victime d'un accident après avoir quitté le territoire d'un État membre pour se rendre, au cours de son emploi, sur le territoire d'un autre État membre, mais avant d'y être arrivé, son droit aux prestations pour cet accident est établi: a) comme si cet accident s'était produit sur le territoire du Royaume-Uni,


3. Wanneer een aan de Ierse wetgeving onderworpen werknemer door een ongeval wordt getroffen nadat hij het grondgebied van een Lid-Staat heeft verlaten om, gedurende zijn arbeid, naar het grondgebied van een andere Lid-Staat te gaan, maar aldaar nog niet is aangekomen, wordt zijn recht op prestaties uit hoofde van dit ongeval als volgt vastgesteld: a) alsof dit ongeval zich heeft voorgedaan op het Ierse grondgebied,

3. Si un travailleur salarié soumis à la législation irlandaise est victime d'un accident après avoir quitté le territoire d'un État membre pour se rendre, au cours de son emploi, sur le territoire d'un autre État membre, mais avant d'y être arrivé, son droit aux prestations pour cet accident est établi: a) comme si cet accident s'était produit sur le territoire irlandais,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlaten heeft volgt' ->

Date index: 2021-03-19
w