Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van gewettigd vertrouwen
Beginsel van legitiem vertrouwen
Burgemeester
Functie van gemeentelijke verkozene
Gekozen voorzitter van de Commissie
Gemeenteraadslid
Gewettigd vertrouwen
Gewettigde verwachting
Legitiem aanwenden van geweld
Plaatselijk verkozene
Rechtvaardig gebruik van geweld
Schepen
Status van de verkozen persoon
Verkozen voorzitter
Verkozen voorzitter van de Commissie
Vertegenwoordiger van lokale of regionale autoriteit
Vertrouwensbeginsel
Wethouder
Wettelijk gebruik van geweld
Wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen

Vertaling van "door legitiem verkozen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gekozen voorzitter van de Commissie | verkozen voorzitter | verkozen voorzitter van de Commissie

Président élu | Président élu de la Commission




legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld

emploi légal de la force | utilisation légale de la force | recours légal à la force | recours légal à un continuum de force


vertegenwoordiger van lokale of regionale autoriteit [ burgemeester | gemeenteraadslid | plaatselijk verkozene | schepen | wethouder ]

représentant de collectivité locale ou régionale [ bourgmestre | conseiller municipal | conseiller régional | échevin | élu local | élus locaux | maire ]


functie van gemeentelijke verkozene

fonction d'élu municipal


beginsel van gewettigd vertrouwen | beginsel van legitiem vertrouwen | gewettigd vertrouwen | gewettigde verwachting | vertrouwensbeginsel

confiance légitime | principe de la confiance légitime | principe de la protection de la confiance légitime | principe de protection de la confiance légitime | protection de la confiance légitime
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
30. wijst op het feit dat er geen bevredigende criteria zijn om "efficiëntie" en "kosten" te meten; merkt op dat deze termen niet adequaat zijn voor arbeidsongevallen en beroepsziekten; benadrukt dat dit kan leiden tot besluiten van de administratie en controleurs, waardoor de legitieme, democratisch verkozen wetgevers worden ontweken;

30. indique qu'il n'existe aucun critère satisfaisant pour mesurer l'"efficacité" ou les "coûts"; ajoute que ces termes ne sont pas adéquats dans le contexte des accidents du travail et des maladies professionnelles; souligne que cette situation pourrait entraîner l'adoption de décisions par des administrations et des inspecteurs, contournant ainsi le législateur légitime démocratiquement élu;


Dat maakt het moeilijker om een internationale strategie uit te werken die het land moet helpen om uit de huidige impasse geraken. De Kamer van volksvertegenwoordigers en de regering van Tobroek, die in juni 2014 werd verkozen, worden door de internationale gemeenschap tot op vandaag als de enige legitieme Libische autoriteiten erkend, in tegenstelling tot de regering in Tripoli. Die laatste werd in augustus 2014 aangesteld met de steun van de Libische Dageraad, een militie die de stad en het omliggende gebied in handen heeft.

La Chambre des représentants et le gouvernement de Tobrouk, issu des élections de juin 2014 étaient, en effet, jusqu'à présent, reconnus comme les seules autorités légitimes libyennes par la Communauté internationale, contrairement au gouvernement mis en place à Tripoli depuis le mois d'août avec l'appui des milices de l'Aube libyenne qui contrôlent la ville et sa région.


De EU roept alle civiele en militaire actoren op, het gezag van de democratisch verkozen president en zijn regering te erkennen, en herhaalt dat alleen de instellingen en instanties die zich onder diens gezag plaatsen, door haar als legitiem zullen worden erkend.

L'UE demande à tous les acteurs civils et militaires de reconnaître l'autorité du président démocratiquement élu et de son gouvernement et réaffirme qu'elle ne considérera comme légitimes que les institutions et organes qui se soumettent à son autorité.


Het lid zijn van een vereniging waar men uniforms van semi-militaire aard draagt, die klaarblijkelijk de indruk wekken dat zij zou proberen doelstellingen te bereiken door het potentiële of daadwerkelijke gebruik van geweld, is duidelijk in tegenspraak met en niet conform aan de rol en de verantwoordelijkheden van een parlementair mandaat en kan daarom niet worden beschouwd als de legitieme uitoefening van de vrijheid van meningsuiting en, in het algemeen, als de normale verrichting van de taken van leden van een ...[+++]

La participation à une organisation paramilitaire, en uniforme, qui a, semble-t-il, donné l'impression de poursuivre la réalisation de ses buts par le recours, réel ou potentiel, à la force, est, à l'évidence, contraire aux fonctions et aux responsabilités liées à un mandat parlementaire, et incompatible avec ces fonctions et responsabilités. Elle ne peut par conséquent être considérée comme relevant de l'exercice légitime de la liberté de parole ou constituant, d'une façon générale, l'exercice normal des fonctions de députés appartenant à une assemblée élue, représentative des citoyens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. overwegende dat de EU in akkoord met de andere leden van het Kwartet via het Tijdelijk Internationaal Mechanisme een ambitieus plan voor financiële hulp aan de Palestijnse bevolking heeft uitgevoerd, hetgeen enerzijds van vitaal belang is om te voorzien in een aantal essentiële behoeften van de bevolking, maar anderzijds de legitieme, democratisch verkozen instellingen ondermijnt en afhankelijkheid in de hand werkt, in plaats van commerciële activiteit,

H. considérant que l'UE, en accord avec les autres composantes du Quartette, a mis en œuvre un plan ambitieux d'aide financière au peuple palestinien par l'intermédiaire du Mécanisme temporaire international qui, d'une part, est vital pour répondre à certains besoins essentiels de la population mais, d'autre part, affaiblit les institutions légitimes démocratiquement élues et favorise la dépendance plutôt que l'activité commerciale,


93. steunt de Raad en de Commissie in hun sterke houding tegen de voortdurende schendingen van de mensenrechten en de democratie in Birma/Myanmar en de inzet van de EU om de eerder vastgestelde doelstellingen te bereiken, namelijk de totstandbrenging van een legitieme, democratisch verkozen burgerregering die de mensenrechten respecteert en normale betrekkingen met de internationale gemeenschap herstelt; dringt er bij de Commissie en de Raad op aan het gemeenschappelijk standpunt van EU te versterken door doeltreffendere en gerichte ...[+++]

93. soutient le Conseil et la Commission dans l'attitude ferme qu'ils ont adoptée face aux violations actuelles des droits de l'homme et de la démocratie en Birmanie/Myanmar ainsi que l'engagement de l'Union européenne à atteindre ses objectifs premiers déclarés, à savoir assister à la mise en place d'un gouvernement civil légitime, démocratiquement élu, qui respecte les droits de l'homme de son peuple et rétablisse des relations normales avec la communauté internationale; invite instamment la Commission et le Conseil à renforcer l'efficacité de la position commune de l'UE en adoptant des sanctions plus efficaces et mieux ciblées à la l ...[+++]


De Europese Unie kijkt uit naar de ordelijke en vreedzame afsluiting van het lopende verkiezingsproces in de DRC, die legitieme en democratisch verkozen instellingen als uitdrukking van de volledige soevereiniteit van het Congolese volk mogelijk maakt.

L'Union européenne espère que le processus électoral en cours en RDC s'achèvera pacifiquement et en bon ordre, et permettra la mise en place d'institutions légitimes et démocratiquement élues, qui soient l'expression de la pleine souveraineté du peuple congolais.


7. herinnert eraan dat de uitbouw van de betrekkingen tussen de Europese Unie en de Oekraïne alleen maar aan de hand van legitieme en democratische Oekraïense instellingen kan gebeuren, die verkozen zijn volgens de normen voor de organisatie van verkiezingen zoals ze door de voornaamste internationale organisaties vastgelegd zijn;

7. rappelle que l'approfondissement des relations UE-Ukraine ne pourra se faire qu'avec des institutions ukrainiennes légitimes et démocratiques, élues selon les standards en matière d'organisation d'élections définis par les principales organisations internationales;


Zij is van mening dat dit een waarlijk historische gebeurtenis is, en dat de grote opkomst van de kiezers de nieuw verkozen president een sterk, legitiem mandaat verleent, en een bewijs is van het grote enthousiasme van het Afghaanse volk om deel te nemen in het democratische proces.

L'Union européenne voit dans ces élections un moment véritablement historique; elle estime que la large participation au scrutin permet au président nouvellement élu de disposer d'un mandat fort et légitime et atteste de l'enthousiasme remarquable avec lequel le peuple afghan participe au processus démocratique.


Het lijkt er op dat de hervormingen voorzien in het Arusha-akkoord gemakkelijker zullen doorgevoerd worden door legitiem verkozen leiders, in zoverre ze de verantwoordelijkheidszin en goed leiderschap zullen opbrengen.

Les réformes prévues dans l'accord d'Arusha pourront être plus aisément mises en oeuvre par des dirigeants élus de façon légitime, dans la mesure ils pourront faire preuve de sens des responsabilités et d'un vrai leadership.


w