Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Burgemeester
De kiezers raadplegen
De uitbreiding of de inkrimping van het kiezerskorps
Electief
Gekozen voorzitter van de Commissie
Gemeenteraadslid
Het kiezerskorps raadplegen
Kiezerskorps
Plaatselijk verkozene
Rechtstreeks verkozen senator
Schepen
Status van de verkozen persoon
Verkozen
Verkozen voorzitter
Verkozen voorzitter van de Commissie
Verkozene
Vertegenwoordiger van lokale of regionale autoriteit
Wethouder

Traduction de «kiezerskorps verkozen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gekozen voorzitter van de Commissie | verkozen voorzitter | verkozen voorzitter van de Commissie

Président élu | Président élu de la Commission




de uitbreiding of de inkrimping van het kiezerskorps

l'extension ou le rétrécissement du corps électoral


de kiezers raadplegen | het kiezerskorps raadplegen

consulter le corps électoral




vertegenwoordiger van lokale of regionale autoriteit [ burgemeester | gemeenteraadslid | plaatselijk verkozene | schepen | wethouder ]

représentant de collectivité locale ou régionale [ bourgmestre | conseiller municipal | conseiller régional | échevin | élu local | élus locaux | maire ]




electief | verkozen

électif | se développant particulièrement dans un certain contexte


rechtstreeks verkozen senator

sénateur élu directement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In artikel 18-1, eerste lid, van het reglement van de Senaat worden de woorden « De senatoren die rechtstreeks door het kiezerskorps verkozen zijn, kunnen zich » vervangen door de woorden « Met uitzondering van de senatoren bedoeld in artikel 84-5, kunnen de senatoren die rechtstreeks door het kiezerskorps verkozen zijn, zich ».

Dans l'article 18-1, alinéa 1 , du règlement du Sénat, les mots « Les sénateurs » sont remplacés par les mots « À l'exception des sénateurs visés à l'article 84-5, les sénateurs ».


In geen geval komen in aanmerking voor de berekening van de in punt 1 bedoelde evenredige vertegenwoordiging, de senatoren die rechtstreeks door het kiezerskorps verkozen zijn of die aangewezen zijn door de Vlaamse Raad of de Raad van de Franse Gemeenschap en die behoren tot een lijst of een partij die, door haar programma of door het optreden of de houding van haar leden, kandidaten of mandatarissen, duidelijk en door middel van verscheidene, met elkaar overeenstemmende tekenen, aantoont dat ze vijandig staat tegenover de rechten en vrijheden gewaarborgd door het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrij ...[+++]

En tout état de cause, n'entrent pas en ligne de compte pour le calcul proportionnel visé au point 1, les sénateurs élus directement par le corps électoral ou désignés par le Conseil de la Communauté française ou le Conseil flamand lorsqu'ils appartiennent à une liste ou un parti qui, par son programme ou par les agissements ou les attitudes de ses membres, candidats ou mandataires, montre de manière manifeste et à travers plusieurs indices concordants son hostilité envers les droits et libertés garantis par la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et les libertés fondamentales du 4 novembre 1950, approuvée par la loi du 13 mai ...[+++]


Dit vergt een wijziging van het koninklijk besluit van 15 oktober 1993 tot verdeling over de kieskringen van de rechtstreeks door het kiezerskorps verkozen leden van de Waalse Gewestraad (14) Dit koninklijk besluit werd, met het oog op de eerste verkiezingen van die Raad, door de Koning uitgevaardigd op grond van artikel 63, § 1, tweede lid, van de bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur.

Cela nécessite une modification de l'arrêté royal du 15 octobre 1993 portant répartition des membres du Conseil régional wallon entre les circonscriptions électorales (14). Cet arrêté royal a été promulgué par le Roi en vue des premières élections de ce Conseil, en vertu de l'article 63, § 1, alinéa 2, de la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'État.


Dit vergt een wijziging van het koninklijk besluit van 15 oktober 1993 tot verdeling over de kieskringen van de rechtstreeks door het kiezerskorps verkozen leden van de Waalse Gewestraad (14) Dit koninklijk besluit werd, met het oog op de eerste verkiezingen van die Raad, door de Koning uitgevaardigd op grond van artikel 63, § 1, tweede lid, van de bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur.

Cela nécessite une modification de l'arrêté royal du 15 octobre 1993 portant répartition des membres du Conseil régional wallon entre les circonscriptions électorales (14). Cet arrêté royal a été promulgué par le Roi en vue des premières élections de ce Conseil, en vertu de l'article 63, § 1, alinéa 2, de la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'État.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Meer dan de helft van de zetels in de Senaat is immers bestemd voor senatoren die rechtstreeks door het kiezerskorps zijn verkozen :

En effet, plus de la moitié des sièges du Sénat sont destinés à des sénateurs élus directement par le corps électoral :


Artikel 1. Per kieskring wordt het volgend aantal leden van het Vlaams Parlement rechtstreeks verkozen door het kiezerskorps :

Article 1. Le nombre suivant de membres du Parlement flamand par circonscription électorale est élu directement par le corps électoral :


Art. 2. Het koninklijk besluit van 15 oktober 1993 tot indeling van de kieskringen van de rechtstreeks door het kiezerskorps verkozen leden van de Vlaamse Raad, wordt opgeheven.

Art. 2. L'arrêté royal du 15 octobre 1993 portant répartition des membres du Conseil flamand élus directement par le corps électoral entre les circonscriptions électorales est abrogé.


« Dit ontwerp van decreet kent als uitgangspunt dat bij de verkiezingen van de gemeente- en provincieraden, die traditioneel het dichtst bij de verzuchtingen van de burger aanleunen en waarvoor bij het kiezerskorps de grootste belangstelling bestaat, de keuze van de kiezer bij het aanwijzen van zijn vertegenwoordigers in de betrokken raden zo veel als mogelijk moet worden gerespecteerd; uit de bestuurspraktijk in het verleden is vaak gebleken dat kandidaten, die door hun politieke partij met een hoge plaats op de kandidatenlijst werden bedacht, toch als effectief raadslid werden verkozen ...[+++]

« Le présent projet de décret part du principe que, lors des élections des conseils communaux et provinciaux, qui sont traditionnellement les plus proches des souhaits du citoyen et pour lesquels l'intérêt de l'électorat est le plus marqué, le choix de l'électeur doit être respecté le plus possible lors de la désignation de ses représentants au sein des conseils concernés; la pratique administrative du passé a souvent fait apparaître que des candidats qui se sont vu attribuer une place élevée sur la liste des candidats par leur parti politique ont été élus conseillers effectifs alors même qu'ils ont obtenu (parfois considérablement) moi ...[+++]


Artikel 1. Per kieskring wordt het volgende aantal leden van het Vlaams Parlement rechtstreeks verkozen door het kiezerskorps :

Article 1. Le nombre suivant de membres du Parlement flamand est élu directement par le corps électoral, par circonscription électorale :


De verzoeker in de zaak nr. 2347 repliceert dat de opvatting die de Ministerraad van het beginsel van de evenredige vertegenwoordiging heeft te eng is : hij betoogt dat de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in beginsel, in kieszaken, garanderen dat de samenstelling van een verkozen vergadering de volledige weerspiegeling en niets dan de weerspiegeling zal zijn van de stemmen die door het kiezerskorps dat haar verkozen heeft zijn uitgebracht, en daardoor garanderen dat, onder voorbehoud van een objectieve en redelijke verantwoording in ...[+++]

Le requérant dans l'affaire n 2347 réplique que la conception que le Conseil des ministres se fait du principe de la représentation proportionnelle est trop étriquée : il soutient que les articles 10 et 11 de la Constitution garantissent par principe, en matière électorale, que la composition d'une assemblée élue sera tout le reflet mais rien que le reflet des suffrages émis par le corps électoral qui l'élit, et garantissent par là même que, sous réserve d'une justification objective et raisonnable en sens contraire, chaque vote émis sera doté du même poids dans l'influence qu'il exerce sur la composition de l'assemblée à élire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kiezerskorps verkozen' ->

Date index: 2021-05-29
w