Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verkreeg de belastingplichtige geen beroepsinkomsten » (Néerlandais → Français) :

27. Uit de in het hoofdgeding van toepassing zijnde bepalingen volgt echter, dat de Belgische belastingwetgeving aan de toekenning van het voordeel van het huwelijksquotiënt de objectieve voorwaarde verbindt, dat de echtgenoot van de belastingplichtige geen of slechts geringe beroepsinkomsten geniet, tot een geïndexeerd maximumbedrag van 270 000 BEF.

27. Il ressort toutefois des dispositions applicables dans l'affaire au principal que la législation fiscale belge soumet l'octroi du bénéfice du quotient conjugal à la condition objective que le conjoint de l'assujetti ne dispose d'aucun revenu professionnel, ou de revenus professionnels faibles, avec un maximum de 270.000 BEF, indexé.


Wanneer de belastingplichtige er thans voor kiest geen gebruik te maken van het uitzonderingsstelsel voor de geheime commissielonen die zijn toegestaan bij koninklijk besluit, zoals bepaald in de artikelen 58 en 463bis van het WIB 1992 (en afgeschaft door de artikelen 9 en 19 van het ontwerp), maar hij ervoor kiest het « geheim commissieloon » niet te verantwoorden, wordt het volgende basisstelsel toegepast. Zoals bepaald in artikel 57, WIB 1992, worden bepaalde kosten — commissies, makelaarslonen, handels- of andere restorno's, toevallige of niet toevallige vacatiegelden of erelonen, gratificati ...[+++]

Actuellement lorsque le contribuable choisit de ne pas recourir au régime dérogatoire des commissions secrètes admises par arrêté royal, organisé par les articles 58 et 463bis, CIR 1992, (abrogés par les articles 9 et 19 du projet) mais qu'il choisit de ne pas justifier la « commission secrète », celle-ci subit le régime de base suivant: Au terme de l'article 57, CIR 1992, notamment les dépenses suivantes — commissions, courtages, ristournes commerciales ou autres, vacations ou honoraires occasionnels ou non, gratifications, rétributions ou avantages de toute nature qui constituent pour le bénéficiaire des revenus professionnels — ne seront considérées co ...[+++]


Bovendien kan het certificaat waarover sprake is in § 4 van artikel 210bis KB/WIB dat moet dienen voor de vaststelling dat de overdrager niet onderworpen is aan de belasting van niet-residenten, uiteraard niet uitgereikt worden als de fysieke niet-residente persoon belastingplichtige is uit hoofde van inkomsten die geen beroepsinkomsten zijn.

Par ailleurs, le certificat visé au § 4 de l'article 210bis AC/CIR, servant à constater que le cédant n'est pas soumis à l'impôt des non-résidents, ne peut évidemment pas être fourni si la personne physique non résidente est redevable de cet impôt du chef de revenus non professionnels.


1992), zoals geïnterpreteerd in het licht van de hervormingswet van 7 december 1988, moet worden toegepast door bij « het geheel van de inkomsten » geen rekening te houden met de beroepsinkomsten van de echtgenoot van de belastingplichtige die beroepsinkomsten in het buitenland heeft ontvangen.

1992), telle qu'elle est interprétée à la lumière de la loi-réforme du 7 décembre 1988, doit être appliquée en faisant abstraction, dans le « total des revenus », des revenus professionnels du conjoint du contribuable ayant perçu les revenus professionnels à l'étranger.


In de geschetste situatie moet een dergelijke aftrek dan ook om de hiernavolgende redenen worden verworpen: - op het tijdstip van de tenlasteneming verkreeg de belastingplichtige geen beroepsinkomsten als werkend vennoot van de vennootschap, die in faling was, waardoor het noodzakelijkerwijze uitgesloten is dat de tenlasteneming is gebeurd met het oog op het behoud van beroepsinkomsten die de betrokkene periodiek uit die vennootschap verkrijgt; - de tenlasteneming gebeurde op een onrechtstreekse wijze door middel van de rekening courant van de werkend vennoot in de vennootschap en niet door een onherroepelijke en onvoorwaardelijke betal ...[+++]

Par conséquent, dans la situation évoquée, une telle déduction doit être rejetée pour les raisons suivantes: - au moment de la prise en charge, le contribuable n'avait pas perçu de revenus professionnels comme associé actif à charge de la société et celle-ci était en faillite, ce qui exclut nécessairement que la charge ait été supportée en vue de sauvegarder les revenus professionnels que l'intéressé obtient périodiquement de la société en question; - la prise en charge a été réalisée d'une manière indirecte par le biais du compte courant de l'associé actif dans la société et non par un paiement, irrévocable et sans condition, d'une som ...[+++]


1. a) Kan uit de gezamenlijke analyse van de artikelen 89 en 171 van het WIB 1992 worden afgeleid dat die uitsluiting enkel geldt voor de inkomsten die werden belast overeenkomstig titel II, hoofdstuk III, afdeling II, onderafdeling II van het WIB 1992? b) Dient derhalve, wanneer de beroepsinkomsten van de echtgenoot van een belastingplichtige voor een bepaald jaar volgens het stelsel van de algemene globalisatie werden belast, voor de toepassing van de artikelen 86 tot 88 van het WIB 1992 voor dat bepaald jaar, geen ...[+++]

1. a) Faut-il déduire de l'analyse conjointe des articles 89 et 171 du CIR 1992 que l'exclusion ne s'applique qu'aux revenus qui ont été imposés en application du titre II, chapitre III, section II, sous-section II du CIR 1992? b) Par conséquent, si le conjoint d'un contribuable a des revenus professionnels, qui pour une année déterminée, ont été imposés suivant le régime de la globalisation globale, pour l'application des articles 86 à 88 du CIR 1992 ne faudrait-il pas tenir compte pour cette année de tous les revenus professionnels y compris ceux qui ont la nature de revenus taxables distinctement?


Daarin wordt gesteld dat de wanverhouding tussen het bedrag van de ten laste genomen verliezen en het bedrag van de beroepsinkomsten die de belastingplichtige gewoonlijk behaalt uit de vennootschap op zichzelf geen reden is om de aftrek van de ten laste genomen verliezen te weigeren.

Il y est précisé que la disproportion existant entre le montant des pertes prises en charge et le montant des revenus professionnels que le contribuable retire habituellement de la société, ne constitue pas en soi une raison pour refuser la déduction des pertes prises en charge.


Uit de arresten waarnaar in die antwoorden wordt verwezen, blijkt immers dat de administratie geen voorwaarden aan de wet toevoegt wanneer zij uit de feiten afleidt dat de bedoeling van de belastingplichtige er niet in bestond beroepsinkomsten te behouden en zij daartoe de verhouding tussen de verliezen en inkomsten hanteert.

Il ressort en effet des arrêts auxquels il est fait référence dans ces réponses que l'administration n'ajoute aucune condition à la loi lorsqu'elle déduit des éléments de fait que l'intention du contribuable n'était pas de conserver des revenus professionnels et qu'elle applique, pour ce faire, la proportion entre les pertes et les revenus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkreeg de belastingplichtige geen beroepsinkomsten' ->

Date index: 2025-08-31
w