Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verkozen senatoren evenredige " (Nederlands → Frans) :

5. Per kieskring worden de zetels eerst over de verschillende lijsten verdeeld volgens dezelfde berekeningswijze als bij de Europese verkiezingen of de verkiezing van de rechtstreeks verkozen senatoren (evenredige verdeling berekeningswijze D'Hondt).

5. Dans chaque circonscription électorale, les sièges sont d'abord répartis entre les différentes listes selon le mode de calcul appliqué pour l'élection du Parlement européen et pour l'élection des sénateurs élus directement (répartition proportionnelle mode de calcul D'Hondt).


In geen geval komen in aanmerking voor de berekening van de in punt 1 bedoelde evenredige vertegenwoordiging, de senatoren die rechtstreeks door het kiezerskorps verkozen zijn of die aangewezen zijn door de Vlaamse Raad of de Raad van de Franse Gemeenschap en die behoren tot een lijst of een partij die, door haar programma of door het optreden of de houding van haar leden, kandidaten of mandatarissen, duidelijk en door middel van verscheidene, met elka ...[+++]

En tout état de cause, n'entrent pas en ligne de compte pour le calcul proportionnel visé au point 1, les sénateurs élus directement par le corps électoral ou désignés par le Conseil de la Communauté française ou le Conseil flamand lorsqu'ils appartiennent à une liste ou un parti qui, par son programme ou par les agissements ou les attitudes de ses membres, candidats ou mandataires, montre de manière manifeste et à travers plusieurs indices concordants son hostilité envers les droits et libertés garantis par la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et les libertés fondamentales du 4 novembre 1950, approuvée par la loi du 13 mai ...[+++]


Het comité is samengesteld uit tien senatoren die worden aangewezen op de wijze bepaald in artikel 21, en uit vier leden van het Europees Parlement die op basis van de evenredige vertegenwoordiging worden aangewezen door de in België verkozen leden van het Europees Parlement.

Le comité est composé de dix sénateurs désignés de la manière prévue à l'article 21 et de quatre membres du Parlement européen désignés à la représentation proportionnelle par les membres du Parlement européen élus en Belgique.


Het comité is samengesteld uit tien senatoren die worden aangewezen op de wijze bepaald in artikel 21, en uit vier leden van het Europees Parlement die op basis van de evenredige vertegenwoordiging worden aangewezen door de in België verkozen leden van het Europees Parlement.

Le comité est composé de dix sénateurs désignés de la manière prévue à l'article 21 et de quatre membres du Parlement européen désignés à la représentation proportionnelle par les membres du Parlement européen élus en Belgique.


Het comité is samengesteld uit tien senatoren die worden aangewezen op de wijze bepaald in artikel 21, en uit vier leden van het Europees Parlement die op basis van de evenredige vertegenwoordiging worden aangewezen door de in België verkozen leden van het Europees Parlement.

Le comité est composé de dix sénateurs désignés de la manière prévue à l'article 21 et de quatre membres du Parlement européen désignés à la représentation proportionnelle par les membres du Parlement européen élus en Belgique.


Bovendien is de vergelijking met andere wetgevende organen ter zake niet dienend, of het nu gaat om het Europees Parlement (zoals de Raad van State heeft gezegd) of om de Senaat (waar de Duitstalige Gemeenschap een zetel gewaarborgd krijgt : die waarborg is immers niet verbonden met een verkiezing in de eerste graad maar strekt ertoe via een aanwijzing in de tweede graad een deelentiteit te vertegenwoordigen; bovendien gaat het te dezen niet om de toepassing van de techniek van de evenredige vertegenwoordiging, maar om de techniek van de verkiezing bij meerderheid van één kandidaat, want er moet in één zetel worden voorzien; hetzelfde ...[+++]

De plus, la comparaison avec d'autres organes législatifs n'est pas pertinente, que ce soit le Parlement européen (comme l'a dit le Conseil d'Etat) ou le Sénat (où la Communauté germanophone se voit garantir un siège : cette garantie n'est en effet pas liée à une élection au premier degré mais vise un mécanisme de représentation d'une collectivité fédérée par le biais d'une désignation au deuxième degré; au surplus, il ne s'agit pas en l'occurrence d'appliquer la technique de la représentation proportionnelle mais, puisqu'il y a un siège à pourvoir, celle du scrutin majoritaire uninominal; il en va de même des dix sénateurs communautaires, le nombre de sénateurs élus directs ne cor ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkozen senatoren evenredige' ->

Date index: 2023-04-08
w