Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verkozen leiders constructief zullen meewerken » (Néerlandais → Français) :

Tijdens het voorzitterschap zullen uiterst moeilijke onderhandelingen gevoerd moeten worden, en wij hopen dan ook dat de Lidstaten en de Europese instellingen constructief zullen meewerken.

Durant la présidence, des négociations extrêmement difficiles seront entreprises. On espère que les États membres et les institutions européennes coopéreront de manière constructive.


Tijdens het voorzitterschap zullen uiterst moeilijke onderhandelingen gevoerd moeten worden, en wij hopen dan ook dat de Lidstaten en de Europese instellingen constructief zullen meewerken.

Durant la présidence, des négociations extrêmement difficiles seront entreprises. On espère que les États membres et les institutions européennes coopéreront de manière constructive.


6. neemt kennis van het besluit van het constitutioneel hof ten aanzien van de tenuitvoerlegging van de Vereniging van Servische gemeenten en dringt aan op de opstelling van relevante wetgeving en statuten in overeenstemming met deze uitspraak; dringt aan op volledige en gemotiveerde tenuitvoerlegging van de gesloten overeenkomsten; dringt aan op eerbiediging van de rechtsstaat en betreurt dat oppositiekrachten geen gebruik hebben gemaakt van de opschorting om de parlementaire dialoog te hervatten, en moedigt alle politieke krachten aan om constructief te handelen in het be ...[+++]

6. prend acte de la décision de la Cour constitutionnelle relative à la mise en place de l'association des municipalités serbes et demande que les actes législatifs pertinents ainsi que les statuts soient rédigés, conformément à l'arrêt en question; demande que les accords conclus soient mis en œuvre de façon engagée et dans leur intégralité; plaide en faveur du respect de l'état de droit, regrette que les forces d'opposition n'aient pas mis cette suspension à profit pour reprendre le dialogue parlementaire et encourage toutes les forces politiques à agir de manière constructive dans l'intérêt de leur pays, de ses institutions démocrat ...[+++]


Hij herhaalde het belang van een volledige implementatie van de akkoorden van Dayton/Parijs en gaf uiting aan de verwachting van de Europese Unie dat de nieuw verkozen leiders constructief zullen meewerken aan de totstandbrenging hiervan.

Il a réaffirmé l'importance que revêt la mise en oeuvre pleine et entière des accords de Dayton/Paris et a indiqué que l'Union européenne comptait que les dirigeants nouvellement élus coopéreraient de manière constructive à la réalisation de cet objectif.


Zullen de nieuw verkozen leiders van de DRC in staat zijn dit geweld een halt toe te roepen?

Les nouveaux dirigeants élus de la RDC seront-ils en mesure de mettre un terme à cette violence?


Namens de Open Vld-fractie geef ik duidelijk aan dat wij in elk geval loyaal en constructief zullen meewerken aan het welslagen van het regeerakkoord, ook inzake de voor ons noodzakelijke staatshervorming.

Au nom du groupe Open Vld, je vous annonce que nous collaborerons de manière loyale et constructive à la réussite de l'accord de gouvernement, y compris la réforme de l'État, indispensable à nos yeux.


Ik wens dan ook namens mijn fractie duidelijk aan te geven dat wij uiterst loyaal en constructief zullen meewerken aan het welslagen van het laatste onderdeel van de staatshervorming en het laatste jaar van deze regering.

Je souhaite au nom de mon groupe déclarer clairement que nous collaborerons de façon loyale et constructive au succès de la dernière partie de la réforme de l'État et à la dernière année de ce gouvernement.


Wij zullen constructief blijven meewerken.

Nous continuerons à collaborer de façon constructive.


Het lijkt er op dat de hervormingen voorzien in het Arusha-akkoord gemakkelijker zullen doorgevoerd worden door legitiem verkozen leiders, in zoverre ze de verantwoordelijkheidszin en goed leiderschap zullen opbrengen.

Les réformes prévues dans l'accord d'Arusha pourront être plus aisément mises en oeuvre par des dirigeants élus de façon légitime, dans la mesure ils pourront faire preuve de sens des responsabilités et d'un vrai leadership.


w