(2) Overwegende dat op grond van artikel 7, lid 3, van Verordening (EG) nr. 2201/96 het gegarandeerde maximumareaal dient te worden bepaald dat in de Gemeenschap met voor droging en verwerking bestemde druiven mag worden beteeld en afgeoogst zonder dat de steun voor het volgende verkoopseizoen wordt gekort; dat dit maximumareaal wordt bepaald op basis van de gemiddelde oppervlakte die in de Gemeenschap is beteeld in de verkoopseizoenen 1987/1988, 1988/1989 en 1989/1990;
(2) considérant qu'il convient, en application de l'article 7, paragraphe 3, du règlement (CE) n° 2201/96, de déterminer la superficie maximale garantie que les superficies cultivées et récoltées dans la Communauté en raisins destinés à être séchés en vue de leur transformation, ne peuvent dépasser sans entraîner une réduction de l'aide au titre de la campagne suivante; que cette superficie maximale tient compte de la moyenne des superficies cultivées dans la Communauté pendant les campagnes 1987/1988, 1988/1989 et 1989/1990;